看板 StupidClown
作者 WanChinChien (夢會實現 :] )
標題 [無言] 你好大便!
時間 Tue Mar 26 23:10:52 2019


原 PO 的工作是教外國學生中文,事情發生在今天。

 
[情境一:某國同學昨天沒來上課,一開始也沒出現 ]
 
我:A 今天還沒來!?
甲生:我覺得他「有病」!
 
我:?!?!?!!!(極度震驚)「有病」!?
甲生:對!「有病」!他「有病」!
 
我:ㄟˊ~~~ 不可以!不可以說「他『有病』」!
  你是說他這樣嗎?!(開始表演生病貌,狂咳)
甲生:對!「有病」!
 
我:嗯.... 這個是「生病了」!(咳咳咳)
  「有病」是這樣~(開始搖頭晃腦)
 
然後我一不小心就很順口地同時說出了「阿搭媽恐骨力」這個詞.... 全班狂笑.... XD
 
甲生:(還沒抓到點)我覺得他「有病」,我兒子也「有病」!
   水痘,我兒子有水痘!(一本正經)
 
只好再糾正他一次。
幸好後來全班都懂「有病」和「生病了」的不同!XD
 
結果一講完,A 同學就進教室了,瞬間受到熱烈的歡迎和掌聲!XDDDD
 
 
[情境二:怕!]
生詞練習到「怕」,我問學生「你怕什麼東西?
 
乙生:我怕「你好大便」!
我:?!??!?「你好大便」?那是什麼?
 
乙生又反覆說了好幾次「你好大便」、「你好大便」,但沒有人知道他在說啥....
 
我也是第一次聽到有人把「你好」、「大便」拼在一起的,真心困惑。
難道還有其它種大便?
 
直到後來他又說出「你好大便」,然後雙手在旁邊像揮翅一樣時,
丙生露出一副「我懂了!」的表情開始笑,我才突然意識到....
難道是「」?!??!?!
 
馬上 Google 照片,立刻收到「啊~~~ 對對對!」的回應。
 
............................。
 
謝謝這位同學,原來是「你好大便」啊,我還以為是「鳥大便」呢!呵呵呵!
「鳥」竟然被他拆開來念,成了「你好」
 
我立馬把「niǎo」和「nǐ hǎo」寫上白板..... 全班秒大笑.... XDDD
當然要趁著這個機會帶大家念一遍,免得等一下又一樣   XD
 
所有人問完一輪以後,一模一樣的問題我又再回來問乙生
 
「乙生,你怕什麼?」
「我怕『你要大便』!!!!」(大聲應)
 
excuse me!!!!!!!!! 老師要大便也不會讓你知道的!!!! (崩潰)
到底為什麼一直要把 niao 拆開!!!!!!!!
 
這次我把三個拼音一起寫在白板上,全班再度崩潰大笑... XD
 
下課前,生詞剛好停在「教」和「有一點」,只好趁機說
「乙生,你有一點奇怪!老師覺得教中文有一點累 XDDDD」。

他們(特別是乙生)真的讓我笑得好累。 XDD
 
乙生「啊~~~ 對不起!哈哈哈!」
甲生「啊,他真的有病。」XDDDDDD

--
[圖]

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.39.238
※ 文章代碼(AID): #1Sca4Mqd (StupidClown)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1553613078.A.D27.html
jwendell: 好逗趣的畫面1F 03/26 23:22
dgiv2017: 雞雞炒飯2F 03/26 23:26
fone6718: 推 好有趣的中文課3F 03/26 23:29
subing: 這中文課老師一定崩潰4F 03/26 23:35
no150: 好好笑好有畫面5F 03/26 23:37
pdemonq: 只看那個拼音我看了也不會唸…6F 03/26 23:46
iamsogood: 好歡樂XD7F 03/26 23:54
babababala: 哈哈哈哈是教日本人嗎XDDD8F 03/27 00:40

