回看板
Disp BBS
看板
NBA
作者
kyle5241
(Kyle Korver)
標題
[花邊] Jimmy Butler: 我保證熱火第二戰會贏
時間
Sat Oct 3 07:32:03 2020
https://tinyurl.com/y5mdm6em
Heat star Jimmy Butler guarantees victory in Game 2 of the NBA Finals: 'We're gonna win' - CBSSports.com
Could Butler be the Joe Namath of the NBA? ...
Heat star Jimmy Butler guarantees victory in Game 2 of the NBA Finals: 'We're
gonna win'
吉巴:第二戰我們會贏的
心得:
做到的話
爸爸會欣慰的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.206.5 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VTxXsoJ (NBA)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1601681526.A.C93.html
※ 編輯: kyle5241 (223.136.206.5 臺灣), 10/03/2020 07:32:46
推
nowistzki
: 心輔官喊話
1F 10/03 07:32
推
Leaflock
: 即將帶領熱火三陣,怒捶軟蛋對手!
2F 10/03 07:33
推
Whiteplus
: 加油!
3F 10/03 07:33
推
love1500274
: 好險不是老巴的Guarantee
4F 10/03 07:34
推
sky0158
: 輸了大臉咖啡免費?
5F 10/03 07:34
推
qpeter
: 要帶三陣打敗LBJ+AD了 一戰封神
6F 10/03 07:35
推
beast20213
: 很難,LBJ不會放鬆大意的
7F 10/03 07:36
→
wmguo
: 不要瞎掰好嗎
8F 10/03 07:36
→
xin114242
: 能破聖衣的場 吉巴可以讓人值得敬佩...
9F 10/03 07:37
推
BecKs0503
: 輸的話就給我....
10F 10/03 07:38
推
qpeter
: 吉巴和LBJ換隊 熱火G2才有可能贏...
11F 10/03 07:38
推
jack34031
: 我保證熱火會輸……
12F 10/03 07:39
噓
craymond
: 亂翻譯
13F 10/03 07:39
推
ZIQQ001
: 輸10分以內 算你贏啦
14F 10/03 07:40
推
q9154336
: guy
15F 10/03 07:40
噓
matsuwu
: 他的話應該要翻成「我們會贏的」這種喊話的意思吧
16F 10/03 07:43
→
bighorse0
: 要是沒贏呢
17F 10/03 07:44
推
be5566
: 唉 g5都危險了 可能打不到啊
18F 10/03 07:46
推
super3b
: 吉巴LBJ對調 搞不好熱火今天還真的會贏
19F 10/03 07:47
噓
hanslins
: 這啥鳥翻譯?一個自我提振士氣的話變成講大話???
20F 10/03 07:47
推
worshipA
: 真的給士官長贏的話應該會封神
21F 10/03 07:48
推
f1317913
: 輸二十分都算你贏
22F 10/03 07:49
推
karta1992560
: 直接flag
23F 10/03 07:50
→
madeathmao
: 不然身為隊上頭牌球星的吉巴要說什麼?
24F 10/03 07:52
噓
live147222
: 超譯
25F 10/03 07:52
推
x23602360
: 頭號球星當然要這樣講啊 不然要講什麼?! 如果我們
26F 10/03 07:53
噓
hanslins
: 這句翻成我們會贏的!比較好
27F 10/03 07:53
→
x23602360
: 也有一個LBJ??
28F 10/03 07:53
推
hank7218
: 少了兩個先發,太難了
29F 10/03 07:54
噓
patrickc
: 噓保證
30F 10/03 07:54
推
f1317913
: 我會好好的
31F 10/03 07:54
推
aniji
: 唉真的很想有個好看的系列賽 希望傷兵盡快恢復
32F 10/03 07:55
推
corner0111
: 精神喊話完準備萬歲衝鋒
33F 10/03 07:55
噓
linyi520
: 很難啦!他當LBJ會試探四場嗎?
