看板 joke作者 keithccchu (最好的時光)標題 [XD] 老外精選:超譯沒有極限 爆笑中翻英特輯時間 Sun Apr 20 23:35:51 2014
老外精選:超譯沒有極限 爆笑中翻英特輯
YouTube影片網址:
http://bit.ly/PjOL3Y
影片簡介:
網路短片《老外看中國》於去年推出「老外的搞笑中文刺青」後,引起網友們熱烈迴響,
這次英國主持人郝毅博再接再厲,推出搞笑中翻英特輯,帶大家一起看看網路上流傳的爆
笑中英文翻譯。
宮保雞丁:Public Explosion Chicken...XD
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.133.125
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1398008154.A.6AA.html
推 HornyDragon:看到菜名那邊 未看先猜有幹爆鴨子
居然沒有!!!哭哭
啊靠北 後面出現了WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW9F 04/21 00:24
推 ahinetn123:翻譯系統錯誤 XDDDDDDDDDDDDDDDD14F 04/21 00:37
推 orfan:哪來的這麼多梗啊XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD15F 04/21 00:38
推 Lavchi:超好笑 XDDDDDDDDDDD19F 04/21 00:44
推 liyuoh:非死不可哈哈哈哈20F 04/21 00:50
推 chachameow:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD21F 04/21 00:50
→ liyuoh:Facebook圖片偷婊馬英九死亡之握XDDDDDDDDDDDDDD23F 04/21 00:51
推 shopholic:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD新華社就笑崩了26F 04/21 00:55
推 prismwu:翻譯系統錯誤是怎樣xd29F 04/21 01:14
推 Edaw:最後那個真的太好笑了 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD32F 04/21 01:20
推 heacoun:我記得有404 not found33F 04/21 01:39
推 ysanderl:最後那個也太扯了 啊都用網路找翻譯了就不能確認一下嗎XD35F 04/21 01:46
推 togs:居然有馬英九XD41F 04/21 06:27
推 RicFlair:美國這邊有些中國餐館 菜單上的英文菜名也是很驚人44F 04/21 08:44
推 wwwwvvvv:以我有限的智商 實在無法理解為什麼會翻成這副德行...45F 04/21 09:09
推 heartbeak:我英文沒很好,但這也太扯了吧XDDDD47F 04/21 09:57
推 saxiaola:台灣雖然也有 但26的水準台灣真的無法短期跟上55F 04/21 11:46
推 Acrono:XDDDD 這個一直都很好笑58F 04/21 12:07
推 u943143:嚴禁就地死亡到底是什麼?59F 04/21 12:26
推 sandiato:to某龍:的確有干爆鴨子,罰你重看一遍61F 04/21 12:38
推 MoseHas:iron念法 美式會有r音,英式沒有,我猜他是英國人
所以只是腔調問題而已62F 04/21 12:46
推 aliangh:翻譯伺服器錯誤應該可以通用XD66F 04/21 12:49
推 alentek:好多例子 XDDDD67F 04/21 12:52
推 motauw:郝毅博是鄉民吧XDD68F 04/21 12:55
推 juncat:王金平FB XDDDDDDDDDDDDDDDDDD69F 04/21 13:04
推 allnun:XDDDDDDDDDDDDDDD70F 04/21 13:21
推 linyap:這集超好笑 XDDDDDDDD 上班看太難忍啦~71F 04/21 13:30
推 superbabyer:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD73F 04/21 13:46
推 kosoj6:芳草萋萋 踏之何忍 Fangcaoqiqi riding the Heren74F 04/21 14:03
推 kosoj6:大部分都是逐字查字典翻,但這判斷力也太嚴重缺乏76F 04/21 14:10
推 JasonTea:最後那個翻譯伺服器錯誤,我記得在joke版有看過77F 04/21 14:15
推 gme1992:翻譯器錯誤XDDDD79F 04/21 14:28
--