看板 movie
作者 Beanoodle (津崎似超人平匡先生)
標題 Re: [ 好雷] 灌籃高手~可開始期待The second 澤北
時間 Thu Jan 19 16:25:20 2023


雖然我覺得這應該是第一也是最後一部井上的電影版

不過這事也沒有絕對

井上這部給了北澤去參拜的戲份

而神明也確實給了北澤要的「寶貴的經驗」

賽後他還靠在牆上慢慢坐下

最後趴地痛哭

而後面在美國的採訪

可以很明顯看到他心態上的轉變跟成長

北澤不再像以前這麼驕傲自大了

也說自己還在學習打控衛


如果真的有second

來個北澤傳真的不錯呢


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.14.42.24 (臺灣)
※ 作者: Beanoodle 2023-01-19 16:25:20
※ 文章代碼(AID): #1ZoFvoBY (movie)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1674116722.A.2E2.html
※ 同主題文章:
Re: [ 好雷] 灌籃高手~可開始期待The second 澤北
01-19 16:25 Beanoodle
h75311418: 原po你會被流川罵XD1F 01/19 16:32
SilentBob: 你仙道?2F 01/19 16:37
syouyawar: 仙道4ni?3F 01/19 17:01
riddlerkuo: 純推北澤4F 01/19 17:07
toyamaK52: 魚住:原po快點回去帶隊 還有 不要扶他5F 01/19 17:11
chiang0829: 仙道?6F 01/19 17:15
cidcheng: 不要整天跑去海邊釣魚7F 01/19 17:22
SilentBob: 去海邊可以 不要坐船出去8F 01/19 17:23
macgyveryu: 是 澤北 還是 北澤? 搞好亂9F 01/19 17:52
stocktonty: 下北澤不錯逛 我常常去10F 01/19 18:18
makeme: 神社和痛哭加戲滿驚訝 3D都捏了不用白不用是吧 如果有北澤傳可以把流川仙道戲份加回來嗎拜託11F 01/19 18:20
jenny416413: 為什麼刪掉三井經典台詞QQ13F 01/19 18:27
TheoEpstein: 那句其實是大然超譯XD
其實很多經典台詞原意都不是那樣,但大然翻的太猛了然後三井最受歡迎的一句話,大然也翻錯了,變得在台灣沒什麼人記得那句
這個真的是因為翻譯的關係,導致台日喜好差異的地方14F 01/19 18:35
cashko: 做好心理準備之下看完了,整體表現不俗,之前看到有些心得說跟原作人設衝突的倒也還好,大致上算可以圓的,覺得流川部分處理比較可惜就是了19F 01/19 18:50
gomotion: 可能20年後吧22F 01/19 18:50
TheoEpstein: 你終於看了啊XD 看你討論了好久23F 01/19 18:51
cashko: 所以之前討論就盡量是提及漫畫人設部分的提及,雖然的確看到預告有點失望,但沒有直接討論電影正片好壞
但不管怎麼說,雖然我覺得整體不俗,但有些微調也很能理解看完失望的觀眾就是了24F 01/19 18:54
TheoEpstein: 我覺得重點在音效,所以要去好廳。29F 01/19 18:57
turnpoint: 三井那句如果原文照翻,三井人氣少一半吧30F 01/19 18:58

--
作者 Beanoodle 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