回看板
Disp BBS
看板
joke
作者
HornyDragon
(好色龍)
標題
[翻譯] AdventureTime 探險活寶:發生大事了
時間
Sat Jul 5 20:40:40 2014
Adventure Time - S06E10 - 發生大事了 (Something Big)
http://tinyurl.com/kj82obu
好色龍的歐美動畫翻譯: [美式卡通翻譯] Adventure Time - S06E10 - Something Big
「那個女巫」又回來了,這次還帶著恐怖的幫手,
糖果王國再次陷入大危機!芬和傑克該如何拯救這一天?
這一集會不會太超過!太虐待觀眾了啦Q_Q
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.27.9.154
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1404564043.A.6AD.html
推
lhh1991117
:推
1F 07/05 20:41
推
winiS
:肩推
2F 07/05 20:44
推
AnJo9
:大象太猛啦!
3F 07/05 20:44
推
chouo
:w
4F 07/05 21:03
推
carzychen
:AT推
5F 07/05 21:04
推
MADAO
:我怎麼對那女巫一點印象都沒有
6F 07/05 21:12
→
HornyDragon
:女巫是在"Sky Witch"那一集出現的
7F 07/05 21:14
推
guitarider
:先推!
8F 07/05 21:20
推
lin2100c
:推
9F 07/05 21:21
推
abc0922001
:我喜歡那個老兵
10F 07/05 21:37
推
BBallPlaya11
:10
11F 07/05 21:51
推
andrewyllee
:戰象好威 PB不能用老招再複製一個嗎
12F 07/05 21:54
推
tonytsou912
:推AT
13F 07/05 21:59
推
jet113102
:戰象太強了
14F 07/05 22:14
推
carolsp
:麥根沙士……
15F 07/05 22:26
推
deshiKuo
:推推
16F 07/05 22:29
推
daveninbbs
:AT推
17F 07/05 22:49
→
saviora
:這也太...有人陣亡還可以馬上開趴
18F 07/05 22:54
推
human45
:嘎嘎~確定是最後一季了嗎
19F 07/05 23:23
推
doordie25
:有看有推
20F 07/06 00:09
推
jack0123nj
:繼願望神之後,又一個善良正直的人領便當
糖果城治安下降20
21F 07/06 00:17
推
naruegawa201
:推推
23F 07/06 00:28
推
shadow77727
:推
24F 07/06 00:33
推
yeiloud
:為啥AT死的都是好人 qq
25F 07/06 00:49
推
sueway
:唯一一個陣亡的QQ
26F 07/06 01:02
推
a321233
:推
27F 07/06 01:32
推
az13954
:推
28F 07/06 03:18
推
smile456
:推~~後面那一段伏筆是想要表達什麼!!!!
29F 07/06 03:27
推
bladesaurus
:糖錐要一個高齡靈魂的年輕女孩......馬瑟琳塊陶啊!!
30F 07/06 04:30
推
egg781
:遠古超能力雙頭戰象\(@Q@)/!!!!!!
31F 07/06 07:02
推
will1118
:AT 推!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
32F 07/06 07:42
推
qaz9316
:PUSH!!!
33F 07/06 09:20
推
skillLv9
:遠古超能力雙頭戰象\(@Q@)/!!!!!!
34F 07/06 10:16
--
作者 HornyDragon 的最新發文:
+194
[翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻 - 800篇啦 - joke 板
作者:
HornyDragon
122.121.73.203
(台灣)
2016-11-19 19:36:07
雜七雜八短篇漫畫翻譯800: 之前累積的就不一口氣貼上來了,呼。 最近八卦板超流行發錢的啦, 以前也是每到一個里程碑就要發一下, 今天就來許久不見的發發樂好了, 每十推發200p,發到爆為止。 嗆我嗆 …
205F 194推
+48
[翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻 - 電車難題(2) - joke 板
作者:
HornyDragon
118.171.162.122
(台灣)
2016-10-08 21:08:20
雜七雜八短篇漫畫翻譯782 - 電車難題(2) 電車難題讓我們看到了無論是多經典的難題, 一旦到了網路上惡搞版本只會越來越多。 我這次又翻了什麼鬼東西。 各位別忘了一定要先看前一篇就連哲學系教授都無法 …
52F 49推 1噓
+134
[翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻 - 電車難題 - joke 板
作者:
HornyDragon
218.173.168.212
(台灣)
2016-10-04 19:45:57
雜七雜八短篇漫畫翻譯780 - 電車難題 電車難題是著名的道德難題之一, 然而一旦到了網路上也會變得爆笑無比! 我為什麼要翻這種鬼東西。
148F 134推
+16
[新聞] 魔鬼剋星票房虧損七千萬鎂以上,續集無望 - Gossiping 板
作者:
HornyDragon
118.171.161.156
(台灣)
2016-08-13 12:08:13
1.媒體來源: Hollywood Reporter / Hypesphere 狂熱球電影資訊網 2.完整新聞標題: 'Ghostbusters' Heading for $70M …
44F 18推 2噓
+115
[kuso] 這個法師太狂,我給87分不能再高了。 - joke 板
作者:
HornyDragon
1.174.205.15
(台灣)
2016-07-09 10:11:49
臉書連結: 一大早就看到這麼狂的東西, 你叫我接下來的15個小時要怎麼過。 然後我分享到我的專頁之後看到一個更好笑的回應:
136F 115推
點此顯示更多發文記錄