看板 C_Chat作者 PrinceBamboo (竹筍王子)標題 [討論] 亞蘭德的鍊金術士 典藏畫冊vs設定資料集時間 Mon Feb 13 11:59:49 2012
去年我已經買了青文代理的這本
《鍊金術士蘿樂娜&托托莉 完全設定畫集》
http://pic.pimg.tw/chingwin/d12692f499684f705b1e3b55dce36ef7.jpg
結果傳說中的蘿托梅三合一畫冊今年就出了 青文又馬上翻譯推出
《鍊金術士蘿樂娜&托托莉&梅露露 典藏畫冊》
http://www.ching-win.com.tw/images/products/30104200.jpg
聽說重複很大
不知道該不該再買呢? 蘿托畫集有四部分 角色圖,遊戲畫面,設定稿,岸田Mel訪問
蘿托梅畫冊除了新增鍊金術士梅露露的圖之外 還有新的訪問 或其他新東西嗎?
另外還看到一本
Atelier Rorona/Totori/Meruru Archemist of Arland Memorial Works
亞蘭德的鍊金術士系列 公式設定資料集
http://www.akadot.com/images_osc/thumbnails/9784048708500.jpg
現在只有日文版 假設青文(或角川)還是有代理的話
買設定資料集是不是比典藏畫冊的價值高呢?
我個人是沒玩過遊戲 但對設定很有興趣啦
既然FF13-2都能出中文版了 那鍊金術士有何不可呢?
有愛的人快去遊戲公司志願當翻譯吧! XD
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.138.163.94
推 thesky14:FF13是賣到好才有中文 鍊金還是太小眾了1F 02/13 12:02
→ Augustus5:有愛就買XD 一二本重複性比較高 三幾乎不同 可以放心
我是都買了啦3F 02/13 12:03
→ thesky14:還有翻譯一般都是外包 遊戲公司才不會請勒 浪費錢5F 02/13 12:06
→ actr:GUST被光榮吃掉以後是有可能的啊XD 但是太小眾了..6F 02/13 12:06
推 zhenyuan:個人來說,畫冊不是日版一刷就沒有收藏價值了 (毆10F 02/13 12:22
推 Augustus5:我第一本中日文都有 第二本中文 第三本日文
為什麼這樣很糟糕( ′_>`)11F 02/13 12:24
推 gdg:中文版比日文版便宜多了,有愛的話三本都買很正常的16F 02/13 12:39
推 mocd4869:設定資料集據傳代理機率低 不過值得一看啦~17F 02/13 12:47
推 mocd4869:不客氣~~~ 歡迎入坑阿~~20F 02/13 13:14
→ PrinceBamboo:我感受到樓上的怨念了XD 衝著岸田訪談 我就打消把第一本賣了去買第二本的主意了 現在靜候第三本中文就好22F 02/13 13:31
--