看板 Stock
作者 waitrop (嘴砲無雙)
標題 Re: [情報] 川普解除Fed官員Cook職務
時間 Tue Aug 26 12:19:15 2025


就正反兩面來分析,
以房貸詐騙名義起訴以及開除理事,
是否太過小題大作,
比例不符合原則,
或許把她的投票權取消或是延後十年之類的,
會有比較少的輿論跟選民反擊

另一方面,
庫克是堅持高利率的鷹派理事,
對於有種有風節的人,
我絕對是尊重與尊敬,
就像包爾這樣跟川普硬幹,
只要站得住腳,
川普也拿包爾沒轍, 只能尊重

但是庫克不是喔,
不是堅持高利率就要自己背高房貸, 不是哦,不是這樣喔!
那是你無權無勢的老百姓必須去背高房貸,
無權無勢老百姓必須硬扛高利率來抵抗通膨,
庫克理事高級官員不需要扛高利率,
一邊堅持鷹派高利率共體時艱,
另一邊搞房貸詐欺來取得低房貸利率 高額房貸成數,
甚至庫克繳的房貸利息還可以抵稅


※ 引述《TyuzuChou (潤潤潤)》之銘言:
: 補充一下cnbc最新的新聞
: Trump says he is removing Fed Governor Lisa Cook
: https://tinyurl.com/3wcjzp84
: Published Mon, Aug 25 2025 8:09 PM EDT
: President Donald Trump on Monday fired Federal Reserve Governor Lisa Cook,
: according to a letter on his Truth Social, an unprecedented move and a
: significant escalation of his attacks on the U.S. central bank.
: 美國總統川普週一在他的 Truth Social 上發表的一封信中宣布,開除聯準會理事 Lisa
: Cook。這是前所未有的舉動,也是他對美國央行攻擊的重大升級。
: “Pursuant to my authority under Article II of the Constitution of the United
: States and the Federal Reserve Act of 1913, as amended, you are hereby removed
:  from your position on the Board of Governors of the Federal Reserve,
: effective immediately,” Trump wrote.
: 川普在信中寫道:「依據美國憲法第二條以及經修正的 1913 年《聯邦儲備法》,我在此
: 宣布你立即被解除聯準會理事會職務。」
: Trump’s move pushes the Federal Reserve into unchartered territory and will
: likely lead to a legal clash that could wind up at the Supreme Court.
: 川普此舉將聯準會推向未知領域,並可能引發一場最終鬧上最高法院的法律衝突。
: Congress curbed the president’s authority to unilaterally fire a Fed governor
:  in the Federal Reserve Act of 1913, which states that president can only do
: so “for cause.” While the law does not elaborate on what constitutes “cause
: ,” it has historically been understood to mean serious concerns about an
: official’s ability to continue serving.
: 根據 1913 年《聯邦儲備法》,國會限制了總統單方面開除聯準會理事的權力,總統僅能
: 在「有原因」(for cause) 的情況下這樣做。雖然法律未具體定義「原因」為何,但歷來
: 被理解為對官員能否繼續履職有嚴重疑慮。
: The Trump administration claims that Cook, who was nominated by former
: President Joe Biden in 2022, committed mortgage fraud by allegedly naming two
: different properties as her primary residence at the same time.
: 川普政府聲稱,2022 年由前總統拜登提名的 Cook 涉嫌房貸詐欺,據稱她同時將兩處不
: 同房產登記為主要居所。
: Federal Housing Finance Agency Director Bill Pulte, an outspoken critic of Fed
:  Chairman Jerome Powell, publicly accused Cook of mortgage fraud on Aug. 20
: and sent a criminal referral to the Justice Department.
: 聯邦住房金融局局長 Bill Pulte(亦為鮑威爾的公開批評者)於 8 月 20 日公開指控
: Cook 涉嫌房貸詐欺,並將此事移送司法部。
: Trump quickly called for Cook’s resignation following Pulte’s claims,
: writing in a social media post that “Cook must resign, now!!!”