34F 10/03 07:56
推
hugr85
: 都開到讓十分 要贏 真的太難 很少看到總冠軍這麼扯
35F 10/03 07:56
噓
f1317913
: 失衡的比賽不太好看
36F 10/03 07:57
推
zoutzuur
: 15騎士在炸完ki後還連贏兩場迴光返照拉 不過那個帶
隊的在對面欸
37F 10/03 07:57
→
f1317913
: 可惜了 不過熱火這季很棒了
39F 10/03 07:57
噓
wilsonkoo
: 亂翻 哪裡有保證 差很多
40F 10/03 07:58
→
BLABLA007
:
https://imgur.com/gallery/YLyEJB7
41F 10/03 07:58
推
together57
: 真的很愛士官長,聯盟不需要一堆臭軟蛋
42F 10/03 07:59
噓
Tkukevin5566
: 他只說我們會贏 翻成這樣...
43F 10/03 07:59
噓
LuckyoPuppy
: 譯者心理學家?
44F 10/03 08:00
→
plus203ft
: 有股悲壯感,不過贏的機率極低
45F 10/03 08:01
推
carey1119
: 封神之戰
46F 10/03 08:01
→
plus203ft
: LBJ AD都不上的話有機會
47F 10/03 08:01
噓
lin1209
: 哪裡有說保證了...
48F 10/03 08:01
推
gn01948540
: 多加個保證意思差很多
49F 10/03 08:03
→
kyle5241
: 文章標題就這麼寫啊......
50F 10/03 08:04
推
phoenician
: 幫原PO推 新聞標題就寫guarantee阿
51F 10/03 08:05
→
gn01948540
: 他又沒說promise
52F 10/03 08:05
推
frank47147
: 其實就是盡力打 但實在太難 傷病到這樣 運氣好都難
53F 10/03 08:06
噓
LuckyoPuppy
: 改噓外國記者腦補
54F 10/03 08:08
噓
uuss
: 文章標題寫保證,但JB自己沒講,所以是連續超譯
55F 10/03 08:11
→
csebbs
: 一定要這樣喊啊 雖然可能性微乎其微
56F 10/03 08:11
推
kart
: 其實我覺得這樣說很ok啦,可想見熱火這一場賽前氣氛
一定很低迷,喊話幫自己加油的fu
57F 10/03 08:12
推
zac010655
: 喊話加油 但老人不會讓的
59F 10/03 08:15
推
kart
: 老詹肯定不讓,但是比較擔心其他人...第一場其實就
鬆了
60F 10/03 08:17
噓
mmivmsn
: 英文還好嗎?
62F 10/03 08:18
→
madeathmao
: 不然要吉巴學DDR,說如果我們有LBJ就會贏了這樣嗎
63F 10/03 08:18
→
DarkHolbach
: 這樣講也正常吧,不然難道要說我們穩輸嗎?
64F 10/03 08:18
→
chocobos
: 我看很難....除非湖人隊中標
65F 10/03 08:20
推
bakedgrass
: 不是中文翻譯的問題,是英文原本標題的問題
但說真的就像上面推文講的,怎樣都得說要贏阿
66F 10/03 08:21
噓
try107799
: 提振士氣的話翻成保證?
68F 10/03 08:22
推
bryant780417
: 直接掃掉了啦
69F 10/03 08:23
噓
vo7878
: 翻譯?
70F 10/03 08:23
→
bryant780417
: 每場都會輸20分的
71F 10/03 08:23
→
xin114242
: 得像15年LBJ少了KI跟Love那樣去打 真的要很拚
72F 10/03 08:24
推
mark0912n
: 哪裡有問題 英文原標題就用guarantees了
73F 10/03 08:25
推
AsakuraYume
: 還好啦 不然難道要說認輸嗎
74F 10/03 08:29
噓
austin0414
: 是個當記者的人才呢
75F 10/03 08:31
→
skylion
: 喬登上身?
76F 10/03 08:35
→
raku
: 可是兩大主將都沒了 怎麼打
77F 10/03 08:37
噓
bada
: po文的素質不輸記者
78F 10/03 08:38
噓
MK47
: 原PO台灣記者流超譯
79F 10/03 08:39
推
peiqua
: 加油...
