看板 C_Chat作者 otenkozx (飯糰桑)標題 [閒聊] 寶可夢世界裡面,髒話可以髒到什麼程度?時間 Mon Dec 10 18:04:24 2018
是這樣的啦
看著色氣的火箭隊女雜魚,她的短裙短得我好興奮
https://i.imgur.com/AzEEr3m.jpg
沒想到打敗了一個,居然被她罵惹
https://i.imgur.com/5ke7Tvs.jpg
雖然以現實世界來說不是很用力,但是罵下去還是會有點心癢癢
請問寶可夢這個表面是子供向的世界裡面,罵人最髒可以罵到什麼程度?
我很好奇!!
-----
對不起,原來她不是罵人,只是想告訴你寶可夢的知識而已QQ
https://i.imgur.com/5PLggyg.jpg
https://i.imgur.com/sZBor73.jpg
請讓我獻上一雙腿腿,請原諒我QQ
https://i.imgur.com/eITO8ia.jpg
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.159.145.155
※ 文章代碼(AID): #1S3ZegsN (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1544436266.A.D97.html
我也是,請用力一點 >///<
吃我的水系的神聖火焰啦(X
可是鯉魚王可以用撞擊耶QQ
哈哈XD
推 w1230319: 你是那個在K島PO寶可夢裙子圖的人吧...連角度都一樣6F 12/10 18:06
裙子圖? 我之前是有在C洽po這文啦
#1S2JhC10 (C_Chat)
是女訓練師圖鑑的,只是回應低落QQ
推 TS28: 你臭的跟臭臭泥一樣7F 12/10 18:07
推 Ttei: 皮卡丘給火雉雞百拜年8F 12/10 18:07
這個害我看了兩遍才發現XD
我剛剛看英文版的,同一隻被打敗是
https://imgur.com/3EkPegY
我只是感冒才會這樣啦 << 可能只是台版特有(?)
不過不是每個實況主都會點去和她說話,所以不清楚QQ
怎..怎麼這麼髒?!
你媽有夠軟,連百變怪都比她硬(X
我..我還忍受的住
→ emptie: 去你的擔擔面15F 12/10 18:09
...你這麼一說,我才看懂百變怪的意思XD 靠北XDDDD
推 BKcrow: 他媽居然是粉紅色的鐵甲貝18F 12/10 18:11
你是說像這樣嗎
https://i.imgur.com/Pcb7LIN.png
(圖by 西野WAERO
※ 編輯: otenkozx (49.159.145.155), 12/10/2018 18:18:36
推 wai0806: 我操個媽的雞巴毛咧媽的鳥蛋個B樣的媽的死樣子每天媽的撇輪子,把你老爸噴子拿來,明天媽的鐵定晚上到他家門口堵他操個媽的看他媽雞巴還屌不屌操22F 12/10 18:15
推 leamaSTC: 樓上不管講什麼聽起來都像髒話26F 12/10 18:16
推 Mormory: 你媽百變怪 XDDDD 天吶這梗太深奧了 XDDDDDD27F 12/10 18:17
推 BlaBlaBon: 你媽長得像魚人!...... 對不起我錯棚了28F 12/10 18:18
推 Ttei: 這百變怪跟北港O爐同個意思嗎XDDD29F 12/10 18:19
推 chean1020: 這對小朋友真的算蠻過激XDDD但怎麼感覺好像等等就變裏作的感覺
穿著高跟鞋....(略)31F 12/10 18:23
推 remsuki: 你只有綠毛蟲 好可憐34F 12/10 18:25
推 teps3105: 你媽超胖 連卡比獸的頭都塞不進去39F 12/10 18:38
→ mealoop: 百變怪都是拿去交配孵蛋的 所以(ry46F 12/10 18:48
推 afu4869: 小剛: おまえら人間じゃね !!!54F 12/10 19:05
推 dnai: 你媽百變怪太猛啦55F 12/10 19:36
推 sisn: 原文是「たまたま」吧,有碰巧的意思,也是蛋蛋的日文原名。這邊負責翻譯的人看得出來很努力了,身為同行想給一個讚。59F 12/10 20:04
推 SCLPAL: 百便怪QwQ?65F 12/10 20:49
推 lv256: 你媽百變怪太髒了吧wwwwwwwwwwwwwww
感謝S大解釋 不然我想說厲害個蛋蛋是怎樣w69F 12/11 03:56
--