: 在 Pulte 的指控後,川普迅速呼籲 Cook 辭職,並在社群媒體上寫道:「Cook 必須馬上
: 辭職!!!」
: Cook said in a statement the same day that she has “no intention of being
: bullied to step down from my position because of some questions raised in a
: tweet.”
: Cook 當天聲明表示,她「沒有打算因為某條推文提出的質疑而被逼迫辭職。」
: Two days later, Trump said he would fire Cook if she did not resign.
: 兩天後,川普表示,如果 Cook 不辭職,他將解雇她。
: Trump’s firing will likely trigger a legal showdown. The Supreme Court could
: get involved if a judge allows Cook to continue serving in her role while
: legal proceedings play out.
: 川普的開除舉動可能引發法律對決。如果法院允許 Cook 在訴訟進行期間繼續留任,最高
: 法院可能會介入。
: If Trump is ultimately successful in removing Cook, he will be able to
: nominate her replacement and reshape the Fed’s governing board for the next
: several years. Fed governors typically serve 14-year terms.
: 若川普最終成功罷免 Cook,他將能任命替代人選,並在未來數年重新塑造聯準會理事會
: 。聯準會理事的任期通常為 14 年。
: Two of the seven current Fed governors, Christopher Waller and Michelle Bowman
: , are Trump appointees.
: 目前七名聯準會理事中,有兩人(Waller 和 Bowman)是川普任命的。
: Another spot opened up earlier this year when Adriana Kugler abruptly stepped
: down, giving Trump another seat to fill. He has nominated Stephen Miran, chair
:  of the Council of Economic Advisors, to fill the vacant seat.
: 今年稍早,Adriana Kugler 突然辭職,給了川普另一個任命名額。他已提名經濟顧問委
: 員會主席 Stephen Miran 填補空缺。
: The move exacerbates concerns surrounding the Federal Reserve’s independence
: under the Trump administration.
: 此舉加劇了外界對川普政府下聯準會獨立性的憂慮。
: Trump has repeatedly criticized the central bank and its chair for not cutting
:  short-term interest rates.
: 川普屢次批評聯準會與鮑威爾沒有下調短期利率。
: Powell has so far resisted Trump’s pressure, even as the president has
: threatened to fire him before his term as chair expires next year.
: 鮑威爾迄今仍抗拒川普的施壓,即便川普曾威脅要在他明年任期結束前將其開除。
: Speaking on Aug. 22 at the central bank’s annual symposium in Jackson Hole,
: Wyoming, however, Powell suggested that conditions “may warrant” interest
: rate cuts as the Fed proceeds “carefully.”
: 不過,鮑威爾在 8 月 22 日於懷俄明州傑克森霍爾的央行年度研討會上表示,當前情勢
: 「可能值得」降息,但聯準會會「謹慎」行事。
: ==
: Fox的角度
: Trump removes Federal Reserve Governor Lisa Cook from office, citing fraud
: allegations
: https://tinyurl.com/4fa2u3kw
: Published August 25, 2025 8:48pm EDT
: President Donald Trump ousted Federal Reserve Governor Lisa Cook on Monday,
: alleging she lied on mortgage forms by declaring two primary residences.
: 美國總統川普週一罷免了聯準會理事 Lisa Cook,指控她在房貸文件上作假,聲稱自己有
: 兩處「主要居所」。
: In a letter to Cook, Trump said the Federal Reserve Act provides that she can
: be removed at his discretion.
: 川普在致 Cook 的信中表示,《聯邦儲備法》規定她可依他的裁量被免職。
: "As set forth in the Criminal Referral dated August 15, 2025, from Mr. William
:  J. Pulte, Director of the Federal Housing Finance Agency, to Ms. Pamela Bondi
: , Attorney General of the United States…there is sufficient reason to believe
:  you may have made false statements on one or more mortgage agreements," Trump
:  wrote.
