作者 bobbytung (Ebookismyfate)
標題 Re: [討論] 電子書的修正/篡改
時間 Mon Aug 18 14:07:57 2025


※ 引述《in09 ()》之銘言:
: 因為最近版上那篇講盜版電子書牽拖書檔下載的文,
: 想起版上剛開始討論電子書時,有人提到電子書是會被篡改的
: 那時可能是我自己或別的版友推文說,kindle的書檔是可以另存的

規格說話。

EPUB 3.2規格裡曾經有個「唯一識別碼」,就是把書的dc:identifier識別碼與最後修改
日期合併,來判斷是否為同一本書。

這規格的主要目的是你將檔案匯入閱讀系統時,以此識別碼來判定要覆蓋或並列。

雖然後來這規格刪除了,但當時有給出書籍分版本的指引。

如果你只改了一些錯字,那麼只要改最終修改時間來做出分別;要是內容有大幅修改,那
麼就請再申請ISBN = 唯一識別碼,作為另一版推出。

這是電子書的修正/改版。

你提到的「篡改」,我會想到之前有一些書被轉成PDF在LINE群裡流傳,下載的EPUB可以
修改文字,轉成另外一種格式也看不出來修改痕跡,這比較像是「篡改」。



--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.234.246 (臺灣)
※ 作者: bobbytung 2025-08-18 14:07:57
※ 文章代碼(AID): #1eeiC_y_ (book)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1755497279.A.F3F.html
in09: 我主要想討論的是合法電子書被書商改掉的問題,像我原本舉的的例子,'外勞'改成'移工'書商認為是小改呢?1F 08/18 16:21
nightever: 樓上在意的點可能有點兩難,更新電子書檔內容的是出版社,而以樓上舉的例子來說,大約也是有讀者去向出版社抗議了,出版社才改的。3F 08/18 16:27
skyhawkptt: DEI/Woke文化/政治正確目前在書市尚在流行中...6F 08/18 16:28
nightever: 而除了錯字、錯譯等內容性修改以外,多圖片的書如漫畫、電腦資訊類,也常因為讀者客訴而調整圖片解析度而更新書檔。
因此,“出版社是否有權更新已購書的讀者的書檔”,這是把雙刃劍。7F 08/18 16:29
in09: 不需要兩難啊,讓我下載我購買的版本,你繼續賣你的改版12F 08/18 16:32
nightever: 再舉個例子,臉譜的勞倫斯卜洛克推出週年新版的時候,即使舊版電子書已經絕版下架多年,臉譜還是更新了舊版電子書的書檔
原因是新版有更正了舊版內文的錯字,更新舊版書檔也是讓已購買的讀者不用再因此多買一次。
因此“更新書檔”這件事各有好壞。(再舉個例子,王德威的我忘記哪本書了,新版有吳明益的序,但下架了的舊版也是沒有,麥田也是收到買舊版的讀者的客訴以後,更新了舊版書檔把序加上)
所以說“書檔更新”這件事,以讀者立場來說是否真的應該反對,我覺得那倒不一定。13F 08/18 16:32
in09: 所以我說KOBO目前的做法好,個人書庫需向客服提要求才會更新(雖然有點囉嗦..唉,讓我下載,愛留哪一版留哪一版)24F 08/18 17:01
skullxism: 這種翻譯更改應該要做版本區別吧26F 08/18 19:52
rehtra: 啀,不是新增王德威的序嗎?27F 08/18 23:57
bobbytung: 另外通路不會在未經出版社同意的狀況下修改內容。28F 08/19 01:18
in09: 但出版社/作者可以修改別人已購買的書29F 08/19 06:40
nightever: 樓上r大是正確的,抱歉說反了,是單車失竊記的舊版新增王德威的序,感謝指正30F 08/19 07:27

--
作者 bobbytung 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