回看板
Disp BBS
看板
WomenTalk
作者
mingmai
(Heidi)
標題
[問題] 朋友把我當免費翻譯
時間
Tue Aug 28 06:14:03 2018
有個朋友在飯店工作
動不動就Line丟一篇短文
“幫我翻一下喔,謝謝”
??!!
內容多是飯店的對客說明
雖然不長,但還是很正式....
之前幫過他但是又來了!
想不到什麼婉轉拒絕的說詞
請版友教教我
怎麼拒絕比較好Q_Q
--------------
補充說明:
其實我自己有在接翻譯案
行情什麼的還算清楚
只是對方是朋友
錢不是重點
(短文翻了其實也沒多少錢)
婉轉拒絕只是不希望對方養成
“方便當習慣”的想法
畢竟翻譯工作真的是沒他想的
“翻一下就好”這麼簡單啊.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.117.89
※ 文章代碼(AID): #1RX7Ujme (WomenTalk)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1535408045.A.C28.html
推
blackzero1
: 沒空
1F 08/28 06:20
推
pensivemoon
: 不讀不回
2F 08/28 06:21
推
yupei
: 已讀
3F 08/28 06:21
推
lturtsamuel
: 幫他google翻譯
4F 08/28 06:24
推
bigmod
: 開估價單
5F 08/28 06:30
推
gannimade
: 分手 搬出去
6F 08/28 06:38
推
ilovemiao
: 付錢
7F 08/28 06:39
推
super10000
: 谷歌很好用啊......
8F 08/28 06:40
→
girlo
: 就放著啊,來問就說現在沒空
9F 08/28 06:46
推
tracy0620
: 不讀
10F 08/28 06:46
→
RoxanneC
: 說沒空
11F 08/28 06:47
推
YCC28
: 拖就好 就說工作很忙還要帶事情回家 再來就拖久一點說忘了
12F 08/28 06:49
推
sasa520
: 價格開高高,不收錢不給翻譯
13F 08/28 06:54
推
joyfound
: 回「付錢就幫你翻」 不然就不理他就好
14F 08/28 07:09
推
CHRISTINAYEN
: 我遇過學生當工具人竟然敢丟女同學大學作業叫我翻
15F 08/28 07:12
→
TANEKI
: 先把你朋友設為不通知,然後長期不要在你下班後已讀他,他
問就回:「不好意思,為了生活品質...怕上司找我問公事,
我下班就不看賴唷^^上班時間也忙到沒時間回你」
16F 08/28 07:14
推
amilus0
: 不讀不回,久了人家才會知道你也有原則
19F 08/28 07:21
推
makinoyui
: 收費
20F 08/28 07:22
推
pttnowash
: 不要收費 直接說 我都免費幫朋友一次 之後不做方便大家
21F 08/28 07:34
推
kiminoegao
: 已讀不回 這種人不當朋友也罷
22F 08/28 07:34
推
Candapple
: 為什麼要這麼婉轉的拒絕啊 對這種白目的人直接已讀不回
就好啦
23F 08/28 07:40
推
Ryuji
: 臉皮真厚,回他google拿去翻一翻啦!
25F 08/28 07:46
推
gogomi000
: 不讀不回
26F 08/28 07:47
噓
longsre
: 婉轉的叫他去找付費翻譯
27F 08/28 07:48
推
Zhang97226
: 已讀+1
28F 08/28 07:48
推
yongguo
: 推五樓
29F 08/28 07:53
推
wenliao912
: 直接不鳥啊
30F 08/28 07:57
推
a1216543
: 不讀不回拖到超過時間他就不會再找你了
31F 08/28 08:01
推
shermanqoo
: 放著 或說沒空 幾次就不理你了
32F 08/28 08:06
推
zzz123963
: 既然是對客戶說明那就給他亂翻啊,反正沒工作的不知道
是誰。
33F 08/28 08:06
推
alohahihi
: 之前也有人丟一份工作上的文件要我翻譯 我請他自己去找
翻譯 工作的東西要求別人免費翻譯我覺得很誇張==
35F 08/28 08:07
推
digodi
: 等自己有閒有空再幫忙
37F 08/28 08:12
推
Celestine
: 翻錯的給他 選我!!!
38F 08/28 08:17
→
Rustweaver
: 如果你覺得這輩子都不需要別人的幫助,或是每次你請求
任何幫助時都願意付費,我認為你可以按照推文去執行。
39F 08/28 08:17
推
Zrola
: 我找人翻譯退伍令一面就要六七百塊,價格給妳當收費參考
41F 08/28 08:18
→
LuciusMalfoy
: 一句100 你已經欠我一萬了 先付清再翻新的
42F 08/28 08:21
推
share111
: 很沒禮貌不要理他!
43F 08/28 08:24
推
YSJ543
: 主要是沒禮貌
44F 08/28 08:26
推
gio8562
: 跟他說 我現在沒空
45F 08/28 08:31
噓
Iceballz
: 說不要就好了啊 我跟你要錢妳就會給喔?