80F 10/03 08:44
噓
IamJJ
: 翻譯?
81F 10/03 08:44
推
windydancer
: 熱火能贏一場我就把Jimmy當聯盟第一人
82F 10/03 08:45
噓
xavier2011
: 這鬼島流翻譯
83F 10/03 08:45
推
hannocps
: 一堆噓的很好笑XD
84F 10/03 08:47
推
mmchen
: 湖人笑你
85F 10/03 08:49
推
Danteva
: 買通裁判嗎...
86F 10/03 08:50
噓
lazypomelo
: 所以句字裡有promise嗎?
87F 10/03 08:52
噓
silk10268
: 詞不達意
88F 10/03 08:53
→
lazypomelo
: 哦哦原來是記者自己加的
89F 10/03 08:53
推
KnightLee
: 吉巴鬥志滿滿 好看
90F 10/03 08:54
→
xin114242
: 主要是英文記者自己加的 吉巴沒這樣說
91F 10/03 08:55
推
Joanne20821
: 信心喊話!
92F 10/03 08:55
推
jame4562001
: 我保證今天有一隊會贏
93F 10/03 08:56
推
hsienhao
: 因為排x2嗎
94F 10/03 08:58
噓
j0928
: 鳥翻譯
95F 10/03 09:03
噓
liusim
: 哪裡保證?
96F 10/03 09:03
推
hannocps
: guarantee比promise更強烈耶...
97F 10/03 09:04
推
Xgaoifcc
: 加油
98F 10/03 09:05
推
qq0526
: 贏的話感覺打假球 哈哈
99F 10/03 09:07
推
RuleAllWorld
: 我保証 熱火第二 戰會贏
100F 10/03 09:07
噓
FCSHSKY
: 沒有尬輪提怎麼會翻成保證Zzzzzz
101F 10/03 09:08
推
hannocps
: 內文吉巴我覺得有這個意思,他說他們早就習慣被看
扁,但他們第二戰會贏的,除非他們打得非常完美。噓
原po英文的英文也很有趣
102F 10/03 09:11
推
xcv591
: 我建議把田共
105F 10/03 09:12
推
ahadears
: 心輔官: 你各位阿!不要怕!衝阿~~~~~~
106F 10/03 09:16
→
showmyself
: 現在看起來只能說加油好嗎
107F 10/03 09:17
推
BET365
: 有裸照?
108F 10/03 09:18
噓
littlebonnie
: Po文是應該看看內容吧 標題打就引戰這樣嗎
109F 10/03 09:25
推
ParkMinYang5
: 幹 如果吉巴和我詹互換 還真的有可能贏
110F 10/03 09:26
推
FiveSix911
: A就是比不上S+ 哀QQ
111F 10/03 09:28
→
LuckyoPuppy
: 難怪士官長說他們今天會贏 呵呵呵呵呵
裁判吹成這樣
112F 10/03 09:32
推
TDKnight
: 長官話唬爛 有當個兵的都知道 呵呵
114F 10/03 09:38
噓
hcrcool
: 標題這樣打 心態啊...呵呵 人真是可怕的動物
115F 10/03 09:38
推
Mezerized
: 這句就真的不是喊話啊 是他真的認為他們會贏
116F 10/03 09:41
推
mrblue53453
: 我信你了
117F 10/03 09:42
推
iwinlottery
: 沒鬥志的也當不了球星
118F 10/03 09:47
推
phix
: 巴特勒現在只得5分耶 學學老爸吧
119F 10/03 09:51
噓
st9005111
: 這翻譯太鳥 只能給噓
120F 10/03 09:52
推
ayenyayaya
: 今天一堆麵包
121F 10/03 09:55
噓
matsuwu
: 還不改標題,殺小心態
122F 10/03 10:11
噓
aa6300158
: 保證在哪?
