看板 StupidClown作者 wwwdenny (嗚嗚嗚丹尼)標題 [大哭] 日文真的好難時間 Wed Aug 7 00:54:40 2019
在日本打工度假的時間過得很快,才一轉眼我就已經回到高雄家中當家裡蹲了。
回想這一年在日本從北海道跑到沖繩,從當旅店櫃檯到養雞羊豬牛。雖然存款還
是硬生生了少掉了一大半,但在心理上的收穫卻是滿滿。
不過......日文落漆帶來的陰影也是滿滿......。
果然要能夠呸啦呸啦的講日文,是要付出很多代價的。
======================
事情發生在偏遠山上的一個小村落。
那是一個自給自足的聚落,村裡的人都是在幾年前厭倦了都市的物質主義生活,
決定在山上建立他們理想中互助互惠的自立聚落,於是躲到了這座山上,用各自
的專長幫助村子運作。
有設計師、服裝師、獵師、建築師、音樂家、農家(兼鼓手)......。
總而言之,是群有能力在辛苦的農作生活中,活出藝術感的人們。
我當時以志工的身份在村子裡換宿了兩週。現在想起來,除了農事相當辛苦之外
,在生活上確實是十分充實飽滿的。但也因為村子裡全是日本人,說錯話的機會
也高得嚇人......
======================
有一天下午,村子裡來了一台陌生的車。
因為我們村子位處深山,除非特地造訪,不然通常不會有什麼外來車輛。因為當
時負責接待客人的夥伴不在,我只好硬著頭皮上去接待。是兩個穿著連身長裙,
相當溫柔的日本太太。
「你好,有什麼事情嗎?」
「喔,我們想來見學(けんがく,羅馬拼音是ke n ga ku)。」
「好,我知道了。請稍稍等待一下,我去找能幫您導覽的人。」
因為我急著想讓其他日本人村民接手,所以轉身就往山下住著其他村民的區塊跑
,一邊跑一邊大聲的喊:
「有要來 ke n(吵) ka(架)的人喔!」
「有要來 ke n(吵) ka(架)的人喔!」
「有要來 ke n(吵) ka(架)的人喔!」
聽到我的叫聲,第一個冒出頭來的是Y桑。
「什麼?」
「有要來吵架的人。」
「吵架的話可能要找U桑了。」
然後他就走掉了......。
於是我往U桑工作中的建築工地跑去,大喊:
「U桑,有要來吵架的人喔!」
「什麼?!」
「有要來吵架的人。」
聽完,膚色黝黑、身型壯碩的U桑抓起攪拌混凝土的鐵鏟,邊捲袖子邊從工地裡跑
出來。找到幫手之後,我一回頭就看到那兩個客人氣喘吁吁地從山坡上衝下來,對著我
們喊:
「是ke n ga ku啦!ke n ga ku!」
「什麼嘛,不是吵架啊。」
U桑用帶著遺憾的語氣說,我忘記我後來怎麼結束話題的,大概是裝傻幾句之後就紅著
臉躲回田裡去了,路上還經過躲在旁邊樹下觀察這一切、最後笑到倒在地上的Y桑。
===========================
再說一個小故事:
有一天我和另外幾個志工在整理田地,聊天中談到小時候愛看的動畫。
「很多動畫台灣也有在播喔。像是蠟筆小新、小丸子。」
「是喔?」
「還有那個什麼......忍者的。」
「火影忍者?」
「不是不是,啊,是 kin ta ma (蛋蛋)ra n ta to u(亂太郎)。」
「ni n ta ma (忍蛋)ra n ta ro u (亂太郎)?」
「對對對,忍蛋亂太郎......我剛剛說了什麼......」
「這是性騷擾喔,wwwdenny君。」
旁邊的另一個志工補了一句。
「蛋蛋亂太郎,聽起來是BL同人誌啊。」
「有りそうな......(好像有啊.....)」三個人異口同聲的說。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.254.199.114 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1TIR3JjS (StupidClown)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1565110483.A.B5C.html
→ vwpassat: 是Uehara桑和Yamamoto桑嗎?1F 08/07 01:17
推 abto4235: 所以三個人都看過這個同人誌…?2F 08/07 01:24
推 li72716: 金玉亂太郎XDDDDD3F 08/07 01:57
推 gingling: 酒吧老闆拿出一本薄本放在吧台上 面無表情的說:
阿嚕喲5F 08/07 04:59
推 Lolira: 哈哈、跟日文比,我覺得韓文難多了8F 08/07 09:35
推 deecan: 發音來說,我確實也覺得韓文好難9F 08/07 10:55
→ saltlake: 假裝會說韓文的一個方法不是加特定尾字嗎?10F 08/07 11:15
推 Kimnara: 樓上你是說這樣思密達?11F 08/07 11:41
推 Anth: 哈哈13F 08/07 12:15
推 xdsky: y桑太壞了XDD16F 08/07 12:28
推 Dotsu: 啊嚕喲 XDDDD17F 08/07 12:38
→ soramaru: “聽起來很像真的會有 ”可能比較不容易被誤會語意
或是:感覺真的有18F 08/07 12:46
推 ki2331177: 所以Y桑這麼回和U桑的反應是代表之前真的有來吵過架的人嗎?XD22F 08/07 13:34
推 aulaul82: 真的看過忍者亂太郎的本本(艸/////)我朋友畫的25F 08/07 15:02
推 vlsi: 笑翻!還有其他趣事可以分享的嗎26F 08/07 16:16
推 hirono: 被來吵架笑到了wwww29F 08/07 16:43
推 ABmaomao: 我好像知道了什麼.....30F 08/07 17:24
推 wsadxxx: BL同人誌是有啊...但原po你們怎麼知道XD33F 08/07 18:41
推 Innus: 司密達跟desu有點像 都是放在語尾但是不能直接等同34F 08/07 18:43
推 kirakaze: 公共場合忍不住............在知道ケンガ後35F 08/07 19:13
→ ArSwell: kenka感覺起來好像中文的「幹架」哦38F 08/07 21:43
推 syuanm: 好好笑 哈哈哈41F 08/07 23:10
推 Hans14: 客人:╰(‵皿′*)╯「是ke n ga ku啦!」(吵)XD43F 08/07 23:49
推 hisokana: 莫名開啟笑點 笑到流眼淚了 跪求更多趣事47F 08/08 01:40
推 iamwhoim: 不懂日文但是真的好好笑XDDDDDD56F 08/08 17:41
推 NB11: 五樓笑死wwwwwwwwwwww58F 08/08 19:55
推 sumoon: 哈哈哈 第一則好好笑 好有畫面61F 08/08 20:11
推 sank: XDDD63F 08/08 21:53
推 tikik5: 好可愛XDDD66F 08/09 02:07
推 MGCHU: 笑死71F 08/10 03:12
推 babysnowcat: 兩則都好可愛啊XDDD 蛋蛋亂太郎好有畫面XDDD73F 08/10 03:59
--