看板WomenTalk 作者poonebetty (小肥媽) 標題[閒聊] 英文不錯的進來一下 時間Mon Jun 1 21:35:39 2020
A robber slipped in front of
the bank last night.
用who改成問句
我鵝子不會
我也不會
求救啦
拜託
唉這是小三的英文題
夠難吧,只有鄉民能幫忙解題
我鵝子又問
為什麼不能寫成
who did slip
為什麼不能加did
都十點還在搞這個,小孩真辛苦
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.163.32 (臺灣) ※ 文章代碼(AID): #1UrGGjNW (WomenTalk) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1591018541.A.5E0.html
推 Helio2018: A robber slipped in front...last night. 的主角是A robber,問句就是把主角變成Who。你小孩問的為什麼不能寫Who did slip,首先did之後要是一個名詞+做了什麼事,或是代稱,比如Who did you talk to?(你跟誰說?)或是Who did this?(誰做了這事?) 原句如果加上did會變成A robber did slip in front...last night. 意思是「一個搶匪昨晚的確在銀行前滑倒了」 did就變成強調「的確」的意思 但是問話的時候不會問「誰昨晚的確在銀行前滑倒了?」 也就不會有Who did slip in front...這樣的問法44F 06/01 22:35
推 JessyMessy: Who was the rubber slipped in front of the bank last night? robber, 拼錯 這個句子是有一個小偷 那造問句要造誰的話 就要變成那個小偷是誰 如何用用who did ex. who did you see? who did this? who is the one slipping into bank?73F 06/02 01:49
推 Augustsixth: 被15樓 who cares 弄到笑到發抖XDDDDD101F 06/02 07:57
推 iAsshole: 一堆不懂裝懂、越講越複雜又全錯的... XD 就很簡單啊 - 寫出原句回答的問題。 誰昨夜在銀行前滑了一跤? Why was said robber even there? Was he casing the bank after getting away with something else?102F 06/02 07:57