不是,班上各國學生都有,只是我一不小心就說出口了。 XD
只有日本人聽得懂,其他人應該只覺得我說了一串奇怪的東西,所以很好笑 XD

IanDai: 同為華語科系可以感同身受QQ9F 03/27 01:16
oiolo: 崩潰感XD 感覺像跟一堆重聽的人說話10F 03/27 01:39
SamThunder: 歡樂過頭了吧XDDDDDDD11F 03/27 02:07
demon159000: 很開心的課呢  推12F 03/27 02:10
li72716: 喫茶小舖ㄋㄧㄠ~13F 03/27 02:22
tm0987: 哈哈哈哈哈,有笑有推14F 03/27 03:00
aserahyuutsu: 他真的有病XDD 現學現賣XD15F 03/27 03:03
B612Prince: 好有畫面XDDD16F 03/27 04:24
jennylin1553: 甲生學以致用,幾霸昏XD17F 03/27 06:09
canis831025: 那個…反白有點難看,不過有笑有推18F 03/27 06:40
aasdqwe: 啟智班?19F 03/27 06:45
a86395700: 樓上講話太難聽了吧20F 03/27 06:49
rusaunicolor: 有病還好解釋 有事比較難21F 03/27 07:05
nicesky115: 張ㄏ襪22F 03/27 07:57
eowynknight: 甲生現學現賣XDD23F 03/27 08:07
Veronica0802: 好有趣哦24F 03/27 08:15
chunning1202: XDDDDD25F 03/27 08:54
frice: 可以證明 有病搞懂了26F 03/27 09:22
angel60735: 哈哈哈 睡前看這個狂抖27F 03/27 09:30
seeghost945: 這種教書環境感覺很棒 上課很歡樂28F 03/27 09:48
karles: 超好笑29F 03/27 09:52
noonee: 感覺中文真得很難學30F 03/27 09:58
rpg666123: 太有趣了推推31F 03/27 10:28
yulijih: 很有趣的課XD32F 03/27 10:31
ronglcst: 從文字就感受的歡樂的氣氛哈哈要33F 03/27 10:37
pinny: 真的好歡樂哦哈哈哈34F 03/27 10:40
AmabaNatsuki: 好歡樂35F 03/27 10:47
mayii1020: 甲的結尾 滿分! 超聰明36F 03/27 10:48
uland26922: 感覺的出來教語言多心累多崩潰 我們也是這樣學英文長大的37F 03/27 10:57
aquariuschi: 好好笑XDDD39F 03/27 11:06
Ganesha: XD40F 03/27 11:28
sasado: 真是歡樂!41F 03/27 12:06
octopuz: 推42F 03/27 12:07
snoop750205: 這個超有趣的XDD43F 03/27 12:23
HsinI805: 噓文你英文講來聽聽看44F 03/27 12:25
qwerty0128: 超有畫面感XD45F 03/27 12:27
seki0424: 笑死XDDDDDD46F 03/27 12:36
highjinna: 好有趣啊XD47F 03/27 12:41
filexchang: 噓的人沒看文張嗎?教外國人中文...
   文章48F 03/27 12:42
Ankuo: 幹笑死50F 03/27 12:43
christian12: 為什麼要教拼音51F 03/27 12:47

有進度壓力。除了台灣出版的教材以外,應該都不會有注音... (汗)

crazyL: 好有趣的課堂XDDDD52F 03/27 12:52
RockCat0218: aas看不懂中文? 外國班級。
補推53F 03/27 12:59
pricewater: 最後一句是會心一擊哈哈55F 03/27 13:03
mouse07: 還蠻有趣的,只是文字上色反而扣分56F 03/27 13:48
yumi3399: 歡樂中文課57F 03/27 14:03
OldYuanshen: 真的有病XDDD 學得真好58F 03/27 14:34
dreamnyanya: 這篇文有聲音XDDDDD59F 03/27 14:54
death19407: 華語老師推 該不會是台灣預備校吧哈哈60F 03/27 15:23

不是,我在台灣 XD
日文只是一不小心脫口而出而已 XD 老師見笑了,哈哈哈!

