看板 C_Chat作者 keroromoa (夏天一到就凸顯自己很魯)標題 Fw: [閒聊] 數碼寶貝無印-亞古獸究極進化 24國配音時間 Mon Aug 14 15:38:00 2017
※ [本文轉錄自 DIGIMON 看板 #1PaLCxXv ]
看板 DIGIMON作者 keroromoa (夏天一到就凸顯自己很魯)標題 [閒聊] 數碼寶貝無印-亞古獸究極進化 24國配音時間 Mon Aug 14 15:37:28 2017
最近應用怪獸為了20週年賣情懷,
把無印時亞古獸的warp進化和無印版brave heart搬出來讓人回憶童年,
然後在youtube回憶無印的進化時就看到了這個東西。
https://www.youtube.com/watch?v=LRjIU76cvRI
應該是日本人整理了24個國家的究極進化片段配音,
在底下的留言,
配音最優的國家還蠻多候選名單,倒是義大利版很多網友說很有爆發力。
配音最爛的國家倒是幾乎一面倒XD
德版進化BGM是這24個國家中,唯一用他們自己錄的德語版brave heart,
其他國家不是宮崎步版brave heart不然就是美版電音。
我們的台版中配也有在裡面,是唯一有字幕,還多加了太一的聲音XD
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.25.93.81
※ 文章代碼(AID): #1PaLCxXv (DIGIMON)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/DIGIMON/M.1502696251.A.879.html
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: keroromoa (163.25.93.81), 08/14/2017 15:38:00
→ bill0129bill: 美國早期很多動畫都把日文的配樂換掉
神奇寶貝 數碼寶貝 遊戲王都被荼毒過1F 08/14 15:41
→ bluelamb: PM我覺得美版的OP有他自己的特色 DM就真的無法理解3F 08/14 15:42
推 e49523: 低雞夢~底雞夢~4F 08/14 15:47
推 clavi: 美國的一開頭就笑了XD5F 08/14 15:49
推 tom11725: 為什麼影片剪輯幾乎都不是同一個片段XDDD
而是電音配樂也太帥ww8F 08/14 16:01
→ keroromoa: 韓版的片段應該是秒殺無限隆那邊
義大利版應該是戰暴大戰鋼鐵加魯魯那邊11F 08/14 16:19
推 devilkool: 數碼美版聽過沒歌詞的版本,覺得不錯13F 08/14 16:31
推 sitai: 韓國的是念你?14F 08/14 19:18
推 kileess: 美版pm的op曲還滿神的15F 08/15 00:08
推 persis33: 就這24國比較而言,中文真的算配的很棒16F 08/19 06:46
--