看板 NSwitch
作者 bgkevin (bigkevin)
標題 [情報] 屁屁偵探遊戲首度中文化
時間 Mon Apr 25 15:19:20 2022


屁屁偵探遊戲首度中文化《屁屁偵探 噗噗 未來的名偵探登場》中文版將於夏季發售!

遊戲基地新聞稿:https://news.gamebase.com.tw/news/detail/99397707

 


原本蠟筆小新中文化+語音已經讓我很震驚,
現在連屁屁偵探也要比照辦理,看來這類型卡通改編作品中文語音化已經變未來趨勢了。
自己家小朋友超愛屁屁偵探,希望暑假的時候能推出。

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.72.126 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1YPajwyu (NSwitch)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1650871162.A.F38.html
※ 編輯: bgkevin (118.167.72.126 臺灣), 04/25/2022 15:20:09
Brenia: 我還以為屁屁偵探是台灣的ip…1F 04/25 15:31
system303179: 希望搖曳露營也能中文化..2F 04/25 15:33
attented: 因為家裡有小朋友,單就支持中文化,且小孩也喜歡屁屁偵探,這片還是會入手!XD3F 04/25 15:34
kaodio: 難道只有小朋友玩的遊戲才能有中文語音嗎…5F 04/25 15:43
aterui: 年齡層高的作品都比較想要日文語音吧
以前真三國無雙2也配過中文語音被酸得很慘6F 04/25 15:44
attented: 的確啦!像七龍珠我寧願日配,也不想聽中配,小朋友卡通比較適合中配8F 04/25 15:51
shinmori: 給小朋友的一定要中文語音,小新真的是好的開始10F 04/25 15:58
srena: 萬代終於想到這個ip也有中文化的價值了,屁屁偵探在學齡前到低年級這階段人氣,應該贏柯南吧XD
在地化很好阿,應該說有的作品反而超沒機會聽到日文原聲XD阿不是萬代發行的,記錯了QQ11F 04/25 16:18
cherry1234: 屁屁偵探 配音會找誰?? 是香蕉哥哥嗎?15F 04/25 16:51
kirbycopy: 香蕉哥哥只是唱中文主題曲的 台灣中配目前是吳愷笛16F 04/25 16:53
rockyegg: 中文主題曲是我聽過最難聽的  沒有之一17F 04/25 16:53
kirbycopy: 配音作品可以看https://reurl.cc/an5q8D18F 04/25 16:55
吳愷笛 | 台灣配音維基 | Fandom
[圖]
吳愷笛為台灣男性配音員。 華視配音訓練班第89期傑出學員,參與多部動畫影集。 師從邱佩轝。 主要角色以粗體標示。 ※此分類以東映製作的動畫作品為主。 配音班/華視文化教育基金會.訓練中心 佼子訪聲18 新年特輯-光之美少女配音團隊賀新年! ...

 
smallfly: 歌真的難聽+119F 04/25 17:01
zaknafein: 歌真的超難聽!!20F 04/25 17:08
bala045: 有那麼難聽嗎XDD 我兒子聽到都又唱又跳的21F 04/25 17:19
astinky: 上次才被小朋友罵你們大人耳朵有問題www22F 04/25 17:40
iuiuisme: 屁屁屁屁23F 04/25 17:43
hunt5566: 噗噗兩聲24F 04/25 17:50
lbowlbow: 屁屁偵探原作是哪個國家的啊…25F 04/25 18:09
bgkevin: 遊戲好像是卡通版本原班人馬配音,讚讚26F 04/25 18:11
LaBoLa: 原作日本   中小年級超級暢銷書耶27F 04/25 18:18
mizuarashi: 屁屁偵探日本作品,動畫東映做的的樣子28F 04/25 18:25
notea: 歌難聽是故意的29F 04/25 18:51
shaneho123: 無法理解外型的IP   XD30F 04/25 20:40
david624: 這部根本不適合小朋友看.........31F 04/25 21:53
leeyeah: 中文主題歌太長了有夠冷場32F 04/25 22:24
gameking: 這要賣翻了吧33F 04/25 22:57
s0908744: 來啊 你各位繼續說什麼「小朋友才沒這麼脆弱」啊
看看這些廠商準備餵什麼給小孩吃34F 04/26 00:46
zacak: 小孩子可是很喜歡的 在日本還上了紅白36F 04/26 07:17
wwa928: 原來是日本的東西終於恍然大悟了37F 04/26 08:34

--
作者 bgkevin 的最新發文: