看板 joke
作者 kevin1ptt (台大陳柏霖)
標題 [kuso] 蟻姨椅yee
時間 Thu Oct  1 20:16:00 2015


一蟻倚椅,伊意怡逸。
蟻姨遺椅,疑蟻移椅;
蟻議伊椅,異姨佚椅。
蟻姨益疑,意蟻易椅;
蟻意亦毅,益議伊椅。
一蟻一姨,一椅一佚,
一議一疑,一倚一移。
姨噫咦咦?以椅易誼!
蟻亦憶誼,宜夷椅議。
蟻姨議弈,蟻亦意弈;
一役已矣,蟻姨弈壹。
姨怡移椅,蟻噫yeee。


--- 10/1 21:35 更新 ---

因應廣大需求所以稍微翻了yee下並決定放到原文這邊
如果有不通順的地方都可yee提出~
還在想要不要做個類似國文課本的注釋XD



--- 10/2 9:58 更新 ---

因為有些joke民發現了艾在這個意思應該是唸ㄞˋ而不是yee
於是就決定把艾換成夷囉
意思上應該是差不多
這樣請google唸的時候應該會比較yee致一些~


以下為全文翻譯:

一隻螞蟻倚坐在椅子上,他的心情怡然閒逸。
螞蟻的阿姨遺失了椅子,懷疑是螞蟻把她的椅子移走了;
螞蟻議論著這是他的椅子,並非阿姨弄丟的椅子。
螞蟻阿姨更加懷疑,希望螞蟻可以換張椅子;
螞蟻的心意也很堅定,更加爭論著這是他的椅子。
一隻螞蟻與他的一個阿姨,一個有椅子一個卻不見了,
一個努力爭論而另一個在懷疑,一個坐著椅子一個卻想要移動那椅子。
螞蟻阿姨突然說:「咦咦?我們因為一張椅子而改變了情誼!」
螞蟻也懷念他們往日的情誼,覺得應該結束這場椅子的爭議;
螞蟻阿姨提議應該下棋決勝負,螞蟻也同意來下棋。
一局激戰結束之後,螞蟻阿姨在棋局中獲得第一名。
螞蟻阿姨很開心的移走了椅子,螞蟻哀嘆yeee~



--- 10/2 23:14 更新 ---

竟然上新聞了!
http://tinyurl.com/pnpaznd
國文不好慎入!全篇「Yee」字作文 獲網友推爆 - 生活 - 自由時報電子報
[圖]
〔即時新聞/綜合報導〕有網友分享創作文章,僅用發音是「Yee」字的1、2、3、4聲發音完成一篇作文,而且內容通順還附有翻譯,讓許多看過的網友讚嘆:「這真是神作啊!YeeYeeYee」。有網友在批踢踢貼文,標題僅註「蟻姨椅yee」等字,吸引許多好奇的網友點閱,點擊打開後發現是一篇作文,但特別的是,單句都僅用「一、蟻、咦、倚、椅、已、意…」等,發音是「Yee」的字寫作,整篇短短不到100個字引發熱議,且貼心地為看不懂的朋友附上全文翻譯,讓網友大推。 ...

 
yee~記者真的都會看耶XD

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.16.143
※ 文章代碼(AID): #1M3IG3h1 (joke)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1443701763.A.AC1.html
dd830611: yee yee yee yee1F 10/01 20:16
Feinzrealth: 三小2F 10/01 20:27
Fantasyweed: 我他媽竟然看懂了 我果然是中文系的3F 10/01 20:41
jojos: XDDDDDDDDDDDDDD4F 10/01 20:45
HornyDragon: 幹XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD5F 10/01 20:48
fan980430: ……啥6F 10/01 20:55
HorryDragon: 厲害厲害7F 10/01 21:03
GauLiTsai: 還好我有點底子看的懂yeee8F 10/01 21:08
poiu60177: yeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee9F 10/01 21:14
victorb: 求回文翻譯10F 10/01 21:14
ts17055: 我居然懂你在說什麼XD11F 10/01 21:18
storge: yeeeee12F 10/01 21:19
rename: 意圖使人丟估狗翻譯娘13F 10/01 21:23
h7558h: 推一下 免得別人以為我不懂14F 10/01 21:23
gold06181618: 一隻螞蟻被疑心病重的阿姨 用一盤棋拐走椅子的故事15F 10/01 21:23
kniver999: 求課文賞析16F 10/01 21:24
leegogo: 求翻譯17F 10/01 21:25
KoreaIsDog: 噓一下 不然別人會以為我看得懂18F 10/01 21:26
有翻譯了~
shamuro: 你all蟻系?19F 10/01 21:26
ArcTangent: 會爆20F 10/01 21:27