: 川普寫道:「根據 2025 年 8 月 15 日住房金融局局長 William J. Pulte 送交司法部
: 長 Pamela Bondi 的刑事移送文件,有充分理由相信你在一份或多份房貸協議中作了虛假
: 陳述。」
: "For example, as detailed in the Criminal Referral, you signed one document
: attesting that a property in Michigan would be your primary residence for the
: next year.
: 「例如,在刑事移送中詳細記載,你在一份文件中聲明密西根州的一處房產會是你未來一
: 年的主要居所。」
: Two weeks later, you signed another document for a property in Georgia stating
:  that it would be your primary residence for the next year," Trump continued.
: 「但兩週後,你又在另一份喬治亞州房產的文件上簽名,聲稱它會是你未來一年的主要居
: 所。」川普繼續說。
: "It is inconceivable that you were not aware of your first commitment when
: making the second. It is impossible that you intended to honor both."
: 「你在第二次簽署時不可能不知道第一次的承諾,也不可能打算同時履行兩個承諾。」
: Trump wrote that the Federal Reserve has a "tremendous responsibility" to set
: interest rates and regulate banks.
: 川普寫道,聯準會肩負「重大責任」,包括設定利率與監管銀行。
: He added that Americans must have full confidence in the honesty of those
: setting policy and overseeing the Federal Reserve.
: 他補充說,美國人民必須對制定政策並監管聯準會的人員的誠信有充分信心。
: "In light of your deceitful and potentially criminal conduct in a financial
: matter, they cannot, and I do not have such confidence in your integrity,"
: Trump wrote.
: 川普寫道:「鑑於你在金融事務上的欺瞞與可能的犯罪行為,他們不能、而我也不能對你
: 的誠信有信心。」
: "At a minimum, the conduct at issue exhibits the sort of gross negligence in
: financial transactions that calls into question your competence and
: trustworthiness as a financial regulator."
: 「至少,這種行為展現了在金融交易上的嚴重疏忽,讓人質疑你作為金融監管官員的能力
: 與可信度。」
: He concluded ordering her immediate removal from office.
: 最後他下令立即解除她的職務。
: Pulte sent his referral to the DOJ on Wednesday and accused her of having "
: falsified bank documents and property records to acquire more favorable loan
: terms, potentially committing mortgage fraud under the criminal statute."
: Pulte 在週三將此案移送司法部,指控她「偽造銀行文件與房產紀錄,以獲取更優惠的貸
: 款條件,可能已構成刑法上的房貸詐欺。」
: Under federal law governing the Federal Reserve system, the president can only
:  remove a sitting governor for cause, which has historically been interpreted
: as applying to malfeasance or misconduct, rather than policy disagreements.
: 依據聯準會制度相關的聯邦法律,總統只能因「有原因」而罷免現任理事,而歷來「原因
: 」被解釋為瀆職或不當行為,而非政策分歧。
: The president’s action to remove Cook from her role marks the first time in
: history that a president has attempted to remove a sitting Federal Reserve
: governor, and it could lead to a legal battle.
: 總統試圖罷免現任聯準會理事,在美國歷史上尚屬首次,此舉可能引發法律戰。
: Cook was appointed to the Fed by President Joe Biden in 2022 and was confirmed
:  by the Senate on a party-line vote of 51-47 in September 2023. Her term as a
: Fed governor runs 14 years, from 2024 to 2038.
