看板 marvel作者 chuckni (SHOUGUN)標題 [經驗] 日本東京大江戶線幽靈事件時間 Mon Dec 19 01:50:50 2016
不知道是否有人貼過了,今年九月才誕生的新鮮都市傳說
聽朋友口述的事,事發時當時他正在大江戶線上通勤
突然陷入了不明原因的延遲而上班遲到,他事後去看新聞時看到了下面的新聞:
地下鐵新御徒町站在早上7點5分左右因為發現軌道上出現小孩身影導致大江戶全線停駛檢
查,
後來似乎是站務員搞錯了才在停駛40分左右之後重新運行
問題是當時目擊鐵軌上小孩身影的人不只一人而是多人目擊,因而傳出了「因幽靈出沒
停駛」的一則網路流言,雖然東京交通局事後有否定這則流言但整個迅速擴散
上網查大江戶線 幽靈可以馬上查到相關新聞,因為是剛剛聽當事人朋友口述的所以應該
算在經驗上,但這次事件完全就是一次見證都市傳說誕生的瞬間
大江戶線在上班時段停駛四十分是什麼概念?大江戶線是地下山手線(跟山手線一樣繞東
京熱鬧地段一圈),等於接近百萬的通勤族被直接影響到
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.152.165.79
※ 文章代碼(AID): #1OLinzPz (marvel)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1482083453.A.67D.html
※ 編輯: chuckni (126.152.165.79), 12/19/2016 01:53:24
推 tokyork: 開挖太深了難免。。。1F 12/19 02:48
有爭議,我就改,所以可以別再討論搬運了嗎?我昨天打的時候感冒沒想那麼多
→ qsasha: 3F沒有噓文我還沒有注意到,搬運是什麼怪用法?????5F 12/19 07:40
推 devilkool: 也可能是上班族壓力大的集體幻覺,無論如何都蠻有趣6F 12/19 07:54
→ sheep0121: 搬運算中國用詞嗎? 還好吧……
搬運不算是翻譯吧,簡單來說應該是把A地方發生/討論的事,拿來B地方分享這樣?10F 12/19 09:33
推 zixiangsun: 搬運感覺文章裡面會有可下載的資源,只是他們國內搜尋不到13F 12/19 10:14
※ 編輯: chuckni (126.152.165.79), 12/19/2016 11:04:50
※ 編輯: chuckni (126.152.165.79), 12/19/2016 11:06:13
→ JameerNe1son: 看到大陸用語就噓的人,有比對岸聽到台獨就崩潰的阿6好到哪去嗎18F 12/19 12:50
→ lookyour: 無聊…要幹中國大陸 去卦板找同伴好嗎20F 12/19 13:01
推 phang16: 搬運工,搬運貨物,搬運最好是對岸用語啦21F 12/19 13:02
推 rogudan: 原Po說的是,這篇文章還沒被"搬運",這個用法其實忒特別的,但咱心中是受理的唷22F 12/19 13:10
推 alan781018: 搬運這詞是不是中國用語 我是不清楚 只是很少看過在文章裡這樣用 這樣改好多了25F 12/19 14:06
我現在人住日本,認識很多中國朋友,我也常上百度聊天,因為一些冷門的東西反而在百
度好找人聊,我不否認很多時候兩邊習慣用語已經混在一起講了,大江戶幽靈事件是非常
新鮮的都市傳說,剛出爐的,而且是有名到上新聞的
※ 編輯: chuckni (126.152.165.79), 12/19/2016 14:29:22
推 mowru: 到底有沒有那麼偏激==27F 12/19 14:28
推 spooky221: 推分享~
至於上面那些板友,我並不認為是偏激,充其量只是比較敏感。畢竟中國用語用得多而忘記自己原本是怎麼說話的,也不是沒有,久了可能變成嚴重問題。。28F 12/19 14:30
推 dawn5566: 把文章搬運的確是中國人用居多XD32F 12/19 14:36
→ GodMuii: 不要不要 藍瘦香菇 聽了才賭爛33F 12/19 14:40
推 Taiwansprite: 台灣人民真的有自卑成這樣嗎 好好分享經驗 因為一個字就跟遇到仇人一樣 真的好可憐34F 12/19 15:50
推 rogudan: 我朋友的父親是個分享工,每天辛苦地載著老闆的貨物分享到各地去37F 12/19 16:17
推 cwttt: 推~ 來google看看 某些人真的沒文化素養39F 12/19 16:50
推 areswinds: 覺感謝版主分享,另外覺得那些活得這麼神經兮兮的人真的很可憐40F 12/19 17:44
推 uzumaki: 搬運還是第一次聽到,建議還是用常用字比較容易讓人了解42F 12/19 17:46
推 areswinds: 連講話用語都可以綁手綁腳成這樣,乾脆嘴巴縫起來不要講話好了43F 12/19 17:46
※ 編輯: chuckni (126.152.165.79), 12/19/2016 18:23:19
