看板 NBA作者 cat0806 (Cater)標題 [情報] 書豪暗示做好交易準備 批Kobe訓練少影響磨合時間 Tue Feb 17 08:01:19 2015
http://sports.qq.com/a/20150217/007065.htm
書豪暗示做好交易準備 批Kobe訓練少影響磨合
交易截止日越來越近,林書豪是交易市場上經常聽到的名字,他本人對此如何看待呢?
林書豪在接受《每日新聞》採訪時表示,自己在哪裡打球已經無所謂,只要開心就好,
暗示已經做好交易準備。林書豪還透露了和Kobe Bryant不合拍的真相,他表示是因為
Kobe訓練太少,雙方無法溝通。
“我最初的預期和現在發生的一切不同,開始時候我還以為可以衝擊下季後賽,也以為
球隊能夠保持健康。但現在情況完全不同了。”林書豪說。湖人夏天和火箭完成林書豪
交易,他們最初目的是得到一個先發控球後衛,頂替面臨退役的Steve Nash。林書豪
加盟湖人過後,湖人、媒體和球迷對他的期待都很高。
新賽季開始過後,林書豪在湖人陷入了尷尬境地。首先是他和Kobe的共存問題,他們兩人
搭檔的時候,林書豪得不到足夠球權,或者無法執行自己習慣的快攻戰術;其次是因為防
守問題,他被Kobe和Byron Scott多次批評,最終讓Ronnie Price搶走主力位置;再次是
林書豪越來越被邊緣化,有成為球隊第10人的趨勢。
有Scott和Kobe在,林書豪要留在湖人難度很大,湖人總經理Mitch Kupuchak正在尋求交
易。但因為林書豪本賽季表現不佳,沒有打出多少交易價值,很少有球隊感興趣。他1490
萬美元的薪金在很多球隊看來也太高,屬於不可接受的範圍。“我一直都處在被裁掉或者
被交易的留言當中,早就習慣了。”林書豪說。
“不管在哪裡打球,我只想擁有打球的樂趣。至於他們要做什麼,不是我能夠控制的。
如果我留在球隊,我肯定會全力以赴。如果他們把我交易到其他球隊,我在新球隊同樣
會全力以赴。”林書豪說。從林書豪的語氣中看來,他對湖人已經沒有多少留戀,因為
他在這裡打球沒有樂趣。
在林書豪看來,湖人的主教練Scott應該多幫助他,幫助他融入球隊的普林斯頓體系,幫
助他和Kobe等人多溝通,幫助他適應洛杉磯的一切。但Scott等人的工作做得並不細,只
是說一些堂而皇之的話,一時間讓林書豪不知所謂。因為雙方的溝通出現問題,矛盾就越
來越大,林書豪的地位下滑嚴重。
“如果他(Kobe)身體允許他多訓練的話,可能會幫助我們磨合。當你無法參加訓練的時
候,你很難解決和隊友間的磨合問題。即便是在季前賽,我都很難和他一起訓練。”林書
豪說。說到最後的時候,林書豪說出了Kobe無法完成磨合的真相。
--
陸媒下這標題....是想逼死豪豪嗎!!??
我家豪豪很乖,絕不會亂放話的!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.114.203
※ 文章代碼(AID): #1KueJI-6 (NBA)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1424131282.A.F86.html
推 MPSSC: 其實林講的話也還算客氣,沒直接點名某柯亂打鐵或敗總神調PLP之類算很好了3F 02/17 08:06
推 mimi8598: 攤牌了。 原來kobe不愛練球5F 02/17 08:08
推 Landius: 下標是批,但最後一段明明就是對老柯身體不好的感嘆.6F 02/17 08:08
→ rock0077: 是沒看到kobe都是在陪女兒嗎? 十年養成很累的。8F 02/17 08:09
推 ddban: 真是愛放話@@10F 02/17 08:10
推 lcall: 湖人都教練跟kobe問題!11F 02/17 08:10
推 CjackC: 大膽 老大是你林能說的12F 02/17 08:12
推 YO8BO10: 訓練到凌晨四點的?連隊訓都沒去,果然是沽名釣譽,真好笑17F 02/17 08:17
推 pp3435: 事實巳經證明林只是個普通球員,林來瘋難再現了。24F 02/17 08:27
推 imgkiller: 人家問他為何跟kobe不合 他說因為kobe都沒跟他練習25F 02/17 08:31
推 maxisam: 講得很含蓄了 打鐵王 還不傳球 哪個控衛跟他配得起26F 02/17 08:32
推 YO8BO10: 2分3籃板的price跟他配的起來27F 02/17 08:34
推 imgkiller: young說"我知道今年是他的合約年,但他應該多傳一點,尤其是kobe在的時候"29F 02/17 08:35
推 bruce868686: 你有看過凌晨四點的洛杉磯嗎!!!!!!!!!!!齁抓到了!31F 02/17 08:37
→ ciafbi007: 我想磨合的問題不在Kobe 敗總變來變去才是問題32F 02/17 08:38
