看板 C_Chat
作者 a75091500 (凱洛がいらく)
標題 [閒聊] 動物朋友 朋友的信件(短漫翻譯)
時間 Sun Jul  2 01:27:26 2017


一樣目前就到處找有興趣的動物朋友短漫來翻譯

1.
http://imgur.com/rPcd3fe
 

2.
http://imgur.com/5bGtCt1
 

3.
http://imgur.com/ADAuQfy
 

4.
http://imgur.com/nHCgHcU
 


看前面以為是搞笑系結果看到後面才發現是感動系

繪師:こはぽん

pixiv ID:id=2247427

本圖網址:https://goo.gl/yTX6HS
【けものフレンズ】「おてがみ」漫画/こはぽん [pixiv]
この作品 「おてがみ」 は 「けものフレンズ」「ワシミミズク(けものフレンズ)」 等のタグがつけられた「こはぽん」さんの漫画です。 「かばんちゃんがみんなに文字を教えるまんが」 ...

 

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.147.6.232
※ 文章代碼(AID): #1PLzk0T1 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1498930048.A.741.html
daidaidai02: 你覺得舒服多了1F 07/02 01:34
sanro: 你覺得溫暖多了( 0_0)b2F 07/02 01:36
※ 編輯: a75091500 (27.147.6.232), 07/02/2017 01:40:48
inanna38: 我覺得棒透了3F 07/02 01:39
KagamiRaito: 幫棕熊媽媽QQ4F 07/02 01:39
efun77000: 感動5F 07/02 01:40
※ 編輯: a75091500 (27.147.6.232), 07/02/2017 01:43:24
shadowblade: |—w—^)b6F 07/02 01:47
hdes937119: 人間充滿溫暖ˊwˋ7F 07/02 01:56
papple23g: 卡邦補習班8F 07/02 02:26
CactusFlower: 灰狼表示欣慰9F 07/02 02:29
blindfly: 熊媽:幹!10F 07/02 02:37
ckniening: 熊QQ11F 07/02 02:40
reigon1126: 連藪貓的會了卡邦一定是好老師!!12F 07/02 02:44
wei115: 熊:13F 07/02 02:47
cocoyan: 推14F 07/02 02:54
yef7591: QQ15F 07/02 02:58
enjoytbook: 博士還是看的懂吧@@16F 07/02 03:44
w125433: 蒸蚌17F 07/02 04:21
kuinochi: 數貓原文就寫錯嗎18F 07/02 04:32
字很歪 さーばる都變成了さへばる了
viceversa081: 我覺得博士助手應該看得懂19F 07/02 04:57
sealwords: “在”一起?20F 07/02 05:35
petingo: 數跟再應該是故意的吧21F 07/02 07:02
yes 故意的 原文藪貓字歪歪的
不過我還是修了一下第一頁 後來去查發現藪貓那邊是寫一直都是好朋友的火星文
relyt: 還好沒被拿去洗22F 07/02 07:05
rainbowcrash: 我記得原設定 g8鳥識字說23F 07/02 08:35
orion1991830: 博士不是因為怕火所以沒辦法做料理嗎24F 07/02 08:56
Galiburn: 饅頭夾生菜不用火啊25F 07/02 08:57
kerry0496x: 感動QAQ26F 07/02 09:28
※ 編輯: a75091500 (27.147.6.232), 07/02/2017 12:29:23
※ 編輯: a75091500 (27.147.6.232), 07/02/2017 12:55:51

--