看板 movie作者 Abre (Баба-яга)標題 [閒聊] 不可能的任務4-鬼影任務 克林姆林宮場景時間 Fri Jul 13 16:14:07 2018
準備要去看最新的不可能任務
重溫了一下不可能任務4
看到了克林姆林宮場景
但當初覺得很經典的場景總覺得怪怪的
Mission Impossible 4 - Ghost Protocol (Security Scan Scene)
https://www.youtube.com/watch?v=QEEJO3Ir8Cc
原來下面俄國人都在吐槽他們聽不懂
聽一下俄國原版就知道差異
(他們是自己人配音,但他們自己也吐槽,
但吐槽的點不是配音而是進去克林姆林宮怎麼可能這麼簡單)
Самый крутой момент в фильме
Миссия невыполнима: Протокол Фантом
https://www.youtube.com/watch?v=IAgrRZAc2H4
簡單翻譯版本
- Товарищ генерал-полковник, майор Егоров.
Ваши документы, пожалуйста
- 上將同志,(這裡是)少校伊果洛夫,請出示您的證件。
- Начальство надо знать
- 你該認得你的老闆
- Я не могу вас найти
- 我這裡找不到(你的資料)
- Проверь еще раз, рядовой (Егоров)
- 再試一次,二等兵(伊果洛夫)
- Извините, пожалуйста, товарищ
генерал-полковник, не узнал
- 非常抱歉,上將同志,剛剛真的找不到
- Ты пожалеешь, рядовой Егоров (pffff)
- 你會後悔的,二兵伊果洛夫
- Заткнись
- 閉嘴
只能說一般人要突然能說好外語真的很難
除非本身就是那國人或是有長期待過
不然一定會說不好或是有口音
好的像是
阿諾會說德文
https://www.youtube.com/watch?v=CgSW0vHtUBU
普丁會說德文
https://www.youtube.com/watch?v=tPOT9ZVW0hg
或是糟糕點的
「千萬不要給我圍巾嘎」
https://www.youtube.com/watch?v=rBkqSubIFe8
最好的應該是基哥說的
https://youtu.be/3j3CVCOmekY#t=2m33s
還有最好笑的
「哎呀,嚇死窩啦!」
https://www.youtube.com/watch?v=j2FSB3bseek
--
不要被說雞蛋裡挑骨頭好了
原來他們剛通關時,鈷藍(Cobalt)就一直在那邊等了
(英文版2:35 俄文版3:23)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.102.159
※ 文章代碼(AID): #1RI5zJWl (movie)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1531469651.A.82F.html
※ 編輯: Abre (111.240.102.159), 07/13/2018 16:14:29
推 WARgame723: 真的 上次我經過聖結石演唱會 完全聽不懂他在唱什麼1F 07/13 16:25
推 GipsyAvenger: 所以常看電影板或美劇板有人抱怨演員中文講得很爛其實大多數好萊塢電影除了英語西語外的語言應該都不太標準 除非演員本身就會那語言 只是我們聽得懂中文所以特別突兀 但對不懂的人聽起來是差不多的4F 07/13 16:29
推 legendd: 不可能3 阿湯哥也有講中文9F 07/13 16:32
推 pponywong: 阿諾是奧地利人 所以會德語
克莉絲汀鄧斯 珊卓布拉克也會德語
娜塔莉波曼會希伯來語10F 07/13 16:35
→ pponywong: 不過我聽不出他德與哪裡不標準 看影片留言
有人是說他那句 zurueck gehen 發音沒有很正確
所以被德國的下士 (Oberfeldwebel) 質疑
不過我也不清楚 @@18F 07/13 16:43
推 Jerry250: 嚇死窩講得很標準很好笑XD,而且跟基努對話的阿伯22F 07/13 16:46
推 uiue: 發音不標準最有印象是藥命效應最後那段中文23F 07/13 16:47
→ pponywong: 在聽了一下 gehen, 正常h不發音 但是法鯊發h氣音24F 07/13 16:47
→ Jerry250: 是同一人XDD
*跟基努對話的阿伯與謝爾頓那集的阿伯是同一人25F 07/13 16:47
推 mysmalllamb: 奧地利人的德語恐怕也是令很多德國人皺眉 XD
不過德語尤其在山間方言眾多、口音紛雜,我是覺得光聽人發音就判斷敵我是有點太小鼻小眼了,雖然醉酒下士這樣憑直覺說話也是很自然。29F 07/13 17:00
推 pponywong: 德語中h在 元音a e i o u, 變元音 ae oe ue 前面的話 元音發長音 h 則不發音
所以像是 gehen fahren sehen 都是發長音 h 不發音34F 07/13 17:11
推 hhwang: 因為麥可法斯賓達是德裔愛爾蘭人 =.=
但他很久沒講應該生疏了吧(把der用鄉民發音的人沒資格評論)37F 07/13 17:18
推 mysmalllamb: 反正他演的是個自大英國人、又冒充個少數民族有什麼存不存在的方言都隨他掰 XD 倒是真的所有德國人都一定那樣比三嗎?40F 07/13 17:32
推 RH10: 異星入境的Amy Adams的那段關鍵戲也是完全聽不懂XD44F 07/13 18:09
推 Merucho: 怎麼沒有求求菩薩保佑我45F 07/13 18:21
推 f127doggpig: 吐槽說外語正常 就像布萊德利庫柏講中文 完全聽謀..46F 07/13 18:22
推 ep123: 很喜歡這段背景音樂,不知道哪邊能有47F 07/13 18:35
https://www.youtube.com/watch?v=qA3mWWftzuo
※ 編輯: Abre (111.240.102.159), 07/13/2018 18:45:15
推 RachelMcAdam: 還有一種,模仿有某種口音的語言也很厲害
芮妮演BJ的英國口音、六人行phoebe假裝法國口音英文48F 07/13 18:53
推 kelly0508: 阿諾是本來就會還是為了電影學的啊 他那段真的說很溜欸50F 07/13 18:55
→ arknoah: MI3阿湯哥喊揍凱、鄒鎧我都很出戲XD54F 07/13 19:04
推 ep123: 感謝!55F 07/13 19:09
推 Simonfenix: 我覺得配得最瞎的是石破天驚二,有字幕我依然不懂這發音說了什麼
食破天驚二56F 07/13 19:10
--