回看板
Disp BBS
作者
gsp0309099
(笑看紅塵只為紅顏)
標題
[討論] 中港臺翻譯電影片名討論
時間
Wed Mar 13 16:03:46 2024
今年奧斯卡最大贏家奧本海默
當時看預告覺得沒什麼興趣
不是我喜歡的類型
但是得獎之後對這片背景有興趣
剛剛就去找了維基的劇情是怎麼樣
結果發現中港臺新馬奧的片名
都是奧本海默 算是蠻少見都一樣的
還有哪幾部是片名都一樣的
或者是差很多很奇葩的呢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.115.183 (臺灣)
※ 作者:
gsp0309099
2024-03-13 16:03:46
※ 文章代碼(AID): #1byLtahV (movie)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1710317028.A.ADF.html
※ 編輯: gsp0309099 (42.77.115.183 臺灣), 03/13/2024 16:04:28
推
kawazakiz2
: 日本的更是突破天際,連外來語都可以自創
美:Fast&Furious 日:Wild Speed
https://imgur.com/mk7eykT
還會自己加副標,不看海報根本不知道是玩命關頭
https://imgur.com/yoMannt
1F 03/13 16:20
→
kawazakiz2
: 補一張大一點的圖
6F 03/13 16:25
→
pyrolith
: 2012
7F 03/13 16:49
推
kawazakiz2
: 剛剛查過,2012香港版還加了「末日預言」四個字
8F 03/13 16:57
推
joey0602
: 可能是美商要求華語區一致的名字?不然其實台灣長久
以來都是翻「歐本海默」
9F 03/13 17:33
--
作者 gsp0309099 的最新發文:
+11
[討論] 成龍新電影-捕風追影 - movie 板
作者:
gsp0309099
223.139.159.31
(台灣)
2025-08-10 09:58:27
20F 11推
+5
- Gossiping 板
作者:
gsp0309099
42.77.27.221
(台灣)
2025-07-27 15:44:35
12F 5推
+7
- MobileComm 板
作者:
gsp0309099
42.77.27.221
(台灣)
2025-07-27 13:25:46
13F 7推
+6
[閒聊] 聽到片中男優在叫會很解嗎 - japanavgirls 板
作者:
gsp0309099
223.138.21.30
(台灣)
2025-07-21 23:14:10
19F 7推 1噓
+9
[討論] 這次明星賽會別麥收音轉播嗎 - Baseball 板
作者:
gsp0309099
223.139.97.164
(台灣)
2025-07-19 01:29:26
15F 9推
點此顯示更多發文記錄