46F 08/28 08:34
推
StarFisher
: 幫他丟google回傳
47F 08/28 08:34
推
DenTisGirl
: 請他付錢
48F 08/28 08:35
推
yijhen
: 沒禮貌的話我會拒絕
49F 08/28 08:35
推
joug06i
: 這種真的有夠不要臉
50F 08/28 08:37
推
maye
: 直接跟他報價啊~說翻這篇要多少錢,同意請先轉帳再開始翻
51F 08/28 08:39
推
amelius
: 為什麼要婉轉?
52F 08/28 08:40
→
m0630821
: 已讀
53F 08/28 08:45
→
glave
: 丟google
54F 08/28 08:45
推
meiffy
: 貼這篇給他
55F 08/28 08:49
推
audzzz
: 丟報價單 回簽再開始翻
56F 08/28 08:52
推
xxoo332
: 不讀不回 即使是朋友也該有個限度
57F 08/28 08:53
推
lazysama
: 沒時間
58F 08/28 08:56
推
YALEMY
: 我多益只考300分看不懂或是那我今晚要開百人轟趴想辦法幫
我喬 然後再給他取消
59F 08/28 08:57
推
htc10
: 跟他說你缺錢
61F 08/28 09:00
推
YYZZKK
: 看妳跟她的友誼程度吧,直接丟估價單從此不相往來的機率很
高,如果是摯友建議不要這樣
62F 08/28 09:01
推
anniekinki
: 我遇過連謝謝都不講的,當了幾次翻譯機後覺得真的太沒
禮貌,給答案之後問「你不用說謝謝嗎?」就再也沒叫我
當翻譯機了
64F 08/28 09:01
推
daniel12447
: 已讀
67F 08/28 09:02
→
anniekinki
: 要婉轉一點就裝忙,三天後再讀line回覆,幾次之後對方
應該就不會再找你了
68F 08/28 09:03
→
sugardot
: 500元喔謝謝。帳號.....
70F 08/28 09:04
推
bernicefaye
: 朋友也太佔便宜了,推說工作忙
71F 08/28 09:04
推
navysoider
: 跟他說我用Google翻譯
72F 08/28 09:05
推
ToTaiwan
: 給他谷哥翻譯的網址
73F 08/28 09:07
推
Tak4678
: 不要
74F 08/28 09:08
→
CRAM1234
: no pay no translation.
75F 08/28 09:10
噓
syusuke12
: 直接講沒空阿
76F 08/28 09:15
噓
mepass
: 已讀就可以了
77F 08/28 09:15
推
yuhancheng19
: 他賺的薪水有分你一點嗎
78F 08/28 09:16
推
rrss
: 不回啊!你朋友這樣對你,還有需要這個朋友嗎?
79F 08/28 09:20
→
ritalovel
: 回他google很好用
80F 08/28 09:24
推
nuyeyan
: 直接把這網址給他 我認真的
https://goo.gl/H8ypB5
81F 08/28 09:25
LMGTFY
For all those people who find it more convenient to bother you with their question rather than search it for themselves. ...
推
lovemanado
: 看交情啦
83F 08/28 09:27
→
beartsubaki
: 他是很有禮貌的請你幫忙嗎??? 禮尚往來就好啊
84F 08/28 09:27
→
h760108
: 已讀不回,他催再秒回:我在忙。
85F 08/28 09:28
※ 編輯: mingmai (49.159.1.186), 08/28/2018 09:54:36
推
fyuhu56
: 故意翻錯的
86F 08/28 09:54
推
amberrose
: 跟他報價
87F 08/28 09:55
推
aruko0729
: 講清楚,他不體諒可見這友誼也不用浪費時間經營
88F 08/28 09:56
推
oopsmile
: 傳存摺給他,他就知道了
89F 08/28 09:58
推
yaehsin
: 人肉翻譯機哈哈哈,看你跟他的交情吧,還有他平時跟你相
處的方式吧
90F 08/28 09:58
噓
alien818
: 婉轉? 對付這種人為何要婉轉?
92F 08/28 10:00
推
xulu0
: 說有空再翻,但你一直都沒空
93F 08/28 10:00
推
sylvia25856
: 已讀就好
94F 08/28 10:04
推
jim930823
: 叫他滾 只會利用朋友的人
95F 08/28 10:09
推
ebeta
: 不讀不回
96F 08/28 10:16
推
mamajustgo
: 推YCC28
97F 08/28 10:16
推
mature000999
: 不要讀
98F 08/28 10:16
→
jameshcm
: 故意翻錯的,讓他被上網公審
99F 08/28 10:17
噓
yop365
: 叫他付錢,重點就是錢不要否認
236F 08/28 20:38
推
john5380
: 開價吧,付了錢才翻
237F 08/29 01:14
推
hooorb
: 已讀不回 一直拖
238F 08/29 09:21
推
seedgf
: 丟google翻譯給他
239F 08/29 11:16
推
mukey
: 朋友嘛 跟他說結論就好了,逐字翻當然費時當然應付費
240F 08/29 15:57
--