看板 C_Chat作者 Fallere (其實都一樣)標題 Re: [閒聊] 擅長釣老公的高木同學60~62時間 Wed Aug 9 00:14:09 2017
為了即將到來的C92熱身一下
挑這篇抓個手感
http://i.imgur.com/A74Youg.jpg
http://i.imgur.com/F9Sfo7c.jpg
http://i.imgur.com/X0qw95X.jpg
http://i.imgur.com/gjBlJL5.jpg
這張沒前文所以直接照字面意思翻,大概是他們又在打賭什麼
http://i.imgur.com/0H5ttM0.jpg
http://i.imgur.com/5sDTGm4.jpg
以上
雖然版上日文高手很多,不過還是替日文苦手的簡單翻譯一下
請問翻譯前的白紙和翻譯後的白紙哪張比較白?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.104.18
※ 文章代碼(AID): #1PYUDJuN (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1502208851.A.E17.html
※ 同主題文章:
Re: [閒聊] 擅長釣老公的高木同學60~62
08-09 00:14 Fallere.
推 sthho: 受不了 太閃了13F 08/09 00:19
推 Lumial020: 高木終於攻略成功了QQ 每次西片在扭捏都看得我心很累21F 08/09 00:25
推 kdroro: 我覺得被重重的打了一拳 心很痛 而且很累......24F 08/09 00:27
推 mimikyu: 有翻譯嗎?我沒看到啊?34F 08/09 00:37
推 foreest: 剛才看不懂還好,現在看懂更閃了~~47F 08/09 00:55
推 vi000246: 快告白啊啊啊啊 快給她爆擊啊51F 08/09 00:59
推 dpcloud: 翻譯的白紙 閃的不要不要63F 08/09 01:46
推 Kenqr: 白紙翻譯之後 還是白紙65F 08/09 01:58
推 wifirts: 感覺翻譯後又被閃一次.....66F 08/09 01:59
推 et310: 瞎一次不夠 有沒有瞎第二次68F 08/09 02:22
推 sanro: (倒地不起)69F 08/09 02:24
推 oeegg: 我還以為太陽出來了80F 08/09 04:43
推 GOBS: 也是時候了 天亮啦84F 08/09 06:38
推 Ahres: 白紙是能翻譯什麼 (誤)89F 08/09 07:03
推 max0616: 你有翻譯嗎 怎麼看不到90F 08/09 07:13
推 DfourC: 重新定義白紙100F 08/09 08:10
推 dWoWb: 早上能量滿滿103F 08/09 08:21
推 chewie: 手機也能太陽能發電啦104F 08/09 08:23
推 JoeKun: 西片 時間到了快上吧!!!119F 08/09 11:24
推 mselob: 上課好嗎121F 08/09 11:50
推 jecht: 翻白紙126F 08/09 15:52
推 leevarchu: 我的眼睛慘遭爆擊啦啦啦啦。・゚・(つд`゚)・゚・128F 08/09 17:35
推 algebraic: 沒翻譯還能撐住 翻譯後墨鏡終於爆了…131F 08/09 19:58
噓 a1qazbgt5: 怒噓男主 可以木頭這麼多集真不簡單133F 08/10 00:47
--