看板 ACG
作者 adst513 (adst513.bbs@ptt.cc)
標題 [轉寄]Re: [廢怯] 杏:我要保護さやか
時間 2011年05月03日 Tue. PM 11:05:14
※ 本文轉寄自 adst513.bbs@ptt.cc
看板 C_Chat
作者 SnowMann (阿遠)
標題 Re: [廢怯] 杏:我要保護さやか
時間 Tue May 3 14:17:45 2011
※ 引述《SnowMann (阿遠)》之銘言:
:
: QB:為什麼是我!?
: 所謂的さやかのテーマ,就是Sayaka's theme,動畫中常聽到的音樂:
:
:
: 這是我目前最喜歡的版本....不管音樂還是畫面、聲音安排上
: 這據說是梗來源
:
:
: 我想這不只是肉體,精神上的傷害更大....
: 大概OP了吧
其實我知道杏子一開始就喜歡さやか
但看了這兩個四格之後,我才明白動畫的さやか原來很遲鈍.....
來源似是K島自繪串,但自繪版消失了
--
毛利元就之三矢之訓
元就:「聽好了,你們要像三枝箭一樣,一枝容易斷,但三枝在一起就很難折斷了。」
隆元、
元春、
隆景:
「是的,父親,我們明白了」
元就:「如此吾感慰也。」
一文字三郎直虎:「就算是三枝箭亦能折斷!!!」用腿支撐折。
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.209.248.166
推 enfis:\杏さや/\杏さや/\杏さや/\杏さや/\杏さや/\杏さや/\杏さや/2F 05/03 14:20
推 marsman160:哦哦 原來是這樣阿 這就是所謂的一見鍾...(ry3F 05/03 14:22
→ TLdark:\杏さや/\杏さや/\杏さや/\杏さや/\杏さや/\杏さや/\杏さや5F 05/03 14:39
推 agra:這Sayaka的反應也太敏銳了wwwww6F 05/03 14:40
推 kopune:\さやか/\さやか/\さやか/\さやか/\さやか/\さやか/\さや7F 05/03 14:42
推 dearjohn:這Sayaka的思慮超S的wwww8F 05/03 14:42
推 NeedGem:到底是要看 "M"iki 還是 "S"ayaka 我都不懂了 orz9F 05/03 14:52
推 enfis:不熟前是M,熟了就是S10F 05/03 14:52
推 kopune:wwwwww11F 05/03 14:53
→ NeedGem:其實動畫版的就是腦筋一直線... (這個版本曲折太多了w)12F 05/03 14:54
推 Leeng:原來是央的勒15F 05/03 15:25
推 shihpoyen:\杏さや/\杏さや/\杏さや/\杏さや/\杏さや/\杏さや/16F 05/03 15:47
推 npc776:乾 這個沙亞卡好銳利的吐槽....17F 05/03 16:08
--