看板 joke作者 ckjonathan (蒜泥白肉)標題 [笑話] 孩子問他爸爸(英文笑話)時間 Sat Nov 19 13:28:57 2016
What does the word 'gay' mean asked a son to his father.
"It means 'happy,'" replied the father.
"Oh," contested the son, "so are you gay, then?"
"No, son, I have a wife."
來源:Reddit
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.71.78.244
※ 文章代碼(AID): #1OB-CRJa (joke)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1479533339.A.4E4.html
※ 編輯: ckjonathan (210.71.78.244), 11/19/2016 13:29:44
→ maniaque: 多元成家,GAY 也是有 WIFE 了...:D3F 11/19 13:46
推 bernon: .......想噓9F 11/19 14:35
推 Addidas: 有老婆怎麼會快樂呢11F 11/19 14:55
推 nynn1111: gay有快樂的意思 上面有人不懂裝懂18F 11/19 15:14
→ nynn1111: 反義 他有老婆不快樂 幫QQ20F 11/19 15:15
推 zleer: XDDD21F 11/19 15:21
推 canhong: 我笑了XDDDDDDDDDDD23F 11/19 15:26
推 blowchina: But mommy says she’s so gay when uncle Wang behind her yesterday !24F 11/19 15:31
推 ching1210: 這笑話有點高級 一時之間還反應不過來27F 11/19 15:36
推 Vram: 看懂給推29F 11/19 15:50
推 ccm0217: gay也有純淨可愛的意思31F 11/19 16:03
推 Kreen: XDDDDDDDDDDD35F 11/19 16:10
推 qtby: 笑死41F 11/19 16:32
推 BAR21: 印象中gay原意快樂,反同本來是藉此以反諷
那些在同志遊行中洋溢笑臉的遊行者45F 11/19 16:40
推 ul6na: wwwww47F 11/19 16:50
推 kt00091: 為什麼沒有wife51F 11/19 17:04
推 bigyu: 秒懂 XDDD57F 11/19 17:18
推 siyow: Push61F 11/19 17:28
推 ga544523: 趕快按推 不然別人知道我看不懂65F 11/19 17:51
推 jeans520: 還不錯笑~但我需要推文輔助才笑的出來66F 11/19 17:54
推 namirei: 上古笑話,但時事加深度,給推68F 11/19 18:08
推 ss94148: 隔壁老王那個比較好笑69F 11/19 18:17
→ pokei200: http://i.imgur.com/4U58a8w.jpg76F 11/19 19:19
推 yesqqe: 好笑 XD79F 11/19 19:45
推 P680: XD86F 11/19 20:03
推 pratt: 高級笑話 哈哈87F 11/19 20:10
推 star880613: 雙關哈哈 一個是我有老婆 我不是同
另外一個是 我有老婆怎麼會快樂呢94F 11/19 20:37
推 tsub: 乾,老爸高招108F 11/19 22:35
推 gw606: ...XDDD110F 11/19 22:53
→ tingjj: 十年前就聽過111F 11/19 22:55
推 pharhan: XDDD有會心有推116F 11/20 00:09
噓 GGinler: 不好笑 推 只是想證明自己看得懂吧118F 11/20 00:14
推 SSAB: 結果老爸是Gay阿119F 11/20 00:15
推 ilovedo: XDDDD 好厲害121F 11/20 00:24
推 ks007: 高級笑話推XD122F 11/20 00:31
推 yulo: XDDDDDDDDDDDDDDDDDD 超雙關 厲害124F 11/20 00:48
噓 LIDERYEE: 這超久了.........129F 11/20 01:13
推 jake255121: 給不懂的:老爸的解釋沒有胡扯,可以查查字典133F 11/20 02:49
推 wommow: 你快樂嗎/你是GAY嗎 不兒子,因為我有一個老婆
梗解釋就不好笑了140F 11/20 05:45
推 bobyhsu: 我爺爺小時候聽他爺爺講過了142F 11/20 07:07
推 ljqq: 高級笑話XD147F 11/20 10:12
推 sromys: 哈哈哈哈哈哈150F 11/20 10:57
推 patcyG: 雙關給推,不過感覺也是很久的笑話了153F 11/20 12:15
推 animei: 我笑了XD154F 11/20 12:20
推 anna89: 高級笑話xD156F 11/20 12:42
噓 MiGar: 一點都不好笑啊= =157F 11/20 13:06
推 symeng: 蠻好笑的 幫QQ159F 11/20 13:17
推 jodawa: 蠻不錯的XDDDDD167F 11/20 17:50
= . =
※ 編輯: ckjonathan (210.71.78.244), 11/20/2016 19:17:49
推 yurmom: 笑點在需要一點程度才能理解的笑話釣出不懂裝懂的低能兒175F 11/21 08:33
→ lbowlbow: 媽媽在旁邊,她看起來很火大XD177F 11/21 12:33
--