看板 Baseball作者 Yaung1003 (Chajiro( ′ ▽ ` )ノ )標題 [分享] 實測!跟林安可講西班牙語 他的反應是…時間 Sat Jun 14 10:23:51 2025
之前在板上分享一些跟中南美洲球員互動的故事。統一獅混血王子林安可母親是阿根廷人
。阿根廷主要的語言是西班牙語,本身就會一點西班牙語,這次來嘗試用西班牙語跟半個
「南美洲球員」林安可溝通,好奇他的反應是什麼。
https://i.imgur.com/XyBGejh.jpeg
這天林安可蠻早就到球場了,我用西班牙文跟他說「Buenos dias(早安)」,然後他跟
我揮手,跟他說「Ito (他的西班牙文名字)Puedo tener tu firma ?Por favor (請問您
可以幫我簽名嗎?麻煩您)」,然後他就走過來幫我簽名了。
遇到有人跟他講西語,他其實有點驚訝,他簽名簽到一半用中文問我「你在哪裡學的呀?
」,我跟他說「en la escuela (在學校學的)」,林安可說「哇!那很厲害欸」
還講了幾句古巴好友教的「句子」,結果林安可也聽得懂,然後直接笑出來,問說「是誰
教你的啊!」
最後我問林安可「Puedo hacerme la una foto contigo (我可以跟你合照嗎?)」,林安
可點頭並用中文說「好啊」
結論:其實我講的西班牙話,林安可全部都聽得懂,但不知道是害羞還是不好意思講,他
都用中文回答
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.62.17 (臺灣)
※ 作者: Yaung1003 2025-06-14 10:23:51
※ 文章代碼(AID): #1eJDqwIX (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1749867834.A.4A1.html
推 Herb5566: 有個媽媽是拉美人的混血youtuber,聽沒問題,講會有點卡6F 06/14 10:26
→ timidwei: 這就跟有些人聽得懂台語 但是不太會講一樣8F 06/14 10:27
推 Eos: 這種通常是會聽不會講9F 06/14 10:28
推 same60710: 感覺應該是會聽但不太會講或怕講不好?跟現在很多台灣年輕人一樣12F 06/14 10:28
→ CREA …
推 CREA: 有趣推18F 06/14 10:29
推 Bengold: YTber金魚腦的媽媽就烏拉圭人 林安可媽媽的北方鄰國19F 06/14 10:31
推 wenling131: 我爸媽客家人 我媽跟我講客語 我也是回她國語XD20F 06/14 10:31
推 jwptt: 笑死很酷21F 06/14 10:31
推 a12349743: 跟我的台語一樣XD 聽得懂但不太會講22F 06/14 10:32
推 cyp001: 聽跟講是兩件事 現在很多年輕人講台語大多懂 但不太會講25F 06/14 10:33
推 papa9: 我在公司聽過他媽媽講台語,很好笑26F 06/14 10:33
→ Romulus: 四十幾歲的也很多聽的懂不太會講台語的 比如我28F 06/14 10:33
推 aromatics: 安可之前有說他聽力OK 但要講完整的句子有困難29F 06/14 10:34
推 kenro: 安可會跟你說台語32F 06/14 10:35
推 pewdiepie: 其實現在很多年輕人連台語都聽不懂了
我奶奶每次去餐廳跟年輕服務員講台語點餐 幾乎都聽不懂尤其是北部很慘 南部還不少聽得懂的33F 06/14 10:35
推 sg1987: 上幼稚園前只會講台語 現在變成只聽得懂不太會講37F 06/14 10:36
推 Bengold: 更正 巴拉圭才是阿根廷北方鄰國 烏拉圭應該算阿根廷東北角鄰國38F 06/14 10:37
→ sg1987: 講台語有一個字都不能講錯的壓力 壓力太大了...40F 06/14 10:37
推 jeffbear79: 現在連唱台語歌都等於唱老歌,前次去錢櫃只是點了首台語歌,後面就被塞了雙人枕頭這類的老歌好幾首44F 06/14 10:39
推 seacall: 我有個朋友的多明尼加老母和他講西班牙語,他都是華語回答,能聽不會講46F 06/14 10:40
推 katy80254: 南部台語跟北部台語還有口音問題 有些真的差很多 光是稀飯就差很多了 沒聽過會完全聽不出來48F 06/14 10:40
→ tnpaul: 識聽唔識講53F 06/14 10:44
推 johnwu: 聽得懂不一定會講+154F 06/14 10:46
→ bbcer: 七年級台語大都只會日常生活對話,俚俗成語多半都不會講XD56F 06/14 10:47
