看板 StupidClown作者 Loserme5566 (魯蛇我五六)標題 [聽錯] 跟老闆Meeting簡報報告時間 Wed Feb 27 13:46:56 2019
午餐前跟老闆與上司meeting,準備了一些簡報內容,
今天老闆沒有開釘,正當鬆了一口氣,呼呼呼呼呼呼呼
打算講引用出處資料時
老闆冒了一句 : 李連杰
我說:痾,不是,這是我找來佐證方法用的。
老闆:所以我說 李連杰
我說:好像不是耶,作者是美國人B開頭的,唸起來也不像李連杰
老闆好像很傻眼,一臉維大力對義大利的感覺,說用午餐了就走出去了
我看著我的上司,我上司冷冷回 按(台語)連結(國語)
我:.....................................
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.1.89
※ 文章代碼(AID): #1STYHIE7 (StupidClown)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1551246418.A.387.html
推 i9100: 起連結 聽成 李連杰?1F 02/27 13:59
推 peja456: 按(台語)連結(國語) 有後勁3F 02/27 14:10
→ vwpassat: 與 脫(台語)口罩(國語),有異曲同工之妙。4F 02/27 14:20
推 ryolai: XDDDD 有戳到8F 02/27 16:06
推 monsterwang: XDDDDD笑死!!!! 哪有人這樣台灣國語的啦!!!!13F 02/27 17:06
推 ay6c0: 主管不都喜歡講話中間插個英文單字,聽起來比較高檔?18F 02/27 17:35
推 tellthe: XDDDDDDDD我覺得很可愛啊22F 02/27 18:38
推 pphh: 哈哈哈哈哈哈哈哈24F 02/27 20:28
推 betaku: 生活笑話特別好笑26F 02/27 20:39
→ Dotsu: XD27F 02/27 20:39
推 bbbkzai: 維大力對義大利 好傳神XDDD28F 02/27 20:43
推 iamwhoim: 好好笑XDDDDDDDDD31F 02/27 21:34
推 neko02: 差點噴紅茶ww32F 02/27 21:44
推 VONKate: 好好笑XDDDD
我媽也曾問我肉很「ㄋㄨㄣˋ」是哪個字34F 02/27 22:08
推 p08846: 有個親戚有說過com蝦米plaint42F 02/27 23:22
推 belas: 哈哈哈哈哈43F 02/27 23:40
推 blxbl: XDDDDD46F 02/28 00:44
推 mukey: XD47F 02/28 00:47
推 LeonKuo: 別說維大力 我覺得你比較適合拍蠻牛廣告XD49F 02/28 03:39
推 mystage: 這就是你的錯了,你馬上用個佛山無影腳,老闆就知道意思了51F 02/28 07:10
推 thewtf: 記者要來抄了54F 02/28 08:53
→ phyptt: 想到我媽以為ㄎㄤˇ噗練(complain)是台語61F 02/28 12:41
推 xdsky: 這...XDD
老闆何不伸出一隻手指在桌上按按輔助表達呢XD65F 02/28 14:48
推 kimky: 超好笑 我說給別人聽自己還笑不停67F 02/28 15:43
推 yuan317: 上司幹嘛不早˙救你啊,笑68F 02/28 16:16
推 sheryl: 本日最好笑73F 02/28 21:16
推 shiwayne: 我也跟著唸三次哈哈哈哈哈哈哈77F 02/28 22:32
推 wsadxxx: 深刻感受到老闆的無力XDDD79F 03/01 00:30
推 ppyqq: 平常慣用台語,因為連結的台語不好唸~所以變這樣82F 03/01 07:55
推 ailio: 以前表哥不會電腦也問我 怎麼打不出國 ㄍㄡˊ83F 03/01 13:07
推 J124: 上司懂老闆,你加油XD86F 03/01 16:27
推 JUSTER: 下一隻蠻牛廣告的文案87F 03/01 17:19
推 kohosi: XDDDD88F 03/01 18:08
推 hotaru0813: 難怪你上司可以當的成主管,果然很懂老闆XDDDD89F 03/01 23:52
推 popohping: 哈哈,我懂台語卻不懂老闆要說,上司還蠻厲害XDDD90F 03/02 03:14
→ saltlake: 主管:七年前我自己也被老闆這樣搞過91F 03/02 03:47
--