回看板
Disp BBS
看板
joke
作者
HornyDragon
(好色龍)
標題
[翻譯] 愛情故事:老人/年輕人大不同
時間
Sat Mar 7 23:10:37 2015
網誌:
http://tinyurl.com/p2h2cq2
好色龍的網路生活觀察日誌: [翻譯] 愛情故事:老人/年輕人大不同
同一個愛情故事,各自表述!
出自老人之口,聽起來浪漫溫馨的愛情故事,
若是發生在現代可能大大不同!
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.201.120
※ 文章代碼(AID): #1K-nJmqI (joke)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1425741040.A.D12.html
推
togs
: 頭
1F 03/07 23:14
推
XD2009
: 推
2F 03/07 23:21
推
azrael1011
: XDDDDDD 同樣的內容 差好多
3F 03/07 23:22
推
blauXaoi
: 哈哈哈
4F 03/07 23:25
推
basta
: 世風日下,人心不古,咦? XDDD
5F 03/07 23:28
推
abckk
: 這是所為的代溝吧
6F 03/07 23:28
推
q22w
: 差太多了吧
7F 03/07 23:28
推
ZzERICzZ
: 只有我覺得可能是因為兩位男士的帥度不同所導致嗎
8F 03/07 23:38
→
HornyDragon
: 其實我在翻譯時心裡直嘀咕著「人帥真好」
9F 03/07 23:39
推
bookworm
: 人帥真好
10F 03/08 00:15
推
q10242
: 人帥真好
11F 03/08 01:12
推
panhoho
: XD
12F 03/08 01:29
推
YHank
: 老派的浪漫(x) 人帥真好(o)
13F 03/08 01:36
推
carolsp
: 人帥真好+1
14F 03/08 01:37
推
Dovahkiin
:
15F 03/08 01:47
推
ysanderl
: 論男人帥度對初始開局的好感度與事件選項反應的傾向差異
16F 03/08 02:31
推
onelife
: 哎 不帥是要怎麼浪漫~
17F 03/08 03:26
--
作者 HornyDragon 的最新發文:
+194
[翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻 - 800篇啦 - joke 板
作者:
HornyDragon
122.121.73.203
(台灣)
2016-11-19 19:36:07
雜七雜八短篇漫畫翻譯800: 之前累積的就不一口氣貼上來了,呼。 最近八卦板超流行發錢的啦, 以前也是每到一個里程碑就要發一下, 今天就來許久不見的發發樂好了, 每十推發200p,發到爆為止。 嗆我嗆 …
205F 194推
+48
[翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻 - 電車難題(2) - joke 板
作者:
HornyDragon
118.171.162.122
(台灣)
2016-10-08 21:08:20
雜七雜八短篇漫畫翻譯782 - 電車難題(2) 電車難題讓我們看到了無論是多經典的難題, 一旦到了網路上惡搞版本只會越來越多。 我這次又翻了什麼鬼東西。 各位別忘了一定要先看前一篇就連哲學系教授都無法 …
52F 49推 1噓
+134
[翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻 - 電車難題 - joke 板
作者:
HornyDragon
218.173.168.212
(台灣)
2016-10-04 19:45:57
雜七雜八短篇漫畫翻譯780 - 電車難題 電車難題是著名的道德難題之一, 然而一旦到了網路上也會變得爆笑無比! 我為什麼要翻這種鬼東西。
148F 134推
+16
[新聞] 魔鬼剋星票房虧損七千萬鎂以上,續集無望 - Gossiping 板
作者:
HornyDragon
118.171.161.156
(台灣)
2016-08-13 12:08:13
1.媒體來源: Hollywood Reporter / Hypesphere 狂熱球電影資訊網 2.完整新聞標題: 'Ghostbusters' Heading for $70M …
44F 18推 2噓
+115
[kuso] 這個法師太狂,我給87分不能再高了。 - joke 板
作者:
HornyDragon
1.174.205.15
(台灣)
2016-07-09 10:11:49
臉書連結: 一大早就看到這麼狂的東西, 你叫我接下來的15個小時要怎麼過。 然後我分享到我的專頁之後看到一個更好笑的回應:
136F 115推
點此顯示更多發文記錄