推 r781207: 我爸媽跟我講台語我也都是回國語60F 06/14 10:51
推 yoyoboy1: 會聽不會講很正常啊。我媽跟客家人鄰居聊天都是講台語。對方聽得懂但只能講國語。61F 06/14 10:52
推 ryo923: 安可可以旅美了,西語溝通沒問題63F 06/14 10:52
推 jeffbear79: 安可也可能會講,但對他來說母語就是國語,而對方也是聽得懂國語的,那就沒必要拿西語回話67F 06/14 10:54
推 feywen: 陳傑憲不是說他跟安可都說台語嗎?台語肯定比西語溜XD69F 06/14 10:55
推 Marsch: 台灣西語老師70F 06/14 10:57
推 KaedeFuyou: 跟我的台語一樣 長輩不在後就沒在用 聽都會聽但現在要講就會卡71F 06/14 10:57
推 winnie1206: 應該就類似很多國外長大的華裔 會聽不會講XD74F 06/14 10:57
→ jumperman: 我爸媽家人親戚全部都是客家人,客家話從小聽到大,也是75F 06/14 10:59
→ ian1002: 很酷 你講你的西文 他回他的中文xD76F 06/14 10:59
推 t910066: 推 是說林安可是右手拿筆欸XD78F 06/14 11:01
→ a12349743: 其實很多ABC在家也都是家人跟他們說中文 他們回英文80F 06/14 11:02
推 kiergh: 安可:會話課要額外收費喔81F 06/14 11:02
推 a25270672: 想到我老婆也是聽的懂客家話,可是要她講是講不出來的86F 06/14 11:11
推 GyroZeppeli: 聽的懂不會講吧 很多小孩也聽的懂阿公阿嬤講台語客語原住民語但不會說87F 06/14 11:11
推 CaminoI: 從小在台灣長大 而且安可媽媽連台語都會 沒有什麼需要口說回應的環境 語言學久不常用也是類似這樣 讀和聽懂 要說就比較卡
不過其實阿根廷的西語不是原po講的那種 文法語法和腔調都和其他西語國家不一樣 連當地人都知道要和其他西語國家的人溝通 要轉換模式 XD89F 06/14 11:14
推 neo74214: 下次不跳舞 叫他對鏡頭講西語吧95F 06/14 11:20
→ Yjizz: 阿囉哈96F 06/14 11:22
推 foxey: 強者 XD98F 06/14 11:25
推 hty0321: 這樣安可代表阿根廷的話不用多帶翻譯去100F 06/14 11:31
推 sandiegopadr: 之前有參加某活動剛好同時有來自西班牙 阿根廷跟墨西哥的 問他們各自講的西語會不會不一樣
「是有不一樣」「但畢竟還是同一個語言啊」101F 06/14 11:32
推 owenfish: ok 下次不跳舞改罰講西文106F 06/14 11:35
推 tom3333: 突然覺得會講台語滿屌的107F 06/14 11:35
推 penta: 會聽不會講吧109F 06/14 11:41
推 tsaodin0220: 以前勝騎士 現在賓士哥蒙德茲飛利獅 都能對他烙西語110F 06/14 11:42
推 CaminoI: 阿根廷就差異性比較大 但畢竟還是同一種語言 調整一下還是能對上頻率的 XD111F 06/14 11:42
推 kasim65: 就像很多人聽得懂台語但都用中文回答一樣114F 06/14 11:43
推 yaieki: 安可有說過聽ok講不太行啊115F 06/14 11:44
推 Bengold: 有另一個台男YTber啊岳 主要是去西語系國家啪啪go 他有時116F 06/14 11:49
→ Bengold: 會講他只能聽懂七成 尤其是剛到他沒去過的西語國家時
因為用語會有很多在地用法 不過西語系國家大多在國民教育時還是會教標準馬德里西班牙語 所以當地人遇到他那種只能講共通西班牙語的外國人 就會轉換成通用的西班牙語 然後教他一些當地的西語詞彙118F 06/14 11:50
推 CaminoI: 應該說西語移入中南美洲後 會融合當地原本語言的用詞等等產生變化 但官方語言還是用西語 方便溝通 其實歐洲國家也是有官方語言 但當地各區有自己的長久以來使用的語言123F 06/14 11:56
→ CaminoI: 馬德里西班牙語 沒聽過這種說法 會先被西班牙其他區的嫌棄吧 XD127F 06/14 11:58
推 vmpz7bj68: 其實學一門語言,最難的就是說,聽反而還好了131F 06/14 12:03
推 willieyang: 是說 有沒人跟安可講日文呀 南英應用日語科畢業的 XD132F 06/14 12:05
推 yukiss: 如果安可媽是台灣北部對蹠點阿根廷福爾摩沙省人丶那就更特別了134F 06/14 12:09