 
w9: 不要把才能浪費在這種事情上啊 XDD22F 10/01 21:29
choco7: 你壓力太大嗎?23F 10/01 21:30
dageegee: ㄏ24F 10/01 21:31
deadangel111: 咦~~噫 愛注意!25F 10/01 21:33
therr: 幹 猛26F 10/01 21:33
wjlovehs: XD27F 10/01 21:34
ericthree: yeeeeeeeeeeeeeeeee28F 10/01 21:35
zy116pj: 爆了五樓被肛29F 10/01 21:35
zxc246812: 是在yee三小啦XDDDDDD30F 10/01 21:35
emblakenta: 神!!!!31F 10/01 21:36
ajan007: 疑32F 10/01 21:37
royalhost: 求翻譯33F 10/01 21:37
wwa928: 供殺小啦???34F 10/01 21:40
redjelly: 這真強!35F 10/01 21:41
natuyuki: 最後用yeeee是怎樣啦~~~XD36F 10/01 21:42
ElbertWiFi: 在那邊唸半天…同學說你在衝三小……37F 10/01 21:42
perryspy: 我沒有力氣念完哈哈哈哈哈笑到斷氣38F 10/01 21:43
AirPenguin: 好濕好濕 YEEEEEEEEEEEEEEEEEE39F 10/01 21:48
channingsir: yeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee40F 10/01 21:49
zealotjacky: 你是在yee什麼啦!? wwwwwwww41F 10/01 21:50
kanzakiken: 幹 yee三小42F 10/01 21:51
manygod: 推一下 不然以為我看不懂43F 10/01 21:52
xx52002: 三小 XDD44F 10/01 21:52
twofoot: 我看的懂八成耶!XDDDD45F 10/01 21:53
age0fempire3: 11246F 10/01 21:53
pinkrong: 幸好看得懂 超強ㄧ文 yee47F 10/01 21:54
windrops: yeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee48F 10/01 21:56
kkk258: Yee三小 XDDDDDDDDDDD49F 10/01 21:57
bigegg5566: yeeeeeeeeeeeeee三小50F 10/01 21:57
et633: yee三小啦  XDDDDDDDD51F 10/01 21:58
kop5236: 全班朗讀開始52F 10/01 22:02
edward1985: 一乙已宜53F 10/01 22:02
allenlee6710: 雖然大致看得懂 不過希望多推一點 翻譯快點出來54F 10/01 22:02
Davil0130: 中文檢定考這個,應該一堆外國人會自盡XDDD55F 10/01 22:04
sunkist309: 念得好累56F 10/01 22:04
cygnusx123: 幹好煩啦57F 10/01 22:04
k829173564: 看的懂八成……不過還是希望有翻譯XD58F 10/01 22:05
JoseReyes: 我居然看懂了@@59F 10/01 22:05
qwerty7749: lol60F 10/01 22:08
andy02: @@61F 10/01 22:08
SKyDRoPer: 推看得懂62F 10/01 22:08
dsilver: 幹妳媽的我居然也看懂了XD63F 10/01 22:09
wwttyy: XDDDD64F 10/01 22:09
andy02: 螞蟻跟螞蟻的阿姨跟螞蟻的椅子 是這樣嗎?65F 10/01 22:10
bingxyz: 有點神66F 10/01 22:10
s7904152000: .....................................67F 10/01 22:11
NiHowMa: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD68F 10/01 22:11
j7996432: 你這樣我會沒有膝蓋走路啦!69F 10/01 22:12
havesense: 譯宜THX70F 10/01 22:13
willy875: 還蠻好懂的71F 10/01 22:14
iceyeman: 淦.....逼我吃阿鈣~~~72F 10/01 22:16
FlynnZhang: 還yee73F 10/01 22:16
沒想到有這麼多推 感謝各位支持<(__)>
那我現在來寫個翻譯好了 敬請期待~
※ 編輯: kevin1ptt (58.114.191.200), 10/01/2015 22:19:10
pig4306: 先推怕人笑我看不懂74F 10/01 22:18
※ 編輯: kevin1ptt (58.114.191.200), 10/01/2015 22:19:46
CrackedVoice: 總之就是蟻和姨在爭一個椅子的故事75F 10/01 22:21
elmpwf: 不推別人會說我看不懂快推...76F 10/01 22:23
joey89116: ok77F 10/01 22:23
pipilupi: 不是中文系...求完整翻譯78F 10/01 22:23
ray650128: yeee79F 10/01 22:24
ds1213: 蟻噫yeee XDDD80F 10/01 22:24
wwa928: 快翻譯(敲碗81F 10/01 22:25
wilson78225: 幹XDXDXD82F 10/01 22:25
bestsmally: Yeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee83F 10/01 22:27
QAQ5566: 好猛84F 10/01 22:29
whyhsu: 幹 看不下去了 只好推了85F 10/01 22:30

