看板 NSwitch
作者 basala5417 (basala)
標題 [情報] 桃太郎電鐵累計出貨150萬突破
時間 Thu Dec 24 13:22:33 2020



『桃太郎電鉄 ~昭和 平成 令和も定番!~』は
【累計出荷本数150万本】を突破しました!

社長の皆さん、ありがとうございます!

気づけば今年もあと少し。
みなさんはどう過ごされますか?
年末年始は、おうちで桃鉄もオススメですよ!


https://i.imgur.com/XEXEp5b.jpg
[圖]

來源官方推特:https://reurl.cc/ygzoGy
[圖]
発売中!『桃太郎電鉄 ~昭和 平成 令和も定番!~』公式アカウント
@momotetsu_reiwa
『桃太郎電鉄 ~昭和 平成 令和も定番!~』は
【累計出荷本数150万本】を突破しました!

社長の皆さん、ありがとうございます!

気づけば今年もあと少し。
みなさんはどう過ごされますか?
年末年始は、おうちで桃鉄もオススメですよ!#桃鉄令和

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.166.72.18 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Vv2MRjV (NSwitch)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1608787355.A.B5F.html
dhzzzj: 出中文的話台灣應該也會賣爆1F 12/24 13:25
marioworld: KONAMI超爽的 撿到一個超賣座2F 12/24 13:43
hipposman: 出泰文的話泰國也一定賣爆3F 12/24 13:51
basala5417: 出日文的話......咦?4F 12/24 13:57
speedingriot: 老任當自家遊戲到處宣傳,FYK爽歪歪5F 12/24 14:08
wcc960: 有生之年能看到桃鐵幹掉FF(re7)也蠻妙的 (只看日本的話
前幾天日本有個真人版桃鐵節目蠻好笑的6F 12/24 14:15
ailio: 出中文我就.... 疑 我亞馬買的到貨啦8F 12/24 14:20
space08ms: 當初東京電玩展直播,觀看人數從很少到後面因為太有趣變好幾萬人就知道這款應該會大賣9F 12/24 14:59
ludashi: 年紀大了,沒中文都懶的玩了11F 12/24 15:35
qsakurayuki: 太多日本本地梗翻譯也很難懂12F 12/24 15:48
micbrimac: 台灣出個大富翁4重製比較實在~13F 12/24 15:55
parolu: 試試準備一份之前熱心的大大準備的卡片及英雄翻譯玩玩看,很多事件多看個幾次也就了解了,為了沒中文放棄一款好遊戲真的很可惜…這個過年湊齊四個拼個100年下來比麻將還high....反正它要有中文也很難,不如就硬著頭皮試試吧…14F 12/24 16:06
bestadi: 怎麼沒有系列文 人生好運道在想什麼??18F 12/24 16:22
Flyroach: 我是覺得台灣整天愛跑日本的人太多了,這款中文化的話在台灣應該真的能賣的還不錯,至少成本回收應該不是問題今年還不能出國,我覺得會買的人一定很多19F 12/24 16:24
dhzzzj: 那些地名對台灣人來說 都很熟悉22F 12/24 16:43
msun: 畢竟都是內地的地名23F 12/24 16:47
yesmotel: 出梵文會不會賣爆?Y24F 12/24 16:51
aterui: 等哪天中國出山寨版的比較快25F 12/24 16:53
ryoma1: 今晚日本實體週銷有機會超車reFF7,登上2020年榜第三名26F 12/24 17:02
AquaSKY: 這種臨時嘴饞技癢的問題,找朋友手遊大富翁玩一玩就差不多了27F 12/24 17:04
csjernie: 桃太郎的窮神比大富翁的兇多了29F 12/24 17:20
michaelgodtw: 真的滿好玩得30F 12/24 17:27
scccc: 小時候被窮神跟到哭31F 12/24 17:36
nolimits: 沒中文32F 12/24 19:07
bcyeh: 這款運氣指數太高了,窮神巨大化資產直接負幾十億33F 12/24 23:52
Kaken: 但這一代可以回到遊戲裡的手段比以前多34F 12/24 23:57
asasd119: 現在真的沒有力氣玩沒有中文的遊戲QQ35F 12/25 01:56

--
作者 basala5417 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