看板 joke作者 Tian55014 (天天天天)標題 [趣圖] 雜七雜八迷因翻譯 01時間 Mon Mar 15 18:45:06 2021
Hi 各位版友們日安
最近小弟開始著手一些迷因翻譯,打算拿來練練手
這個計畫其實在2020就打算開始做了,直到今天才正式展開XD
所以剛開始的某些圖,可能各位已經見過了
一次只有15張不知道會不會太少,之後會想辦法多一些變化的~
閱讀上若有不適或建議還請麻煩指點!
還請各位多多指教!!
網頁:
https://tianry1337.blogspot.com/2021/03/tianry1.html
預覽
https://imgur.com/v63hNVb
https://imgur.com/Ac23Fm7
https://imgur.com/WggTMjV
-------------------------------
剛剛爬完文才發現原來連圖床上傳都沒搞懂就來發文了QQ
因為用手機看想說bePtt有順利顯示出圖片 以為沒問題了 抱歉了大家
已經把/a/拿掉了~
也在這邊謝謝大家的鼓勵~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.126.152.201 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1WJpgqc4 (joke)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1615805108.A.984.html
推 whhw: 藻礁:賣身葬母1F 03/15 18:50
噓 QAQer: /a/2F 03/15 18:52
推 shiii: 推!12F 03/15 20:45
推 sandiato: 這名字是田壘嗎(誤) 是說睡覺被改圖那個超久了…25F 03/15 21:49
推 eq0eq: 推35F 03/15 22:15
推 cck525: 你這樣沒有預覽到欸36F 03/15 22:18
推 EXlikeim5: " I've been looking for you everywhere. " 感覺直接翻
“我剛剛在到處找你” 會比較順37F 03/15 22:26
※ 編輯: Tian55014 (59.126.152.201 臺灣), 03/15/2021 23:10:42
推 QAQer: 有前途 補推51F 03/15 23:18
推 cj6u40: 推 不過可以不用每一張圖下面都加OS53F 03/15 23:22
推 lskd: 不用管53樓 自己配得有梗就能畫龍點睛了57F 03/16 00:04
推 iiKryptos: 有新藥頭了,推啦 我覺得OS滿可愛的XD59F 03/16 00:24
推 F0314: 推 加油66F 03/16 01:01
推 cat654231: 18/7 不是想一下答案就出來了嗎74F 03/16 03:04
推 yosa: 貓貓81F 03/16 07:25
推 adsop: 推88F 03/16 09:14
推 jokethelife: 建議翻譯文字不要擋到原文 有些還是要看原文語意比較順
例如停止號誌那張93F 03/16 10:18
推 unse: 推100F 03/16 11:26
推 Oskar: 加油~107F 03/16 15:26
推 sank: 推109F 03/16 16:16
→ EVICE: STOP那張,第二個標誌的意思不是「任何時候都要停」嗎??另外,我沒有get到OS「Trueeee」的意思,是笑點嗎??113F 03/16 19:09
→ EVICE: 我知道這是拉長音、在強調,沒get到的是true這個點是在贊同「女生說不要就是要」嗎?117F 03/16 20:32
推 savageg: 下面的comment很乾,請拿掉119F 03/16 21:01
→ Skightz: @EVICE 他左上角有寫NO阿120F 03/16 21:27
推 levy: 有笑有推123F 03/17 18:04
--