123F 10/03 10:14
→
lexus3310
: 在家打電動嗎
電動士官長得一百分沒錯
124F 10/03 10:21
噓
GUNDAMJACK
: 英文爛到笑,留言有的人也是英文老師應該哭死
126F 10/03 10:26
推
kediflower
: ......嗯 現在看起來要請巔峰爸爸到場才行惹
127F 10/03 10:28
→
heacoun
: 人家沒有保證好嗎
128F 10/03 10:48
噓
c332008
: 想黑士官長也不是這樣 完全超譯
129F 10/03 10:50
推
lifelikerape
: g2排在g3後面即可
130F 10/03 10:51
推
sodistrues
: xd
131F 10/03 11:08
推
new122851
: gonna就是保證的意思
132F 10/03 11:12
推
newtypeL9
: 還以為在學老巴
133F 10/03 11:23
→
mono1023
: 士官長果決一點!
134F 10/03 11:24
→
huangscott
: ?
135F 10/03 11:33
推
TnairB
: 朝聖
136F 10/03 11:34
推
dunntw
: 輸了
137F 10/03 11:36
推
jezz9740
: 這就是鄉民多益平均1000的水準
138F 10/03 11:44
推
BlauWal39
: 不覺得有超譯啊......
139F 10/03 11:51
推
SBIt
: 一堆人看不懂英文xD
140F 10/03 12:02
推
karta1992560
: 朝聖
141F 10/03 12:03
噓
nickalex8689
: 原po本業是記者吧 完全台灣媒體素質
142F 10/03 12:18
噓
QooQpp
: 輸了
143F 10/03 12:19
推
garfeyXX
: 輸了但是對士官長滿滿的敬意#RESPECT
144F 10/03 12:22
推
s125030
: 哭哭
145F 10/03 12:22
推
shirleyEchi
: 神譯文
146F 10/03 13:12
推
louis152334
: 哭哭
147F 10/03 13:14
→
Brucetk
: 吉巴這場打的有夠棒,沒什麼好酸的
148F 10/03 13:16
噓
mixlatea
: 曲解原原意
149F 10/03 13:20
推
tsaon
: 假消息
150F 10/03 14:13
推
verame
: 說保證會贏怎麼了嗎 引啥戰??
151F 10/03 15:41
噓
matsuwu
: 真的非常噁心的翻譯,造謠別人很高興?
是說就是這種爛翻譯充斥在討論區,有夠噁心。如果
今天是Ki然後就釣一堆人開始跟著喊。看不懂做這些
事情到底在幹嘛
152F 10/03 15:57
噓
changrabbit
: 殺小
156F 10/03 17:02
--
作者 kyle5241 的最新發文:
+14
- MobileComm 板
作者:
kyle5241
180.177.1.138
(台灣)
2025-08-01 06:20:34
42F 16推 2噓
+81
[新聞] 三星 2 奈米代工高通驍龍 Galaxy 處理器 - MobileComm 板
作者:
kyle5241
180.177.1.138
(台灣)
2025-06-28 07:59:29
1.原文連結: galaxy-processors/ 2.原文標題: 代工業務重大突破!三星 2 奈米代工高通驍龍 Galaxy 處理器 3.原文來源(媒體/作者): Tech News 科技新報/ …
188F 86推 5噓
+7
Re: [新聞] iPhone銷量暴跌40%!蘋果手機市占輸三星 問題出在這2項 - MobileComm 板
作者:
kyle5241
180.177.1.138
(台灣)
2025-06-19 21:45:47
21F 8推 1噓
+49
[新聞]iOS 26返回手勢大解放!蘋果替iPhone加入全新返回上頁全局操作 - MobileComm 板
作者:
kyle5241
180.177.1.138
(台灣)
2025-06-19 06:34:43
1.原文連結:連結過長者請使用短網址。 2.原文標題:標題須完整寫出且須符合內文 iOS 26返回手勢大解放!蘋果替iPhone加入全新返回上頁全局操作 3.原文來源(媒體/作者):例:蘋果日報/王 …
99F 51推 2噓
+7
[新聞] Apple 開放 iOS 預設翻譯 App改用 Google - MobileComm 板
作者:
kyle5241
180.177.1.138
(台灣)
2025-05-24 11:21:17
13F 7推
點此顯示更多發文記錄