: Cook 由拜登總統於 2022 年提名,2023 年 9 月以參議院黨派分裂表決(51 票對 47 票
: )獲確認。她的聯準會理事任期為 14 年,自 2024 年至 2038 年。

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 76.103.225.6 (美國)
※ 作者: waitrop 2025-08-26 12:19:15
※ 文章代碼(AID): #1ehJN42u (Stock)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Stock/M.1756181956.A.0B8.html
※ 同主題文章:
08-26 08:32 DDDDRR
Re: [情報] 川普解除Fed官員Cook職務
08-26 12:19 waitrop
mainsa: 但我看別人推文都說她是鴿派欸 你確定是鷹派嗎?1F 08/26 12:22
NBLullaby: 聯準會阿北?2F 08/26 12:23
laechan: 我看比較簡單,鷹派的被下台,上來的一定是鴿派的
這時所謂的降息就會攙入外力的人為決定因素
而只要FED降息是受這樣子因素的影響我一律後市看空3F 08/26 12:25
mune: 央行理事身揹高利率房貸  影響利率決策反倒不好6F 08/26 12:27
TIPPK: 這還是要看調查出來,他那間房子到底是常住還是渡假吧?7F 08/26 12:29
Smaragdus: 他的那比貸款也是加入聯準會以前 你下面的指控並不成立9F 08/26 12:31
loveyourself: 到底是鷹還是鴿11F 08/26 12:32
Fezico: 管他鷹派鴿派,現在被抓把柄真搞金融詐欺被弄下台也正常12F 08/26 12:32
kausan: 鴿派不可能被川普炒拉,看川普做什麼就好,看推文做什14F 08/26 12:33
ookimoo: 幹嘛啦 這梗很爛了 老人梗別再講了
新梗是"馬的" 好嗎16F 08/26 12:33
a2080259: 賤人18F 08/26 12:39
sdbb: Mud好玩19F 08/26 12:40
fakelie: 庫克是民主黨的咩~
她之前當民主黨經濟顧問啦20F 08/26 12:40
Ogrish: 哪會小題大作  台灣有人製圖罵檢察官都要關7個月22F 08/26 12:42
kuosos520: 幹,笑了,怎麼會笑了,你用的最好,很有萊爾味23F 08/26 12:44
h311013: 央行總裁搞這種鑽漏洞應該也會被趕下台,那個位置不是喔 不是這樣的喔24F 08/26 12:48
Kydland: 如果只看新聞稿 她就是申辦兩筆房貸 買不同地點的房子 卻都填自住使用 她還親簽 要不是她糊塗搞錯了 不然就是刻意隱瞞26F 08/26 12:51
HenryLin123: 膠政府拜拜29F 08/26 12:52
bnn: 羈押 怎麼不羈押30F 08/26 12:52
Kydland: 只能說她剛好被抓到小辮子31F 08/26 12:53
abc12812: 房貸詐欺現在比較急的是letitia james 被抓到申辦房貸把自己和老爸填成夫妻關係
他應該會是第一個被川普報復抓去關的
庫克這個和川普沒啥私仇 報復順位應該很後面
等alvin bragg, Juan Merchan都被關之後在看會不會輪到庫克32F 08/26 13:09
mainsa: 如果是自己可以隨便填的 我猜台灣人不管買幾間房子都會填自住 這應該是給貸款的銀行要查核的吧? 而且這種程度的事情遠遠不到要被免職的程度吧 我身邊認識超多明明是出租的房子都掛自用住宅的 總不會這樣搞就要被開除吧38F 08/26 13:13
nightop: 這咖就炒房仔 被左媒哄抬成反川英雄43F 08/26 13:14
visadanny: 川普也炒房仔啊 還不是被MAGA當神 笑死44F 08/26 13:17
douge: Cook 100%一定掰的  從來沒有人能贏過
美國國稅局 而且這個還罪證確鑿
他自己還是制定利率的頭  笑死我45F 08/26 13:20
[圖]
strlen: 黑醜肥女尼哥趕快滾吧49F 08/26 13:42
spa41260: 鷹派又不是護身符,犯罪就該被抓去關50F 08/26 13:56
Tatsuya72: 詐欺犯被關剛好而已51F 08/26 13:58
Afafa: 高利率你們扛 但是我要低利率爽 很左派 己願他力52F 08/26 14:46
yoshilin: fed當初還說通膨是暫時的,根本就是個笑話
現在不降息,只能靠時間判斷對錯了53F 08/26 15:29

--
作者 waitrop 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