作者 kikiwatcher (kz)
標題 [花邊] 斑馬和KJ籃網賽後媒體聯訪
時間 Tue Oct 28 15:30:28 2025


https://x.com/NBA/status/1982610864269349224


Keldon Johnson & Wemby were asked a question in French in their postgame press
 conference...

Keldon's reaction is priceless



昨天馬刺籃網賽後,斑馬和KJ接受媒體聯訪

記者:(法語提問)
斑馬:(點頭)
KJ:?
記者:(繼續法語提問)
斑馬:來,KJ
KJ:??????


KJ一臉「你沒事cue我幹嘛」XD

TD:「我就說法國人很討厭吧。」

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.74.167.3 (日本)
※ 作者: kikiwatcher 2025-10-28 15:30:28
※ 文章代碼(AID): #1f074MKI (NBA)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1761636630.A.512.html
bengowa: 師爺 你給我翻譯翻譯1F 10/28 15:32
KC90: 浪漫 優質2F 10/28 15:33
yoyonigo: 如果是日本漫才的話 KJ會講一堆鬼扯的翻譯 (3F 10/28 15:35
iamaq18c: XDDDD4F 10/28 15:43
Cuchulainn: 頻道不對5F 10/28 15:44
linking56: oui oui6F 10/28 16:05
rd5186: 超搞7F 10/28 16:05
carrey8: 皮一下很開心8F 10/28 16:09
pneumo: 好壞9F 10/28 16:13
abbei: 尖尖挖嘎乃10F 10/28 16:27
zlzooq: 斑馬怎麼也那麼不正經11F 10/28 16:45
freezeraven: 這時候不是該一本正經的烙幾句不相關的法文嗎?12F 10/28 17:07
[圖]
rtbugs: 斑馬皮了14F 10/28 18:05
chenliu0716: KJ:繃揪,鯊發15F 10/28 18:15
Wall62: XD16F 10/28 18:17
hh123yaya: kj表情笑死17F 10/28 19:09
TRYING: 我前兩場看到了 KD 字母哥 這一場竟然看到KOBE !?!!? 少林寺不止打通任督二脈 還可以通靈18F 10/28 19:37
stayforever: 斑馬:讓我看看你法語正不正常20F 10/28 19:56
Kyrieisme: 皮21F 10/28 21:27
kuroxxoo: 這 跟POPO學的吧22F 10/28 22:04
sunnyyoung: 幫揪 色乏 歐啦啦23F 10/28 23:09
selamour: 斑馬有教KJ回oui oui(yes yes)阿
聽到記者講了單字la maison(家)  我猜大概記者是問了個沒營養的私人問題所以斑馬四兩撥千斤吧24F 10/28 23:12
breath35: 樓上,Maison是指主場.問的是從上季中關機至今刺迷等他好久了(impatient)有沒接收到? 斑馬答是 接著後面也有詳答 現場嗨,他們更來勁;他們打得勁,現場又更嗨主場才有這樣應援互動 故每場主場他都視為獨特新鮮27F 10/29 01:30
kunxue0320: KJ:我像是聽得懂嗎31F 10/29 04:26

--
作者 kikiwatcher 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