看板 C_Chat作者 wxes (小學高裁生)標題 [問題] 草莓棉花糖裡ana的姓氏有甚麼好笑?時間 Tue May 29 14:34:21 2012
如題
這是二、三集的一些截圖
http://ppt.cc/O@iz
http://ppt.cc/ztOo
http://ppt.cc/52Kb 前三張是眾人覆誦
http://ppt.cc/y29k ana生氣了
http://ppt.cc/kD1p 就算你們這麼說我也不知道笑點在哪。。。。
如果說ana是笑點我還可以接受可是這部不像是會開黃腔的動畫XD
而且他們在意的是他的姓氏:coppola
http://ppt.cc/XRA3
http://ppt.cc/tAY, 竟然是個連金髮正蘿莉都會被嘲笑的名字
http://ppt.cc/iIsJ
所以說,請萬能的恰眾告訴我,
穴骨洞到底是什麼鬼啊!!!
我很在意!!!!
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.26.224
推 hmnc:台灣角川的翻譯還講成 coppola=苛薄啦2F 05/29 14:38
推 wenwen:之前聽過一個解釋,是日語當中語感的關係,讓大家覺得微妙4F 05/29 14:42
推 lordmi:只是因為唸起來的音調很奇怪而已,加上小學生發音不標準6F 05/29 14:55
推 hank4416:金髮蘿什麼時候會講英語了!!!9F 05/29 15:51
推 newtypeL9:金髮蘿講的英文全日本都聽的懂,有意見嗎?13F 05/29 16:37
--