看板 WomenTalk作者 emmy41124 (不想出門)標題 [閒聊] 越來越不懂中國的歌詞時間 Wed Nov 21 09:51:58 2018
我先承認 我國文很爛QQ
標題說的中國風歌詞
不是指青花瓷、煙花易冷、髮如雪這種比較大眾化的歌
(對我只想得到方文山,除此之外大概就張靚穎的天下無雙)
而是指中國最近(?)崛起的古風潮
不知道從什麼時候開始
中國突然崛起了一批網路歌手
一開始是填詞翻唱日文或韓文歌
後來會自己作詞作曲
有些人後來正式出道發專輯,例如董貞
剛開始接觸這類歌曲的時候覺得不錯聽
雖然久了會有點膩
但總的來說,曲的品質都還不錯
可是詞的部分我越來越無法理解
有些歌是單詞看不懂要去查一下 這還好
有些是雖然曲子好聽
但整首歌唱完不知道他要表達什麼
或是只抓到朦朧的概念
有種無法融入那個意境的感覺
以下舉幾個例子
能聽懂意思:回音哥《芊芊》(但我還是不懂歌裡面說芊芊到底是啥,感覺跟google到的不太一樣)
有點抓不太到感覺:小愛的媽《陌上花開》
每個詞都看得懂合成一首歌卻無法理解:玄觴《袖手天下》
-----
Sent from JPTT on my Sony G8342.
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.158.204
※ 文章代碼(AID): #1RzBf3qj (WomenTalk)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1542765123.A.D2D.html
推 trolkin: 那skr是什麼意思1F 111.82.146.122 台灣 11/21 09:53
→ juicebeach: 我以為有歌詞舉例QQ2F 223.138.142.245 台灣 11/21 09:58
推 zero00072: 你聽得懂日語後,回聽日語歌也會尷尬。3F 118.163.133.244 台灣 11/21 10:00
→ hibao100: 對阿,舉格例嘛4F 36.227.57.129 台灣 11/21 10:00
例如
「沙漏中的話,依稀作罷才不管真假」
「一筆洞庭月下,恍如天之涯」
推 goodgodgd: 很多外文歌其實詞都很爛,只是聽不懂不5F 49.215.179.242 台灣 11/21 10:01
歌詞爛跟難懂還是不太一樣的
→ goodgodgd: 尷尬
49.215.179.242 11/21 10:018
中國大概20年-10年前的歌是太白話,聽7F 49.215.179.242 台灣 11/21 10:05
了彆扭,現在流行復古風,反而矯枉過正 49.215.179.242 11/21 10:05怒 → goodgodgd: ,聽不懂 49.215.179.242 11/21 10:05
推 tsukimori: 韓文歌的歌詞才真的是史上最沒意義XD9F 211.75.237.7 台灣 11/21 10:07
我想到最沒意義的應該是sorry sorry
可是看歌詞之後不會不懂他要唱什麼
→ tsukimori: 小愛的媽 總覺得要推一下江山雪 豪聽10F 211.75.237.7 台灣 11/21 10:07
其實陌上花開那首我比較喜歡玄觴的版本
→ VoV: 現在中國風像駢文 矯揉造作堆砌詞藻沒內涵11F 163.21.155.250 台灣 11/21 10:08
推 QueenofSM: 這根本半文白湊字數用的12F 180.217.149.7 台灣 11/21 10:10
→ bnn: 覺得爛的東西就是爛,不用道歉或自我貶低.13F 125.227.13.36 台灣 11/21 10:17
推 chigo520: 你去探索歌詞有沒有意義才奇怪吧14F 175.97.4.168 台灣 11/21 10:22
咦咦咦我很習慣找歌詞來看耶!
中英日韓都會試著理解
推 wz70403: 推樓上15F 180.217.91.46 台灣 11/21 10:27
→ Justapig: 不就堆砌文字嗎16F 180.204.68.42 台灣 11/21 10:28
堆到讓人看不懂
我好奇那些唱的人到底知不知道自己在唱什麼
推 ecAlice: 我也這麼覺得 就別深究了吧 得不出答案的XD17F 111.241.215.68 台灣 11/21 10:34
推 conie88: 把中國風的物件串在一起就是了啊,不需要有內涵20F 42.74.230.172 台灣 11/21 10:37
→ mono5566: 現在的流行歌只看歌詞你會覺得工三小22F 111.246.11.125 台灣 11/21 10:39
我很久沒聽流行歌了XD
推 ccyaztfe: 本來就沒意義啊, 單純就是為了押韻,為了風格硬湊的,你看不懂是很正常的,那些寫歌詞的其實自己也不知道在寫三小23F 42.76.13.153 台灣 11/21 10:44
推 lpbrother: 難怪李白這麼強26F 163.15.202.28 台灣 11/21 10:47
推 bnd0327: 就模仿方文山啊27F 61.216.101.115 台灣 11/21 10:49
推 jacky6374: 妳舉的那個例子應該是情歌吧?
沙漏中的話,在沙漏中隱藏在沙子中間,並且跟著沙子不斷流逝;
依稀:粗略,不清楚的樣子。
依稀作罷才不管真假,不清不楚才好,不要管話語的真實程度。
這句是想表達愛情像沙子一樣很快流逝,寧願沉浸在甜言蜜語裡,也不要太過較真28F 120.110.66.120 台灣 11/21 10:52
好厲害!
