看板 C_Chat作者 kerry0496x (曉開 ( ゚д゚))標題 Fw: [分享] Zed X Syndra(完整中文翻譯)時間 Thu Jan 2 09:28:25 2014
※ [本文轉錄自 LoL 看板 #1In827XA ]
看板 LoL作者 j35234 (宇稱)標題 Re: [分享] Zed X Syndra(完整中文翻譯)時間 Thu Jan 2 04:54:28 2014
我把前面的連結一起整理到這篇來
希望大家喜歡囉
中文翻譯:
1
http://imgur.com/a/d3U7y
2
http://imgur.com/a/CIdXI
3
http://imgur.com/a/598SW
4
http://imgur.com/a/E4yPR
5
http://imgur.com/a/6Y7CK
6
http://imgur.com/a/2WUdL
啊啊我被閃瞎了...
原作者網站(韓文)
http://tinyurl.com/modk97p
LOL_팬아트게시판 - 리그오브레전드 인벤
LOL인벤은 LOL과 관련된 모든 게임 정보를 제공합니다. 뉴스, 프리뷰, 리뷰, 공략, 가이드, 챔피언, 아이템, 마스터리, 아이템빌드, 스킨정보, 커뮤니티 ...
英文翻譯版
http://imgur.com/a/8ltAH
第一次當翻譯姬才發現這工作不是人幹的啊...
美服的星朵拉免費也結束了,是不是該去買一下
自己讀的時候覺得他們兩人互喊對方名字是理所當然
嵌字的時候卻莫名感到不耐煩啊!!
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 50.173.132.113
推 zsp7009:我看完了,然後在凌晨五點哭了嗚嗚2F 01/02 05:18
推 PtFon:我也哭了 不過美江是不是亂入呀4F 01/02 05:25
被發現了 其實在不影響文意的狀況下偷埋了一些梗XD
推 peacesb:怒玩劫去撞塔自殺啊啊啊啊啊5F 01/02 05:27
※ 編輯: j35234 來自: 50.173.132.113 (01/02 05:38)
推 PtFon:有韓國網友說 啊啊啊啊R-18
呢9F 01/02 05:54
推 eist:好看 雖然瑟雷希和阿璃.. 阿璃對活人沒興趣了嗎15F 01/02 07:18
推 liu2007:好甜啊,不會得糖尿病嗎.....
等等,I'm so sorry那邊沒有翻到啊...雖然懂就是了..17F 01/02 08:07
推 Saifulin:看英文版的時候就覺得這故事真的不錯 推翻譯24F 01/02 09:13
帥歸帥 中路遇到劫我的星朵拉還是會被打爆...
※ 編輯: j35234 來自: 50.173.132.113 (01/02 09:27)
推 kerry0496x:Syndra搞不好是被一時氣炸而已 內心搞不好真的善良26F 01/02 09:26
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: kerry0496x (118.163.42.37), 時間: 01/02/2014 09:28:25
→ kerry0496x:我記得努努還有史瓦尼才有兩個靈魂...(有座騎)
可能同人改了設定
這篇其實很適合推坑 沒玩過的也能看得很愉快1F 01/02 09:34
推 willy14:推 LOL背景故事不能只是輔助4F 01/02 09:58
推 Xreay:有洋蔥又有閃光彈 可惡阿>////<7F 01/02 11:59
--