推 VR3DV: 有沒有影片啊?47F 12/19 18:39
貌似沒有,但當天確實有不明原因停駛
※ 編輯: chuckni (126.152.165.79), 12/19/2016 18:41:47
推 willen80: 這是真的沒錯 我當天也搭大江戶線48F 12/19 19:23
推 hisssea: 前面幾樓,ㄧ點小事也反應那麼大的人活的還真累49F 12/19 19:37
推 lianiao: 雖然見證都市傳說挺酷的的通勤族一定很困擾50F 12/19 20:29
→ elmush: 那乾脆直接統一啊 兩岸一家親好棒棒51F 12/19 21:12
→ eve0903: 太敏感了吧…都失焦了 又不是寶寶那類詞52F 12/19 22:16
→ TheJabs: 潛移默化是很可怕的,思想改造就是從生活中的小細節開始雖然小弟我是白色恐怖受難家屬所以血統台獨,但我覺得如果想獨不想被統,應該搞清楚要反的是陸方政府而不是陸方民眾,某種層面上來說那些被壓迫的陸方中下階層的百姓和我們不是敵人的關係,甚至有可能有一天會和我們成為戰友看看最近有大陸攝影師拍霾害上傳結果攝影師失蹤就知道,對於支那人來說,政府並不是他們的朋友,很多時候支那的立場是不得已選邊站的,跟我們戒嚴的時候沒差多少。55F 12/20 00:09
推 rarly68: 以中共的話來說,這個也是統戰,統戰就是"統一戰線"
共產黨當初就是靠這一套打垮國民黨的,去看毛澤東的"矛盾論"或"中國革命與中國共產黨"
所以我們聯合這些異議人士去對抗中共也是"統一戰線"63F 12/20 00:30
推 jhajipi: 這樓留言一半根本歪了,不過在行駛中的軌道看到小男孩根本不可能吧,應該直接不理他衝過去【亂入】67F 12/20 00:36
→ rarly68: 奇怪marvel版幹嘛變那麼政治化69F 12/20 00:36
應該是在靠近月台處軌道,有人發現有小孩身影出現在隧道口附近》站務人員緊急通報全
線一時運転停止出動搜人,搜了半天確定沒人誤闖才一臉莫名的解除狀況
※ 編輯: chuckni (126.152.165.79), 12/20/2016 00:57:57
推 twbbsbbs: 在媽佛版發表經驗有需要這麼敏感嗎?覺得原po用詞不恰當可以好好建議,沒必要這麼激動吧?71F 12/20 02:00
→ TheJabs: 對於政治不敏感的確是會過的比較輕鬆啦,不過某些時候
也是很危險的;像我阿嬤那一代,剛好遇到流亡政府來台
灣,我阿嬤那個村裡的人看他們可憐,煮飯給他們吃、燒
水給他們洗澡,怎麼知道過了十年、二十年,那些曾經幫
助過的面孔就回來壓迫自己了……76F 12/20 07:41
推 hoij79627: 記得新聞有說日本本來就很容易因為一點風吹草動就停駛。寧可烏龍也不願真的出事81F 12/20 10:01
日本前三常見的停駛原因(非尖峰調整班次發車時間)
人身事故(天天都有人臥軌)
信號檢查(常遇到,不知道是三洨)
異物闖入(無論人還是物品還是其他生物)
※ 編輯: chuckni (126.152.165.79), 12/20/2016 10:42:38
推 fembrliang: 某些人也太可憐 一個用語也要崩潰成這樣 有些日本美國韓國用語不也常常被用 怎沒出來噓
討厭中國也不用崩潰成這樣吧 你討厭你恨不代表別人跟你一樣 自以為是83F 12/20 15:41
推 Holyshittttt: 推個 上次坐地鐵是被延誤了兩到三小時 遇到人跳軌自殺在我們這班車88F 12/21 01:10
→ s211275: 沒有聽說耶 我在上野御徒町 上次停車是因為停電 jr還比較多人自殺 遇到一次過91F 12/21 10:17
當然不會有人在地鐵自殺啊XD自殺冠軍 之前聽是總武線新小岩
※ 編輯: chuckni (126.199.203.248), 12/21/2016 19:20:41
推 kit514: 推,一堆死玻璃心還天天笑對岸95F 12/22 02:35
推 shaoyanyan: 這邊是marvel板 沒必要討論別的東西吧!
話說 日本人是不是壓力很大啊?好像常常有人臥軌自殺耶!97F 12/22 04:33
日本的人身事故多到新聞懶得報了,很多事故不看車站跑馬燈根本不知道
※ 編輯: chuckni (126.199.203.248), 12/22/2016 12:50:03
→ wzicgm: 補推,無聊玻璃心退散100F 12/22 13:05
推 IrieNaoki: 複數人目擊>>感覺怪怪的,改成“不只一人目擊”,是否較通順呢101F 12/22 16:49
感謝提醒,已改
※ 編輯: chuckni (153.214.173.33), 12/22/2016 17:15:55
推 aragorn1128: 搬運還好吧…遊戲攻略常常看到啊,指沒有經過自己的消化整理直接轉貼過來,有時候是翻譯,但有時候只是簡轉繁也稱不上翻譯,某些人不知道玻璃什麼,還敢笑對岸,笑死人了103F 12/22 22:39
--