看板 NBA
作者 djviva (安身守份待時以動)
標題 [花邊] LeBron:"We've Got A F-king Squad Now"
時間 Tue Feb 13 11:38:12 2018


LeBron James To JR Smith: ‘We’ve Got A F–king Squad Now’
https://tinyurl.com/y7yz95no
LeBron James To JR Smith: 'We've Got A F--king Squad Now'
LeBron James was immediately impressed with the new-look Cavaliers after a series of big deadline-day trades. ...

 

“I spoke to JR Smith after the game. JR, LeBron, Tristan Thompson, Kevin Love
—the only four guys remaining on the Cavs from the championship team of
2016. And JR said they had a conversation on the plane. And he said, ‘Man,
look at all these different faces we have now.’ And LeBron said, ‘Yeah, but
we got a squad now.’ And he actually said, ‘We have a fucking squad now.’”

賽後記者跟JR聊, 2016奪冠團隊現在只剩4名: JR, LeBron, TT跟Love
JR說他們在班機上有段對話, 他說:"Man, 看看我們現在有的這些不同臉孔"
LeBron回他:"Yeah~ 我們現在有個團隊了, 我們現在真他X的有了個團隊了!!"
--------------------------------------

https://imgur.com/yZnPq2c
 
明天騎士雷霆之戰, 甜瓜跟西河還不確定是否會上場
兩人已進行了練習, 但還沒有肢體碰撞之類的
--------------------------------------

