看板 movie
作者 lgng66133 (鋼鐵餅粉)
標題 [討論] 《媽的多重宇宙》將於戲院重映
時間 Tue Jan 24 23:05:50 2023


https://i.imgur.com/EJ7xUZp.jpg
[圖]

《媽的多重宇宙》獲得今年奧斯卡獎11項提名

台灣代理片商双喜也發布祝賀貼文 貼文內也說到將於戲院重映

此前北美於七月時已重映過一次
重映的版本加了映前導演引言及片尾8分鐘的花絮
不知道台灣重映會不會播這個版本

但我想大家會比較關注台灣重映版本會不會換新譯版的字幕

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.163.205.230 (臺灣)
※ 作者: lgng66133 2023-01-24 23:05:50
※ 文章代碼(AID): #1Zp_FGll (movie)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1674572752.A.BEF.html
※ 編輯: lgng66133 (203.163.205.230 臺灣), 01/24/2023 23:06:42
chyx741021: 也是想到新譯版的字幕XDDD1F 01/24 23:06
weiike: 讚讚2F 01/24 23:07
james007: 好耶再刷一遍3F 01/24 23:07
pinaa0421: 推!4F 01/24 23:08
Edouard: 字幕換就去支持5F 01/24 23:09
sleepyrat: 戲院版的字幕才夠味6F 01/24 23:12
yulbin98: 昨天MOD看完,想再刷一次了~7F 01/24 23:14
dragon50119: 好耶  當初錯過大銀幕終於有機會看了(但旁白鴿版先不要)
是說双喜也可以把其他部伊丹十三也上一上嗎...QQ
(歪樓8F 01/24 23:15
y35246357468: 字幕有換就去看XD12F 01/24 23:18
joey0602: 好耶!13F 01/24 23:21
smilekrtc: 好讚,推雙喜!好片就是值得上院線推廣給更多人欣14F 01/24 23:21
GEKKAKAJIN: 換字幕就支持+116F 01/24 23:22
Midiya: 換字幕才會考慮去看+117F 01/24 23:24
qpr322: 太好了!終於等到了!但分手沒機會了QQ18F 01/24 23:25
weiike: 第二波跟風/過譽潮要來了19F 01/24 23:25
stardust: 換字幕才看20F 01/24 23:27
mnyan0503: 換字幕再考慮 武媚娘王安石真的翻白眼21F 01/24 23:32
oldtype: 換字幕+重映版 才會再進戲院喔22F 01/24 23:32
vince4687: 有換字幕我就看 我到現在還沒看23F 01/24 23:33
wulalala888: 想當初上映時說好評會被嘴是工讀生24F 01/24 23:35
samsonfu: 反指標版不意外啊25F 01/24 23:37
DogNoseBro: 沒換字幕我就不去了  低能翻譯絕對抵制26F 01/24 23:37
sleepyrat: 寄台版字幕給投票會員看27F 01/24 23:40
yfhao: 新譯字幕真的好很多 我在mod兩個都看過了28F 01/24 23:43
sanjan: 換字幕想重看29F 01/24 23:46
wookie0621: 換字幕重看+130F 01/24 23:46
saz: 當初代理商多挺翻譯 想到那嘴臉就噁心31F 01/24 23:53
allyp7985: 在mod看過 換新的+132F 01/24 23:59
s7172001: 非移民一代二代看完可能感想也是難看居多 就算看得懂 也無法感同身受那種惆悵那種苦33F 01/25 00:05

--
作者 lgng66133 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