看板 Tech_Job作者 savageg (陳Eason超棒)標題 Re: [請益] 為什麼工程師講英文都亂發音??時間 Wed Feb 8 04:47:34 2017
基本上台灣科技業工程師的發音普遍不標準,但也沒到讓人聽不懂的程度
若您需要詢問對方如何拼音,代表您離native speaker還差很遠
就像老外對您說中文,雖然不標準,但您無論如何都可以猜到他要幹嘛
因為中文對您來說是母語,您根據上下文以及詞彙的聯想,腦袋一下子能反應過來
很多亞洲人(新加坡香港印度)發音都不標準,但老外卻聽得懂,就是這個道理
我從小喜歡英文,也很注重英文發音以及對話(IELTS speaking 8.5)
之前在台灣也很懊惱大家怎麼都對於英文發音很隨便
但真的有差嗎?我發現很多同事的專業技能非常強
大家溝通沒問題,和老外溝通也沒問題,請問還有什麼問題?
是的,您可以在開會時聽到破英文就一直偷笑,忽略了開會的實際內容
這樣是不是有點本末倒置?
但當然我還是希望國人多查證正確資料,糾正發音,不要人云亦云
事情,還是做對的好,對吧?
(我在國外也一直很思索老外會不會覺得很困擾,自己的母語被新移民新移工侵門踏戶
後來想想這也是語言蛻變的過程,反正英語已經幾百種口音了,不差多一個台式英語吧)
對了,您提到KK音標,基本上那是美式發音,也是在台灣從小學的,只是英文的一種
youtube上面很多AmE以及BrE的發音比較,你看一下可能可以解決許多困惑
https://www.youtube.com/watch?v=2nAnT3PASak
您怎麼唸這些字?
garage
address
adult
route
vase
我要特別提一下threshold,很多人會念threshold-hold,很明顯多此一舉
不知道這陋習哪裡來的,我出國前也很堅持只唸第一個音節
後來發現隔壁以及對面的老外都念 thresh-hold ,可能台灣有人畫蛇添足最後變成那樣
這也有老外有疑問
http://english.stackexchange.com/questions/161655/
why-is-threshold-pronounced-thresh-hold
還有一個字 value ,找一下網路影片聽聽看差異
※ 引述《Aurelio (奧雷里奧)》之銘言:
: 待過幾間公司
: 發現說 同事講很多英文名詞
: 都不肯照KK音標的念法來發音
: 都統一用一種很奇怪的念法
: 而且都是初階英文字典就有的單字
: 害我每次都要問怎麼拼音 囧
: 是科技業都會這樣嗎?
: 覺得很神奇...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 24.80.2.98
※ 文章代碼(AID): #1OcZ9ghC (Tech_Job)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1486500458.A.ACC.html
※ 同主題文章:
Re: [請益] 為什麼工程師講英文都亂發音??
02-08 04:47 savageg
推 alexanjou: WOW speaking 8.5超強的!1F 02/08 06:13
推 jjkkl6512: 同意,標題寫英文發音,內容卻說工程師怎不發KK音標..
還是原原PO去糾正一下英國人怎不按照KK音標發音好了2F 02/08 06:51
推 dakkk: 我都念costco4F 02/08 07:17
推 mathrew: 您認真了 那種文跟他嘴砲就好了5F 02/08 08:05
推 drajan: 8.5封頂了6F 02/08 08:27
推 skyjj: 英文不也就是個溝通的語言,字正腔圓有這麼重要嗎?重點是能溝通就好
等你到外國,發現印度人的英文腔,雖然你聽起來很奇怪,但他卻可以跟老外溝通無障礙,你卻還在怪別人的怪腔調害你聽不懂?7F 02/08 08:34
噓 RChen: 喔 你好棒棒 你好厲害12F 02/08 08:43
推 amatt: 老外也很懷疑為何一樣是Mandarin,台灣, 大陸跟新加坡都發不同音
印度人講英文不就更哭哭了,但偏偏印度工程師是外商最愛13F 02/08 08:44
推 ritaj: 推這篇,講話的內容才重要,發音只是其次,就像我們遇到講中文的外國人,也不會去嘲笑他中文發音的問題16F 02/08 08:53
→ sumo78: 專業>口音18F 02/08 08:56
推 amatt: 重點是英文不是優勢已經是事實了,加強不會加加薪19F 02/08 08:59
→ hihimen: support,工程師最愛念撒破20F 02/08 08:59
推 Alderamin: 半瓶水的最在意這個的
Native speaker會嘲笑的只有屁孩 除非要承認自己是屁孩23F 02/08 09:10
→ physicsdk: 有嗎 聽到中文講不標準的我還是很困惑,英文也是ㄧ樣吧XD Native Speaker才更難聽得懂不標準的27F 02/08 09:38
推 balius: 多數一般人知道對方是外國人就把標準降低是很合情合理的29F 02/08 09:46
推 Evonn: 某樓玻璃心30F 02/08 09:51
推 ctct0513: 在台灣用對的英文 較正確的發音 會被討厭 只好跟著前輩們積非成是 真是悲哀 走出職場的象牙塔 發覺沒有人會聽懂自己講的英文 甚至走出自己的公司與客戶 其他同類業也聽不太懂自己的英文 可怕的是會覺醒的有自覺要改變的要堅持的人非常稀有 日韓的人反而相對台灣多很多31F 02/08 09:52
推 aowen: …樓上這是先射箭再畫靶36F 02/08 10:00
推 keyut2433: 吹求正確發音是好的,但是不是必需。 聽得懂就行
*追.37F 02/08 10:04
推 ctct0513: 看看推文 就知道台灣還有很大的進步空間39F 02/08 10:07
→ LsugerI: 不知道英國人對於美式發音有沒有這麼反感?40F 02/08 10:08
推 hl4: fb ceo用中文演講那次,我是完全聽不懂41F 02/08 10:13
推 mc2834: 真要講,很多人國語也講的不標準啊。你要不要也糾正一下42F 02/08 10:17
推 dasala: 無法同意更多了43F 02/08 10:21
推 ctct0513: 發音不標準 跟 讓人聽不懂 是不完全一樣的討論44F 02/08 10:27
推 Lunatix: 唸成thres-hold是因為不這麼唸別人聽不懂...45F 02/08 10:35
推 erasdfer: 搜服維兒 我念英國腔也要跟你講
台灣人一般發音接近英國腔46F 02/08 10:41
推 richjf: 當年的skype
最輕典的xp.插p49F 02/08 10:49
→ Auslayer: 日語系講lock時會用ロック 但知道有東西被鎖 還是能聽懂52F 02/08 11:21
噓 SkyShih: 周杰倫講什麼都聽不懂了53F 02/08 11:21
推 shadowppt: 老外超雞排,一堆音都不省略不發
打錯,都省略54F 02/08 11:28
噓 zenuie: 所以你是用來溝通,還是用來同化的。56F 02/08 11:29
→ Auslayer: 說到口音又想到 仙草貳兩 甘草貳兩...XD58F 02/08 11:43
--