我之前真的不懂
→ jacky6374: 。36F 120.110.66.120 台灣 11/21 10:52
推 kevin0727a: 湊字數加強制押韻啊37F 115.82.198.136 台灣 11/21 10:52
推 sam0711: 就有個意境而已吧,畢竟填詞的也不是特別專業38F 111.185.246.166 台灣 11/21 11:02
→ upnsn: 中國後來網路歌手的中國風歌曲,歌詞如原po所言,多用各種古風詞彙堆疊,詞意不明,詰屈嗷牙,這樣的歌詞乍看字面貌似古雅,其實詞不達意,過度堆疊,並不是好的作品。
所謂歌詞,就是要不太需看歌詞便可聽出詞意,簡單有韻最佳。
古人所謂,有井水處有柳永歌。
說的不就是好詞的道理嗎。
中國古風歌曲根本走火入魔了。40F 49.214.183.233 台灣 11/21 11:06
曾經我也以為我光用聽的就可以知道中文歌在唱什麼
現在不找歌詞完全不行
推 peipeiyiyao: 我覺得現在有些過分渲染 追求辭藻優`空洞49F 173.73.151.39 美國 11/21 11:12
推 anselhsuen: 早期歌詞還有點意思,現在真的是堆砌一堆莫名其妙毫無上下文關係的詞彙拼裝車51F 39.8.203.148 台灣 11/21 11:12
※ 編輯: emmy41124 (223.137.158.204), 11/21/2018 11:16:28
推 von912: 推一首歌 浮生未歇 這首歌的歌詞超美54F 111.248.144.217 台灣 11/21 11:18
→ Cecicly: 古風就古風 什麼中國 那時沒中國55F 123.193.59.129 台灣 11/21 11:18
→ sesame307: 千千敲好聽d56F 27.242.30.4 台灣 11/21 11:19
推 nuga: 沙漏那個沒有白話文真的看不懂,超強57F 140.118.34.22 台灣 11/21 11:20
推 sunycat: 多看古代言情小說就會懂了58F 203.206.91.41 澳大利亞 11/21 11:23
推 Sasha0720: 藍色窗簾59F 49.216.150.168 台灣 11/21 11:26
推 psg468203: 英文那些神曲歌詞更爛…
聽起來好聽,好唱就好60F 114.26.201.165 台灣 11/21 11:28
推 kkk860: 今兩股癢癢62F 49.218.81.55 台灣 11/21 11:35
推 jacky6374: 其實最好的中國風就像方文山寫得那樣:天青色等煙雨,而我在等妳。
一盞離愁,孤單佇立在窗口等等。
簡單的借喻就能清楚表達詞意和意境,而不是一堆詞藻,反璞歸真聽起來才是最讓人有感覺的。63F 120.110.66.120 台灣 11/21 11:35
→ cyijiun: 想到這首 底下的回應一直在把故事編成歌XD
打錯 把歌編成故事70F 36.227.222.109 台灣 11/21 11:39
推 Porara98763: 那是古風 不是中國風73F 27.247.235.212 台灣 11/21 11:45
推 cat663: 我覺得說古風都汙辱了,堆砌詞藻卻辭不達意,底下還有人說文言文真有文化,我白眼都翻三圈74F 27.52.106.164 台灣 11/21 11:53
推 kenbill8899: 要好聽 歌詞又有意義
這樣的歌真的很少
人通常都是聽到覺得不錯
才會去研究歌詞
連入場卷都沒拿到
哪會探究內部77F 115.82.133.120 台灣 11/21 11:53
噓 werttrew: 都要去文言文了,討論這幹嘛?83F 118.170.115.141 台灣 11/21 11:54
→ wanzi0601: 沒有內容,只有華麗艱澀難懂的字......但大部分還是有內容84F 180.217.222.250 台灣 11/21 11:55
推 www50719: 剛好在聽芊芊86F 59.115.233.114 台灣 11/21 11:56
推 cat663: 舉個例子,雙笙的鉞堨憔JN是歌曲很好
聽,歌詞不知道在共三小
<韶華未既>←變亂碼87F 27.52.106.164 台灣 11/21 11:56
推 Uncontinue: 駢文真的是再好不過的形容了,我以前都只說堆砌詞藻90F 210.203.23.133 台灣 11/21 11:58
推 ann52125212: 中國風要好聽不就是自己融入到意境中嗎?像菊花台的 徒留我孤單在湖面成雙 很自然就可以體會到詞裡的意境。堆砌的文字沒辦法理解意思自然無法體會,也就沒有好不好聽的意義了吧92F 111.82.220.4 台灣 11/21 11:59
推 lp2650056: 韓文歌詞根本狗屎,阿不過本來他們就是不可燃垃圾97F 42.73.162.73 台灣 11/21 12:01
推 kevin951tw: 可以聽看看「我從崖邊跌落」99F 39.8.200.149 台灣 11/21 12:02
推 Naoki0217: 中國人就沒有文化素養啊!你不知道嗎!只會寫一些類似方文山式的垃圾桶抽抽樂造詞法,爛到一個不行,一點文學價值都沒有。246F 27.52.158.64 台灣 11/22 03:45
推 minace: 要看詞作是誰,有些真的就只是把看起來古樸的詞亂湊意思,聽了完全不知所云,有些就寫得很好。大推樓上江山雪~250F 140.136.43.8 台灣 11/22 09:04
推 kawaiikaoru: 韓文歌的歌詞更莫名其妙XDD253F 106.186.222.102 日本 11/22 09:27
--