看板 C_Chat作者 dixieland999 (迪西蘭)標題 [閒聊] 用英文喊絕招名會不會很奇怪?時間 Sun Jul 29 20:11:29 2018
美少女戰士,不管是漫畫、動畫,當初的目標群眾應該都是青少年少女,
動畫版甚至有點兒童取向
明明是發生在日本的故事,
但裡面各個美少女戰士的絕招名稱,為何全都是用英文取名?
水手月亮的:Moon Tiara Action
Moon Healing Escalation
Moon Princess Halation
Tiara、Escalation、Halation 這些是普通日本國高中會出現的單字嗎?
更別說使用招式的月野兔,連國文都常考30分,更別說她的英文能力。
相較起呆呆的水手月亮,水手水星跟火星的招式名稱反而比較簡單:
Bubble Spray、Shine Aqua Illusion、Fire Soul
水手金星的 Crescent Beam 的 Crescent 也算是少用的單字,最奇葩的是
他還有一招叫 Venus Love Me Chain...這招式名也太直白XD
其他作品也有類似現象
快打旋風裡的春麗,明明是中國人啊,為何她的招式要喊 spring bird kick?
你看隆啊肯啊都用日文喊招式名啊...
是不是用英文喊絕招名感覺比較厲害? 但其實只是在裝逼而已?
但像是龜派氣功、阿邦式快速劍、奈良漬其實念起來也不會覺得弱啊,
所以是不是只是懶得想出一個厲害的招式名,就乾脆用英文來取名了?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.197.238
※ 文章代碼(AID): #1RNQxp3m (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1532866291.A.0F0.html
噓 AlianF: moonlight power1F 07/29 20:12
→ SulaA: shining finger5F 07/29 20:12
※ 編輯: dixieland999 (220.136.197.238), 07/29/2018 20:12:55
推 lankawi: Exclaber
Explosion8F 07/29 20:13
推 yangjam: iPhone punch! iPad kick! Super~~Starbucks crash!12F 07/29 20:14
推 lv256: 寫成片假名發音後那些就是日文了,明白嗎?14F 07/29 20:14
→ NARUTO: 樓上 本質還是外來語啊16F 07/29 20:15
推 ybz612: no no 打油17F 07/29 20:15
推 Nexus5X: the world vs za warudo 後者氣勢大勝18F 07/29 20:16
推 kaj1983: sexclaber20F 07/29 20:16
推 SCLPAL: 快速劍不是英文?21F 07/29 20:16
推 ouka: starburst stream23F 07/29 20:17
→ z77889: shooting sonic24F 07/29 20:17
→ hwider: gatter switch one!25F 07/29 20:18
→ kaj1983: super inazuma kick30F 07/29 20:18
→ ganlinlowmo: I am the bone of my sword31F 07/29 20:19
→ kaj1983: pew pew pew pew33F 07/29 20:19
推 rocky8273: RODA ROLLA DAAAAAAAAAAA37F 07/29 20:21
推 DenUsLLeh: Domestic violence!!38F 07/29 20:22
推 hwang1460: 10k release!!sky lock slash moon!!!40F 07/29 20:23
推 deem546: starlight breaker41F 07/29 20:24
推 LSLLtu: Detroit Smash!!!42F 07/29 20:25
推 LeEclipse: Sunlight yellow overdrive46F 07/29 20:27
推 WayneCSH: Emurarudo suplashuuuuuuu~~~~~47F 07/29 20:27
推 cookiey: The World48F 07/29 20:28
推 zeyoshi: falcon punch56F 07/29 20:31
推 AgoodRival: happy lucky smile yeah!60F 07/29 20:38
推 bbc0217: ZA WARUDO!61F 07/29 20:39
推 gekisen: 日文發招大部分都馬英文好不好..62F 07/29 20:40
推 GinHan: 國中看風動鳴喊light to die其實蠻尷尬der63F 07/29 20:41
→ Ed860227: Attitude Adjustment64F 07/29 20:41
推 P2: 春麗明明是喊當機65F 07/29 20:43
推 axion6012: United smaaaaaaaaaash70F 07/29 20:46
→ winter0723: 世界=砸挖魯多=ZA WARUDO=The world71F 07/29 20:47
推 Freeven: Detroit Smash!!!72F 07/29 20:47
→ jackz: 日語一堆英文75F 07/29 20:54
推 waree: Rocket Punch!!! Breast Fire!!!79F 07/29 21:05
推 waree: 只要能大聲喊出的必殺技..用外星語也不奇怪喔!81F 07/29 21:11
推 joe199277: stormmmmmm suuuuunshiiiiiine!82F 07/29 21:13
推 tomwhite: Unlimited Blade Works84F 07/29 21:18
推 Wictor: 虎嚕康豆!!!!86F 07/29 21:20
推 joe2: 春麗是港仔,講英文正常87F 07/29 21:22
→ knight77: How do you turn this on?88F 07/29 21:23
推 TURBOJULIY: 同樣的招,紅A的英文版唸起來就是潮,士郎的日文版聽起來就很平淡92F 07/29 21:34
推 ryanmulee: I'm the born of my sword95F 07/29 21:40
推 pohj: GIGA DRILL BREAKKKKKKKKKK!!!!!!!!96F 07/29 21:42
推 foxey: 異世界魔法也都要用破英語啊,一堆飛行術都叫蒼蠅98F 07/29 21:46
→ hyperfrog: smaaaaaaaash!!!!!!!!!!!99F 07/29 21:47
→ foxey: 飛行的正確英文是flight,一堆都直接用fly的發音在取
flight:the action or process of flying through the air.每次看到飛行術加個外來語標音フライ的都很想巴下去
fly做名詞用是蒼蠅,flight才是飛行啊(翻桌)100F 07/29 21:48
推 FishSalty: 不會啊 像 死搭八死投 死偷裡母104F 07/29 21:58
噓 rchih: 超中二的X BURNER被大家遺忘了ㄇQq105F 07/29 22:05
→ kegelenz: Help me withstand ten seconds110F 07/29 22:42
推 raura: 用外來語就是潮111F 07/29 22:51
推 klgt13145220: fire style big fireball justu115F 07/29 23:11
→ RuinAngel: cresent 不少見啊,春麗那個是 spinning 吧116F 07/29 23:24
推 IsSpartAAA: kira queen bite za dusto117F 07/29 23:47
推 teachjinjin: how do you turn this on !118F 07/30 00:18
推 sss1524: オラオラオラオラオラオラオラ119F 07/30 00:19
→ saobox: tiro finale! 然後頭就被......120F 07/30 00:21
推 Saza: Getta Beammmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm122F 07/30 00:45
推 Stan6003: this is 天堂媽亞124F 07/30 01:01
推 evarei6124: Unlimited Blade Works 土狼:扮尼哥烙英語94潮127F 07/30 12:20
--