現在是不是等於川普全面認輸跪了
現在還要談什麼 ※ 引述《DrowningPool (My broken dreams)》之銘言: : 原文標題:Trump exempts phones, computers, chips from ‘reciprocal’ tariffs : 原文連結:https://reurl.cc/W0Glg5 : 發布時間:2025-4-12 : 記者署名:Debby Wu : 原文內容: : President Donald Trump’s administration exempted smartphones, computers and : other electronics from its so-called reciprocal tariffs, potentially : cushioning consumers from sticker shock while benefiting electronics giants : including Apple Inc. and Samsung Electronics Co. : The exclusions, published late Friday by US Customs and Border Protection, : narrow the scope of the levies by excluding the products from Trump’s 125% : China tariff and his baseline 10% global tariff on nearly all other countries. : The exclusions would apply to smartphones, laptop computers, hard drives and : computer processors and memory chips. Those popular consumer electronics : items generally aren’t made in the US. Setting up domestic manufacturing : would take years. : The products that won’t be subject to Trump’s new tariffs also include : machines used to make semiconductors. That would be important for Taiwan : Semiconductor Manufacturing Co., which has announced a major new investment : in the US as well as other chipmakers. : The tariff reprieve may prove fleeting. The exclusions stem from the initial : order, which prevented extra tariffs on certain sectors from stacking : cumulatively on top of the country-wide rates. The exclusion is a sign that : the products may soon be subject to a different tariff, albeit almost surely : a lower one for China. : One such exclusion was for semiconductors, to which Trump has regularly : pledged to apply a specific tariff. He hasn’t yet done so but the latest : exclusions appear to correspond with that exemption. Trump’s sectoral : tariffs have so far been set at 25%, though it’s not clear what his rate on : semiconductors and related products would be. : The White House didn’t immediately respond to a request for comment. : 美國總統川普政府宣布,智慧型手機、電腦及其他電子產品將不受其所謂的「對等關稅」 : 限制,這項措施可能有助於減輕消費者面臨的價格衝擊,同時讓蘋果公司(Apple Inc.) : 與三星電子(Samsung Electronics Co.)等電子業巨頭受惠。 : 這項豁免措施由美國海關與邊境保護局(CBP)於週五晚間公布,縮小了原本廣泛課徵關 : 稅的範圍,使這些產品免於川普對中國所加徵的 125% 關稅,以及對幾乎所有其他國家課 : 徵的 10% 全球基準關稅。 : 獲得豁免的產品包括智慧型手機、筆記型電腦、硬碟、處理器與記憶體晶片。這些熱門的 : 消費性電子產品通常不是在美國生產,要在美國設立相關製造業需要數年時間。 : 豁免名單中也包含用於製造半導體的機器,這對於台積電(TSMC)及其他宣布在美國投資 : 的晶片製造商而言非常重要。 : 然而,這項關稅減免可能只是暫時性的。這些豁免來自初步命令,其目的是避免對特定產 : 業加徵的額外關稅,與全國性關稅「重疊課徵」。這也意味著,這些產品未來仍可能受到 : 其他類型的關稅限制,儘管對中國而言,新關稅的稅率幾乎可以確定會低於目前的高額稅 : 率。 : 以半導體為例,這類產品目前獲得豁免,但川普過去曾多次承諾要對其課徵專屬關稅,雖 : 然尚未正式實施。目前他的產業類別關稅普遍設定在 25%,但尚不清楚他是否會對半導體 : 及相關產品課以相同稅率。 : 白宮目前尚未回應相關置評請求。 : 心得/評論: : 補一個彭博發的新聞 : 裡面比較多詳細資訊 : 不過內容又跟之前報導有些差異 : 多空留給各位判斷了 @V@b