推 k870357: 整篇文一直在說都是他的錯 呵34F 02/17 08:43
→ steven211: F4都磨成那樣子了,老普同時上場也是被弱化,有些話還是別講出來,你看…現在還有人敢放話嗎35F 02/17 08:48
推 gto37513: 老大凌晨起來打球 你爬得起來嗎38F 02/17 08:50
推 eno1222: 說真的林書豪很幸運生涯都跟大牌打球 也都在大城市 把握好一次過 人生已經夠了39F 02/17 08:50
→ g7a7n7: 說的好,豪神最高,耶穌豪不要再眷顧唬人41F 02/17 09:01
推 Landius: 原文算是半季回顧篇,像Boozer的話就是第一次變陣前後的時期講的,Young那句也是先前老柯沒報銷前講的,該篇原文後半幾乎算是M.Medina訪Lin的總集篇吧.43F 02/17 09:03
→ Leo4891: 嗯 批老大不來練球所以戰績差 但現在沒老大你們還是打的濫 而且有更爛的趨勢 Lin還是閉嘴好以免自打嘴46F 02/17 09:06
→ IBIZA: imgkiller你翻錯了, young是說 kobe不在的時後, Lin得多傳一點48F 02/17 09:09
→ sading7: KOBE不在 BS還在啊 就擺明要搶狀元戰績怎會好51F 02/17 09:12
推 kgfight: 笑死人 都傳球第一了 傳出去都傳不回來 還敢說~~~52F 02/17 09:14
推 uini: 到了湖人話就變多了53F 02/17 09:15
推 DolphinCP: Kobe就只想破紀錄啊,球隊爛了,自己也受傷了55F 02/17 09:19
→ devilclot: 有時候能力不夠真的不要亂說話 被看破手腳很難看56F 02/17 09:21
推 Yench: 竟然敢質疑老大!!58F 02/17 09:27
推 uini: 所以Kobe不在時,林就不愛傳球了?好像也白不起來..我是說IB的翻譯...59F 02/17 09:27
推 imgkiller: @IBIZA 我沒翻錯哦 "out there"是常用片語 兩字要和63F 02/17 09:31
推 freemail: 豪哥!!!!!!!!!!!64F 02/17 09:31
→ imgkiller: 在一起讀 一般翻成"在那裡" 在這句子裡變成"在場上"65F 02/17 09:32
噓 amonsat: 都要滾了 他的嘴跟他的迷一樣很不安分66F 02/17 09:32
→ imgkiller: "drop dimes" 也是傳球的意思67F 02/17 09:33
推 waijr: 事實是湖人有必要倒數前五 不擺爛可能辦不到吧68F 02/17 09:33
推 lalpoher: 科比只想到刷分數啦,誰要跟你練戰術?71F 02/17 09:47
→ magamanzero: 這是在批教練吧...就老傷到難以訓練
還要他一直上?
眼睛沒瞎都知道Kobe該休息 還一值操...72F 02/17 09:49
推 rocku112: 0.67就爛咖阿 殘害湖人的罪人75F 02/17 09:55
推 RicFlair: 造反哪 下場開始拿好你的繩子好好守住開特力吧 豪哥76F 02/17 10:04
噓 black205: 垃圾媒體,到底誰認為媒體壟斷不可怕的77F 02/17 10:05
推 ramirez: 豪神霸氣!敢批老大就是屌!78F 02/17 10:09
推 Tenging: 怎麼不說書豪離開湖人前踹了KOBE的屁屁 各種掰稿79F 02/17 10:19
推 kauw: 不愧是哈佛的 跟學長馬卡龍一樣 只剩一張嘴
學長:我不軟 學弟:我實力不只如此82F 02/17 10:37
→ perrywu: lin又在放話....說實在也不看好他下個球隊
當時說在火箭怎麼樣 來到湖人會怎樣 現在還不是把自己用的很狼狽....84F 02/17 10:42
噓 kobesuck: 你有5分81冠嗎 老大四點起床練球的時候你還在夢遺勒88F 02/17 10:45
推 Tenging: 為什麼記者要寫得好像選手整天都在murmur放消息89F 02/17 10:55
推 pppli: 書豪騙人!! KOBE每天都訓練到半夜4點90F 02/17 10:58
噓 a22511497: ZzZz 都斷手斷腳了還要跟普通人一起長時訓練也夠了91F 02/17 11:16
→ Alex13: 是全隊訓練吧,BS讓KB不用參加,KB是看錄影來了解隊友93F 02/17 11:23
→ VVizZ: 超噁的這人94F 02/17 11:24
噓 spark05: 陸媒怎麼那麼愛陷害人~95F 02/17 11:26
推 walk1987: BS : 0的心聲 哥聽到了 開特力記得顧好97F 02/17 11:40
→ IBIZA: @imgkiler, 如果out there跟drop dimes一起翻, 那請問Kobe was要跟甚麼一起翻?