看來皇帝很滿意新的御林軍~
東區: 騎士 暴龍 超賽
西區: 勇士 火箭 雷霆

這季的季後賽似乎會比上季的好看~~

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.250.135.23
※ 文章代碼(AID): #1QWbsewu (NBA)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1518493096.A.EB8.html
gn1384181: 馬刺咧1F 02/13 11:39
loserloser: 金塊:欸 我這季也贏勇士兩場捏2F 02/13 11:39
cloud241: 馬刺爆冷就有趣了3F 02/13 11:39
Comebacktome: 把我刺放哪4F 02/13 11:39
teakdavid968: 明年再來好嗎5F 02/13 11:39
lmf770410: 所以之前都......6F 02/13 11:39
phoenix286: 灰狼勒7F 02/13 11:40
lillardfor3: 坐等輸球後的言論8F 02/13 11:40
nat99up: 西區16-0血戰9F 02/13 11:40
grayoasis: 之前是沒團隊就對了?? 有必要講成這樣嗎?10F 02/13 11:40
shadow0326: 怎麼有個排不進分區前四的混在裡面11F 02/13 11:41
cblade: 我刺今年太痛了12F 02/13 11:41
JAvLEMcGeE: 馬刺就算了吧  被我勇虐到信心全無13F 02/13 11:41
bravo: LBJ:排毒成功14F 02/13 11:41
mmmn52332: IT:...........15F 02/13 11:42
aa01081008tw: 交易前的確沒什團隊啊..酸酸爽罵N天了勒XD16F 02/13 11:42
d8731400: 暴龍季後賽不用太期待17F 02/13 11:43
avrilrock: 怎麼會有趣 反正西區沒意外就火箭勇士 東區就騎士青18F 02/13 11:43
nameless22: 通常會把team翻譯成團隊 Squad是突擊隊 LBJ是在說現在球隊運動能力很高 像是一隻突擊隊20F 02/13 11:43
EMSOK: 保麗龍就算了吧22F 02/13 11:43
yen01916471: 西區:勇士 其他1 其他2....23F 02/13 11:44
KerLae: 暴龍別了吧24F 02/13 11:47
l2l: squad翻團隊不太精準吧 小隊或隊伍都比較好25F 02/13 11:48
iamaq18c: 所以意思就是說 之前某人在的時候不像一個團隊囉26F 02/13 11:49
a3221715: 隊伍啦27F 02/13 11:49
kevinyouyou: 酸酸來秀下限囉~28F 02/13 11:50
pounil: 翻譯問題  容易引導別人 你看翻譯多重要 方向都吹Suicide Squad   翻自殺團隊跟自殺突擊隊差多少29F 02/13 11:50
RuleAllWorld: 推文在爭什麼?勇士:他們在爭第二31F 02/13 11:53
JustWinslow: 馬刺?勇士派一隻Zaza就埋的你不要不要的32F 02/13 11:53
kootiger: 勸某些人別酸馬刺酸得太開心忘記自家球隊排名還比馬刺低33F 02/13 11:54
alonzohorse: 馬刺在做夢嗎?打球那麼髒35F 02/13 11:56
skrexepz: 馬刺西區前三 還沒有可愛36F 02/13 12:00
herohu: 白眼發言37F 02/13 12:02
srwcc: We’be Got A Shaq Fool Now38F 02/13 12:04
sept9048: 還在馬刺?算了吧兄弟39F 02/13 12:10
devin0329: Suicide squad40F 02/13 12:11
hunt5566: 結果明天慘敗 嘻41F 02/13 12:13
vanson37: 除了勇士,其他都是陪打的42F 02/13 12:13
ksk0516: 把兩個綠血人當XX43F 02/13 12:14
fullhouse: 馬刺只會拿zaza 說嘴44F 02/13 12:14
therika: 幹明明刺狼比雷前面xd45F 02/13 12:16
happy1234557: 翻譯殺人46F 02/13 12:17
hygen: 現在開始期待騎士的表現了~47F 02/13 12:18
dengjyun: 硬要作文章的東西..48F 02/13 12:19
icoann: 把我刺放哪?49F 02/13 12:20
sandiato: 馬刺算了吧,才西區第三是想打什麼季後賽       咦50F 02/13 12:20
serendipity:        才赢2場不強隊就得意忘形了51F 02/13 12:23
Qorcin: squad比較像作戰部隊吧52F 02/13 12:25
rs813011: 西區好像很強,但大家都知道勇士保底西冠啊53F 02/13 12:26
RicFlair: 不把馬刺放眼裡就對了
好啦其實我今年也不抱希望54F 02/13 12:27
kinuhata: 馬刺傷兵一堆是要跟人家爭什麼冠56F 02/13 12:32
nbcb: 東區明顯輸西區一節 騎士先不要擺進來討論吧 就只是隻普通球隊57F 02/13 12:36
teruhyde12: 姆斯一直有團隊阿,雞犬升天團59F 02/13 12:36
tmac4ever: squad就是隊伍,少帶風向辯解說什麼突擊隊好嗎...要怎麼解釋這句話很多方式,但英文就是team的意思60F 02/13 12:37
shwkz: 怎麼又是你啊 上次亂翻譯不夠這次還來62F 02/13 12:38
PegasusSeiya: Squad是在講士氣,不用黑LBJ成這樣63F 02/13 12:38
StODf: 我刺今年慘64F 02/13 12:38
PegasusSeiya: ㄧ種突擊出圍的小隊
不懂的話看小丑女的的”team”就知道那種意思65F 02/13 12:39
Jigokuhen: 看來姆斯非常滿意這陣容67F 02/13 12:40
daggoth: 排錯了 東區:騎士隊 東冠亞軍隊 東冠四強隊68F 02/13 12:41
pounil: 就比較有活力了啊69F 02/13 12:41
tmac4ever: 我知道原始定義是什麼好嗎,但在英文使用上沒人把他當“突擊隊”,就是team的synonym70F 02/13 12:44
kenny949: 那之前的到底是什麼?72F 02/13 12:47
utcn92: 福來哭哭73F 02/13 12:48
lolwtfnow: 擺爛逼換隊友阿74F 02/13 12:49
yuran: 雷霆過得了第一輪再說 除非老八遇到勇士75F 02/13 12:53
abraham2714: 超賽  暴龍有什麼可看性???76F 02/13 12:55
JUNstudio: F-king....fail king......77F 02/13 12:56
iwinlottery: Wade TT jr:78F 02/13 12:59
kenyun: squad換個人講就變種族歧視了79F 02/13 13:01
paytons: 小隊就小隊,突擊隊也太好笑。片名翻譯當真啊?
Squad就是比較口語的Team,不要蝦翻笑死人80F 02/13 13:08
klwcoco: 西河連2場沒上,是受傷還是輪休阿82F 02/13 13:21
Giuliani: 突擊隊+183F 02/13 13:26
semb15: Squad就黑人很愛用的詞阿84F 02/13 13:28
spursdog21: Fuck the king85F 02/13 13:29
minilinwesto: 馬刺發展聯盟的陣容不搶狀元很可惜86F 02/13 13:33
j003862001: 嬴弱隊而已 之後打不好就要領繩當自殺突擊隊了87F 02/13 13:34
Despairile: 自己去查 squad跟team明明英文用法就沒有一樣
居然會有人說口語的team88F 02/13 13:36
tmac4ever: 可惜你如果不是只抱著字典定義多去看英文報導就知道使用上就是team
尤其籃球很常看到This squad is performing at a high level...(隨便舉例),這個突擊隊???90F 02/13 13:40
kaede0711: 馬刺今年沒可愛這次季後賽二輪加上有練到新人應該就能交代了94F 02/13 13:43
COTOYO: 不就在表示他們四個是有別於其他新成員嗎96F 02/13 13:46
lovecmgirls: 勇士沒重大傷兵還是穩穩總冠軍好嗎97F 02/13 13:49
alternate: 不懂就閉嘴  不然很可笑98F 02/13 13:49
hankchen79: 兄弟籃球99F 02/13 13:54
chunyo0229: 馬刺沒可愛真的早就放假了100F 02/13 14:03
ClutchShot: Wade: QQ101F 02/13 14:18
hojoe: 看來LBJ很滿意新同學102F 02/13 14:19
sanxiao: Zaza讓去年和今年的馬刺都爬不起來103F 02/13 14:21
jacky1993621: 三小翻譯104F 02/13 14:23
tco: 好可悲105F 02/13 14:24
js2a117573: squad比較像gang或crew這種的吧106F 02/13 14:47
iamseanli: 雷霆那戰績 沒資格和勇箭龍塞騎列入討論107F 02/13 14:50

--