推 Bengold: 西班牙就雙核心 只是講以馬德里為核心的西班牙語 另一大核心巴塞隆納就比較複雜 大概就一半有西班牙認同 一半是想從西班牙獨立脫離出去
巴塞隆納就又有自己的加泰隆納語136F 06/14 12:09
推 girafa: 笑死 推文好多西語Id141F 06/14 12:16
推 its0130: 下次全壘打唱西班牙歌好了142F 06/14 12:16
推 Lansbury: 明明語系最關鍵是巴斯克 哪來的巴塞隆納
甚至瓦倫西亞這些地方也都有特定語系143F 06/14 12:17
推 jkokpcu: 可能怕講了換你聽不懂,也有可能不太常講怕講錯146F 06/14 12:21
→ Marytin: 五月天現在也是不太會講台語了147F 06/14 12:21
推 Bengold: 安可的應用日語科 就野球日語應啊
野球日語應用148F 06/14 12:23
→ CaminoI: B大是不是被台灣精神加泰隆尼亞人亂講騙了?XD實際上西班牙官方語言四種 各區也都有自己的語言 綜觀歐洲歷史 以前是各個小王國有自己的語言文化 後來才聯合起來
唯獨巴塞隆納不是王國(後來才和週邊聯合稱加泰隆尼亞) 是從古羅馬時期就是伯爵領地 沒有獨立不獨立的問題
加泰隆尼亞語也只是拉丁語系其中一種 巴斯克才是真歐洲原住民 連血緣都和其他族不相關150F 06/14 12:25
推 mainsa: 蠻多店員都是講台語聽的懂 但回答用國語的 要說會不會講應該也是會講 但可能腔調稍微差一點 然後很多跟店員講台語的159F 06/14 12:37
推 Bengold: 加泰隆尼亞自治政府2017年十月才搞過獨立公投啊 只是就算161F 06/14 12:37
→ mainsa: 當然也是會國語 但習慣就講台語162F 06/14 12:37
→ Bengold: 快要有一個相當於台北市的人口投下贊成票 但是西班牙政府反對 歐盟也不支持 最後公投也就沒用了 然後推動該公投的政府就被解散重組
不過加泰隆尼亞有500萬以上選民 就還是另一半不出來投票消極抵制 因為反對者大概也知道那過了也沒用163F 06/14 12:38
推 CaminoI: 是不承認 原因就是基於我上面所說到緣由 本來就只是伯爵領地 不是王國168F 06/14 12:40
→ CaminoI: 當年犯蠢把伯爵一家能繼承的全殺光 所屬地位就斷頭在那裡171F 06/14 12:42
→ Bengold: 加泰隆尼亞語當然也是拉丁語系 不過在西班牙非民主政體的也曾經被打壓甚至禁止過
在西班牙非民主政體的時期172F 06/14 12:42
→ CaminoI: 要關注西班牙獨立運動 應該是巴斯克 才不只是什麼嘴上講講手動公投而已
直接講戒嚴就可以了 專有名詞175F 06/14 12:43
→ cowardooooo: 好的,如果WBC落選,想看他打阿根廷隊
下屆資格賽啦
他媽媽果然會講台語,有聽說安可是台語掛178F 06/14 12:47
推 taebo: 超好笑183F 06/14 12:58
推 tpot: 衣服可愛184F 06/14 12:59
推 thorn: 林安可媽媽台語講的很好185F 06/14 13:00
推 bsbya: Que bien188F 06/14 13:10
推 lon0623: 可能他們方言是可以互通的吧190F 06/14 13:13
推 Houei: Astala vista!Encore!191F 06/14 13:15
推 wildcat5566: 笑死 「問候語」國民外交嗎 想當初剛來美國唸書也是台灣人 中國人 印度人互教這個198F 06/14 13:57
推 ariaaria: 去過西班牙這之後,他們用的西語我們會聽不懂201F 06/14 14:12
推 ponguy: 台語人不在意別人講錯 敢講就很讓人開心了203F 06/14 14:39
→ siyow: 有沒有可能安可「識聽 不識講?」204F 06/14 14:55
推 s12108478: 最近也在多鄰國上學西班牙文,蠻好玩的一門語言205F 06/14 14:58
推 zxcc79: 樓樓上客家人哦XDDDDDDD206F 06/14 15:01
→ graphict: 正常,我媽都跟我講台語,我都回國語啊208F 06/14 15:08
推 Kydland: 看推文就知道 真的需要保護台語 太多人不會講了 忘記母語了215F 06/14 15:42
推 boy810926: 關鍵字 #投打二刀流 #西班牙語218F 06/14 15:59
推 CaminoI: 西語母語人士不只語速快 還能雙方同時講然後一直接話下去220F 06/14 16:10
推 rakuma: 聽得懂但是不太會講?223F 06/14 16:33
推 LeoYuri: 跟我相反,我會講,但口語都聽不懂,我懷疑我腦袋有問題224F 06/14 16:33
--