X檔案有一個有名的結尾詞 The truth is out there.請問你認為應該翻譯作 事實就在其中 還是 事實不在其中? 美國鼠譚的主題曲 Somehwere out there, 請問你認為應該翻譯作 裡面某處 還是 外面某處?
out there這片語就是不在這裡的意思98F 02/17 11:41
推 cypress626: out there就是"在那裡" 這邊指Kobe在場上時105F 02/17 11:48
推 popoliii: google翻譯 out there"在那裡"107F 02/17 12:01
→ IBIZA: out there=在"那"裡=不在這裡
像somewhere out there指的就是某個遙遠的地方108F 02/17 12:03
推 erotica: 殺圖人敢跟18124爭嗎?????110F 02/17 12:12
→ imgkiller: 陸文漏的這一段可成為爆點 果然這一小段變成另一篇112F 02/17 12:18
→ IBIZA: 陸聞XD113F 02/17 12:19
→ imgkiller: 這個陸文記者 翻得也是"當科比在場上時"114F 02/17 12:19
推 peace305: 愛看陸聞, 又閒陸聞XD115F 02/17 12:20
推 Linsane: Esp. when Kobe was "out there [playing]"=在場上Kobe was "out"才是沒上場 out there還是在啊116F 02/17 12:21
噓 XXLee: 陸文118F 02/17 12:23
推 rocku112: out there是說在場上吧119F 02/17 12:24
→ IBIZA: 原文哪有playing
out there是指這個東西(被認為)存在,但不在可見範圍的情況120F 02/17 12:27
推 bloodruru: 老闆要裁我我又能怎樣? 這不是領22k的人在講的嗎?XD123F 02/17 12:30
推 erotica: 是講kobe outlet賣鞋 記者聽錯124F 02/17 12:31
推 imgkiller: ibiza的舉例x-files很好 out there:可以翻成反常的不過也有第二種用法 out there 可翻成"在那裡"126F 02/17 12:36
→ imgkiller: 你問題我的車在哪 我指窗戶外面的那台說" my car isout there"129F 02/17 12:40
→ IBIZA: imgkiller,你這個連結也都是用在"預期存在但未可見"的情況啊, "Are there any samples available outthere" 就是預期有smaple但我不知道在哪
第二個回答更直接
"Out there" can be used to mean "outside"
第三個回答也是同樣的答案
x-files的out there並不翻成反常的
the truth is out there, 指的是真相存在但不可見/無法證實135F 02/17 12:59
→ IBIZA: 關於the truth is out there, 可以看這篇的解釋
[url]http://0rz.tw/m1bJJ[/url]145F 02/17 13:05
The truth is out there.專家Help! - Yahoo!奇摩知識+
如題:The truth is out there.這句話到底是什麼意思???雖然知道這句話出自於美劇X檔案,但是它的意思真是眾說紛紜......例如:真相就在那裡,真相就在眼前,一切尚無定論,當局者迷,真相存在著,......etc.到底哪種意思是對的又或者不對或是有人有更棒的解釋.真希望有英文專家來分析一下是什麼意思,或者為何有人如上述那樣翻譯,尤其是out there,is out,is out there,there做何解釋,謝謝. ...
→ IBIZA: 我記得台灣播出的時候沒翻譯
somewhere out there的歌詞翻譯也很常見, 通常就是翻作 在那遙遠的地方148F 02/17 13:06
推 magiv: 標題殺人151F 02/17 13:11
→ Linsane: 按IBIZA邏輯 Kobe was "out there"=Kobe不在
The truth is out there.=事實不存在?154F 02/17 14:06
噓 ooplus: 狗屁標題156F 02/17 14:22
噓 CO0CO0: 垃圾新聞剛好給一些垃圾酸酸高潮157F 02/17 15:04
→ IBIZA: @Linsane 拜託你也看清楚一點, 誰跟你說out there是不存在的?
out there = 這個東西(被認為)存在,但不在可見範圍161F 02/17 16:26
推 airbase: 黃種人的臉都被你丟光了164F 02/17 17:34
噓 cypress626: IBIZA還是去問問身邊英文好的out there啥意思168F 02/17 18:42
--