讓各位久等了 剛剛稍微翻譯了一下 如果有哪裡不通順請見諒~

一隻螞蟻倚坐在椅子上,他的心情怡然閒逸。
螞蟻的阿姨遺失了椅子,懷疑是螞蟻把她的椅子移走了;
螞蟻議論著這是他的椅子,並非阿姨弄丟的椅子。
螞蟻阿姨更加懷疑,希望螞蟻可以換張椅子;
螞蟻的心意也很堅定,更加爭論著這是他的椅子。
一隻螞蟻與他的一個阿姨,一個有椅子一個卻不見了,
一個努力爭論而另一個在懷疑,一個坐著椅子一個卻想要移動那椅子。
螞蟻阿姨突然說:「咦咦?我們因為一張椅子而改變了情誼!」
螞蟻也懷念他們往日的情誼,覺得應該結束這場椅子的爭議;
螞蟻阿姨提議應該下棋決勝負,螞蟻也同意來下棋。
一局激戰結束之後,螞蟻阿姨在棋局中獲得第一名。
螞蟻阿姨很開心的移走了椅子,螞蟻哀嘆yeee~

有覺得需要加上注釋嗎XD
※ 編輯: kevin1ptt (58.114.191.200), 10/01/2015 22:32:58
※ 編輯: kevin1ptt (58.114.191.200), 10/01/2015 22:33:58
HarryDragon: 看到中間就昏了86F 10/01 22:33
AirPenguin: 翻譯置頂比較好吧87F 10/01 22:34
感謝建議!已經複製yee份到上面了~(置頂是這個意思吧)
thegod13: 翻譯不重要啦  我比較想聽google小姐念一遍88F 10/01 22:34
thejackys: 百推內 太神了89F 10/01 22:34
violegrace: 太神啦90F 10/01 22:34
※ 編輯: kevin1ptt (58.114.191.200), 10/01/2015 22:39:28
Sammelggc: 太神啦~~91F 10/01 22:36
wwa928: 推翻譯~還是一堆yee啊!XDDDDDDDDDDDDDDD92F 10/01 22:37
mjnaoki: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD93F 10/01 22:37
Q9: 推啦~94F 10/01 22:38
chillion970: 我竟然看得懂  太神啦95F 10/01 22:39
ironkyoater: 幹,我也看的懂96F 10/01 22:40
william0607: 快推!!97F 10/01 22:43
orange056: yeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee98F 10/01 22:43
xjqulxu1651: 靠XDDD99F 10/01 22:43
lovelebron24: yeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee371F 10/06 15:55
barneybook: http://bit.ly/1Q3zSga 已備份Gist372F 10/06 16:54
 
rick238: 你不累阿373F 10/06 17:42
hoobe19: 咦~~~374F 10/08 00:36
davielin: 朝聖推375F 10/09 16:51

--
作者 kevin1ptt 的最新發文:
  • +16 [新聞] 天啊! 小五數學寒假作業 家長:難度逼死人 - Gossiping 板
    作者: 118.170.246.178 (台灣) 2017-02-01 18:03:00
    1.媒體來源: 蘋果日報 2.完整新聞標題: 天啊!小五數學寒假作業 家長:難度逼死人 3.完整新聞內文: 您會覺得數學很難嗎? 國小五年級的數學,您可以解得出來嗎? 網友在《爆料公社》PO出某國小五 …
    57F 27推 11噓
  • +1193 [問卦] 做個發錢實驗 - Gossiping 板
    作者: 27.247.75.203 (台灣) 2016-12-31 08:53:14
    之前就在想大部分發錢都是從前面開始, 剛好要跨年了有個機會可以實驗看看別種作法。 今年最後16推每人稅前100P(重複id只算一次,往前遞補) 此外, 今年倒數第116推, 今年倒數第216推, . …
    1323F 1231推 38噓
  • +335 [XD] 真。【1218】卡提諾狂新聞 #044 - joke 板
    作者: 58.114.180.11 (台灣) 2016-12-18 20:21:27
    FB Youtube 今天也太晚出...... 不過看表情帝整個抒壓啊XDDDD
    433F 353推 18噓
  • +60 [新聞] 心疼!Rose玻璃屬性又觸發 賽後直喊「我動不了」 - NBA 板
    作者: 140.112.4.192 (台灣) 2016-12-14 17:34:48
    【影片】心疼!Rose玻璃屬性又觸發 賽後直喊"我動不了" 網址: 尼克今天在客場和太陽進行激戰,結果他們打了加時, 最終111-113惜敗,更糟糕的是,Rose又傷了。 首節比賽 …
    82F 60推
  • +19 [猜謎] 十元買早餐,八元買 - joke 板
    作者: 58.114.191.200 (台灣) 2016-03-06 22:16:05
    0.8份早餐 ...
    24F 19推
點此顯示更多發文記錄