看板 StupidClown作者 tygacil (像風一樣)標題 [恍神] 5555555555時間 Sun Nov 16 21:22:44 2014
板工提醒:內容少於二十字 或 少於三行,會立刻砍文,並視情況劣退!
想發
集氣文或
問卷文的,請將
板規八每一個字都看清楚,再有違反就
劣退+水桶了!
==========================================================================
收到~
(笨點微弱,純粹想分享發揚光大555555)
話說在很久以前
因緣際會下認識了一個泰國朋友
那時原PO高中
他是大學生
我們就用很破的英文來溝通
http://ppt.cc/gtMC
原PO是個很念舊的人,所以那時候的MSN對話截圖還留著(扶額
可以看到我明明在跟泰國人聊天
還會不自覺的打中文(錯亂
有一件事我一直很納悶
就是我們聊天時
他常常會
:5555555555
或者是有5穿插夾在泰文中(我想他應該也很錯亂
我就問了他(以下已翻譯成中文)
555555
是什麼意思?
他就打了一串很長很長的5後告訴我
因為泰文裡面的5發音是哈
所以555就等於是哈哈哈的意思
所以5555555555就是哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈的意思
然後送了我滿滿一頁的5 囧
然後因為覺得很有趣
打555又比哈哈哈來的快又方便(?)
所以我後來跟朋友聊天時都會不小心打了一堆5555
(朋友大概以為我壞掉了)
可是真的很好用阿!!!!!!
多年後MSN已走入歷史,但我們還是在FB相遇了
有一次,我跟朋友去看完泰國鬼片"淒厲人妻"後
覺得實在是太好笑了
我就留言給他
http://ppt.cc/4aNp
結果去年這時候我也是一直不小心會打了一堆55555給朋友
不過常常在還沒發送出去就先刪掉
然後就覺得不好笑了OTL
-------
你們說~~555555是不是很好用~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.70.238.141
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1416144173.A.109.html
推 jana0612: 好可愛555555555wwwXDD:-D3F 11/16 21:29
推 ibebon: sssssss5F 11/16 21:40
推 aaronchuu: 55555555555555555555555555555559F 11/16 21:51
推 pastnow: 555555555510F 11/16 21:57
→ liumang: 朗朗朗朗朗朗朗~~11F 11/16 21:59
→ tygacil: 朗朗朗朗是什麼~~~~
5555謝謝樓上不嫌棄13F 11/16 22:05
→ danny771116: 555555555555555555555555555515F 11/16 22:08
推 qwe20545: 555555555555555555555555555516F 11/16 22:17
推 liumang: 啊 我少打一個字 應該是"俊朗朗朗朗" 因為如果使用
GOOGLE翻譯 就會發現俊=X ;朗=D 所以俊朗=XD17F 11/16 22:22
俊朗也太可愛wwwwwwwwwww
推 misshe: 看笨版長知識5555519F 11/16 22:25
我以前也是!!但是想說泰國人為何要再開心的句子嗚嗚(?)
推 babykin: 555555555555555521F 11/16 22:36
推 FeO: 害我一直想到六神合體的雷神王23F 11/16 22:48
泰國人很有趣XD很健談
11/16 22:56
這個我就不知道了~~~~長知識
推 flora1210: 5555555555555555555555不懂的人會以為這篇壞掉了 QQ29F 11/16 23:12
推 yucc: 5555555566~~~32F 11/16 23:26
推 chiruru: 55555555555537F 11/17 00:02
推 ss5614ss: 555555555 好可愛38F 11/17 00:08
推 as456: 5555555540F 11/17 00:22
推 Weyer: 嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚47F 11/17 00:47
推 Soulchild: 但用中文發音就變嗚嗚嗚了 5555555555548F 11/17 00:48
推 titiyao: 55555555555555549F 11/17 00:48
推 Everless: 555555555555555555555555555550F 11/17 01:03
推 CCeres: 難怪每次載泰國貼圖都有555!52F 11/17 01:08
推 egjan: 長知識了54F 11/17 01:14
推 joy923: 笨版長知識55556F 11/17 01:37
推 muo00: 555555555555555557F 11/17 01:42
推 whyhsu: 555555555555555556660F 11/17 01:51
推 v77978: 長知識5555555555555561F 11/17 01:55
推 evil3216: 六神合一的雷霆王 55555
雷神王是絕對無敵吧63F 11/17 02:13
推 sneakers: 帥哥都打99999999999999999969F 11/17 03:05
→ ctcofe: 日本的笑是w(わらう),888是鼓掌聲(パチパチパチ)70F 11/17 03:29
這個我也很愛用wwwwwwwww
→ ctcofe: 中國用數字來表示笑的是233(大笑的貼圖代碼)71F 11/17 03:32
推 zoozy: 5555555573F 11/17 04:18
推 ii9: 55574F 11/17 06:00
推 liuwu6: 66666666656666675F 11/17 06:23
推 myqbox: 55555S5555555576F 11/17 07:16
推 JoSue: 5555555555577F 11/17 07:28
推 show159392: 澳門的555好像是嗯嗯嗯~也是跟澳門朋友聊出來的78F 11/17 07:37
推 LpChen: 55555555566679F 11/17 08:04
推 bigeye131: 沒看解釋還以為是嗚嗚嗚~ 55555555580F 11/17 08:11
※ 編輯: tygacil (118.168.180.54), 11/17/2014 13:08:34
推 cw95318: 55555555555583F 11/17 10:23
推 mingjay33: 我在泰國 確實他們都是打5555表示哈哈哈~發音雷同!!85F 11/17 10:53
推 dan0311: 555555555555552555553586F 11/17 11:08
推 ilove0280: 5555555555555555588F 11/17 12:59
推 abcale: 555555555~89F 11/17 13:48
推 oyok: 難怪常接外勞電話,手機末3碼全是5…91F 11/17 14:42
推 Offers: 推這部電影!頗白痴XDD92F 11/17 14:52
推 c22501656: 5555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555593F 11/17 14:54
推 yunhouse: 我還以為表示哭泣呢 55555555100F 11/17 16:19
→ Chunhao: 555 555 紅鞋女孩 等等我 紅鞋女孩 等等我103F 11/17 18:02
推 coco2501: 5555555感覺超像嗚嗚嗚嗚嗚的XD104F 11/17 18:38
推 carobecca: 5555555555555555555105F 11/17 18:48
--