看板 LoveLive_Sip作者 writheinpain (IIDX COPULAAAAAAAAAAAAA)標題 Re: [Live] 今天最後的MC時間 Fri Apr 1 22:16:18 2016
※ 引述《Roobamm (軍階:中士 >>)Zerg好可愛)》之銘言:
: 這麼重要的東西不敢亂翻,求翻譯官
: http://i.imgur.com/myCihuR.jpg
: http://i.imgur.com/EEK8PpD.jpg
: http://i.imgur.com/JXK15Rm.jpg
: http://i.imgur.com/hjYzu0B.jpg
: 來源: https://goo.gl/Ubj01y
安藤ひまり ✙ 永遠の希推し
@xxand_hmrxx
4/1 ラブライブ!ファイナルライブの最後のMCです!!!今日ライブに来れなかった方たちにも聞いて欲しいのでお納め下さい!!!(大号泣)
ラブライブ!に出会えて良かった、東條希に出会えて良かった、これからもずっとずっと大好きです。
: 看了這又想哭了QQQQQQQQ
: emi約好了啊!!! 要帶果果再回來啊qqqqqqqqqqqqq
小鹿
這六年來能跟這些成員們、以及一直支持著我們的大家一起達到這個地步真的很幸福。
そらまる
真的非常感謝大家一直支持我們至今,以後還願意再聽聽μ's的歌嗎? 約好了喔!
里P
凛ちゃん有在看嗎? 我完整地表演到最後了喔~ 謝謝你~
這句請參照推文
也真的非常感謝所有的成員、所有的工作人員們。
我真的非常喜歡著LoveLive
くっすん
大家喜歡LoveLive嗎?
大家愛μ's嗎?
大家喜歡希嗎?
我也最喜歡大家了!(上面三句都是對觀眾問
Pile
我對大家有個請求,希望等等再我說了μ's之後,大家能回我
"愛してる、ばんざーーーい!"
μ'sを~~ (硬要翻就是"對μ's~~"然後愛萬歲, 這邊就不硬翻了
觀眾們回了愛してる、ばんざーーーい
非常謝謝大家!
南條
大家流了許多種汗水呢,但是請不要哭。
一開始只是在紙面上的女孩子們,經過六年來大家的喜愛,μ's她們也有了生命。
以上是絢瀬絵里與我南條愛乃的感想~ 非常謝謝大家
(這兩天南醬都一直很強調那個與)
三森
獲得了這一生都不會忘記的快樂的回憶,能夠與μ's相遇、能夠跟各位粉絲們相遇,還有
最重要的就是能夠與園田海未相遇,我真的是太幸福了!
うっちー
我想要成為南ことり而不單只是飾演南ことり的演員而已,懷抱著這樣的心情最近做了許
多準備工作,不過今天也是從早上開始就發不出聲音,因此也是有著許多不安。
一開始覺得LoveLive是個很不可思議的作品,但是我想我們也成功做到了除了LoveLive
以外是無法呈現的演唱會呢。
從今以後也請將我們μ's當作大家心中的寶物,好好地保存著。
えみつん
在東京巨蛋舉行演唱會後,明明是很不得了的事情,但是不可思議地我卻沒感到害怕。
那是因為是這九個人在一起的關係吧。
還有,也因為有穂乃果她們九個人也在、以及喜愛LoveLive的大家都在的關係吧!
跟著有限的時間內不斷奔馳著的她們腳步,雖然往後形式可能會有所改變,但是我們
一直都會是μ's
雖然現在沒辦法跟大家立下約定,但是我、我們也很想再跟大家相見的
穂乃果她們一定也是這麼想的
直到再會的那天,大家都要ファイトだよ!
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.176.5
※ 文章代碼(AID): #1M_eArQo (LoveLive_Sip)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1459520181.A.6B2.html
推 Roobamm: 感謝qqqqqqqqqqqqqqqq1F 04/01 22:16
推 DAEN: 感謝翻譯推!5F 04/01 22:20
推 maiklover: 感謝翻譯 再看一次畫面和聲音又出現了...12F 04/01 22:23
推 lion83395: 感謝翻譯 眼睛又糊了......QAQ14F 04/01 22:24
推 h8andy3: 感謝翻譯 又淚崩了…15F 04/01 22:24
推 KYUBD: 感謝QQ19F 04/01 22:25
推 z1238546: 感謝翻譯,看完後又▅▄▃-崩╰(〒皿〒)╯潰-▃▄▅24F 04/01 22:26
推 ejonlj: QQQQQQ25F 04/01 22:27
推 rei9: 推推 感謝翻譯26F 04/01 22:27
推 Ryohane: 推翻譯 QQQQQQQQQQQ28F 04/01 22:27
推 TWKaner: 感謝翻譯 痛哭QAQ29F 04/01 22:27
推 bowcar: 別讓我在機場哭啊......35F 04/01 22:29
推 uuma: 看著翻譯自動重播剛剛的畫面QQ37F 04/01 22:31
推 babychu: えみつん(T_T)40F 04/01 22:34
推 ekids1234: 感謝翻譯,終於懂了,快哭了尤其彩彩和EMI44F 04/01 22:37
推 cdrgvf: 推翻譯QQQQ45F 04/01 22:37
※ 編輯: writheinpain (1.163.176.5), 04/01/2016 22:43:34
==
推 jmljmldd: 有些人的話原文有少 然後個人認為rippi講的第一句有 這六年來我盡全力做到了唷 的意涵 不太像純粹只指今天48F 04/01 22:54
→ writheinpain: 六年來的國文我想不出來要寫啥 臨時才改那樣XD
後來想想六年來我盡全力走到最後了喔好像也OK50F 04/01 22:55
==
推 sora0115: 謝謝翻譯 看完再哭一次QQ52F 04/01 22:56
推 luffyaa: 我也是 這輩子能跟μ's尤其是園田海未相遇真是太好了53F 04/01 22:58
→ jmljmldd: 嗯嗯 因為他們明顯是在回顧這六年的事 所以才這麼說的54F 04/01 22:59
推 Roobamm: 翻推特吧~~ 成員都開始發文了!55F 04/01 23:02
※ 編輯: writheinpain (1.163.176.5), 04/01/2016 23:12:16
推 QQtun: QQ58F 04/01 23:12
→ KAIKYLE: 看喜德說了這麼多篇,所以空丸說了什麼?63F 04/01 23:35
→ jmljmldd: ktv是影片中的話不是mc66F 04/01 23:46
推 autuus: 謝謝翻譯QAQ67F 04/01 23:46
推 finny205: 推感謝翻譯QQQQQQQQQ69F 04/01 23:47
→ jmljmldd: 印象中空丸的大意差不多是這樣70F 04/01 23:53
推 themlb09: 大推翻譯!!!! 彩彩根本就是來虐的 嗚嗚73F 04/02 00:48
推 JJJJoe: 淚推翻譯QAQ74F 04/02 01:20
--