mature000999: 「外國同學」學華語61F 03/27 15:49
dominiclin: 教外國學生當然會用到漢拼啊 不然教注音只有台灣用不實用又拖進度 還是你想用IPA科科62F 03/27 16:16
※ 編輯: WanChinChien (39.9.39.238), 03/27/2019 17:04:04
cos180: 好歡樂的氣氛XD64F 03/27 17:24
brutus0218: 好可愛的外國笨友~65F 03/27 17:30
ltsart0515: 甲生學會有病的用法了XD66F 03/27 18:09
amy800327: XDDDDDDD67F 03/27 18:32
kikikiomaga: 甲生學以致用!68F 03/27 19:00
chanceiam: 所以拼音很需要69F 03/27 19:39
Donababy: 哈哈哈70F 03/27 19:48
lingo99: 好歡樂的感覺~~~希望可以再看到其他的分享71F 03/27 19:59
virleo: 啟智班嗎72F 03/27 20:48
aQsoqli: 好可愛喔73F 03/27 20:50
laugh8562: 低能幻想文 日本人根本聽不懂阿搭馬孔苦力
那是老一輩臺灣人自創的台式日文74F 03/27 20:51
broseph: 之前就有住台灣的日本作家說他很喜歡阿達嗎恐鼓勵這句話,覺得很可愛,不要亂攻擊人好嗎?76F 03/27 20:55
dormice: 好好笑78F 03/27 20:57
Nadialove: 哈哈哈哈79F 03/27 21:06
yyyoh18: 補血80F 03/27 21:08
kekekeyes: 噓的人在氣什麼81F 03/27 21:33
blueskymilk: 我一直以為外國人學中文會先學注音符號0.082F 03/27 21:58
lilithna: 事實上外國人學中文很少學注音符號的,大多是用英文拼音來學83F 03/27 22:06
orange0319: 真的好笑XD85F 03/27 22:12
Cybermark: 置入對岸的標點符號用法必噓86F 03/27 22:18
lily91100: 其實真的蠻想教注音的,尤其是到中級學生還是會搞混跟ㄩ的組合,拼音真的是有些漏洞
*ㄨu跟ㄩü87F 03/27 23:12
anna89: 他真的有病XDD90F 03/27 23:30

--
作者 WanChinChien 的最新發文:
  • +70 [無言] 你好大便! - StupidClown 板
    作者: 39.9.39.238 (台灣) 2019-03-26 23:10:52
    原 PO 的工作是教外國學生中文,事情發生在今天。   [情境一:某國同學昨天沒來上課,一開始也沒出現 ]   我:A 今天還沒來!? 甲生:我覺得他「」!   我:?!?!?!!!(極度震驚)「」! …
    90F 75推 5噓
  • +68 [無言] 協尋文 - StupidClown 板
    作者: 223.140.45.137 (台灣) 2019-01-07 21:42:42
    很少發 Line 訊息給我的我爸,前天突然連發訊息送來。 當下有點忙,只從手機上的狀態列拉預覽看文字,一時間嚇歪 他竟然會轉發 「應該很緊急吧!?還是被詐騙集團盜帳號?!」 於是我趕緊點開一看.... …
    77F 68推
  • +21 [爆卦] 立法院場外現場急需木棧板 - Gossiping 板
    作者: 39.14.120.56 (台灣) 2014-03-20 05:50:09
    大家好,我們是現場的志工。 立法院場外的現場急需「木棧板」!請幫忙廣傳! 立法院場外的現場急需「木棧板」!請幫忙廣傳! 第四行 第五行 謝謝大家! ※註:有電視或媒體有報導者,請勿使用爆卦! 違者視為 …
    35F 22推 1噓
  • +140 Re: [問卦] 有沒有YA哥洗白的八卦 - Gossiping 板
    作者: 140.114.204.126 (台灣) 2013-10-15 23:38:43
    看板 Gossiping作者 WanChinChien (夢會實現 :] )標題 Re: 有沒有YA哥洗白的八卦時間 Tue Oct 15 23:38:43 2013 轉貼社團學姐文章。 請大家停止那 …
    547F 257推 117噓
  • +17 [學習] 不花錢學德文 - Deutsch 板
    作者: 61.31.161.82 (台灣) 2012-08-30 22:55:13
    去年在 Espannol 西班牙語板上貼了《不花錢學西文》的內容連結, 下面推文有提到我還有德文版本的,所以蠻多人來信跟我索取的。 於是我想說乾脆直接貼到這邊好了!XD (雖然拖了蠻久的~) 剛剛要貼 …
    18F 17推