看板 C_Chat作者 alinalovers (凜冬將至企鵝在天涯)標題 Re: [Holo] 跪了時間 Mon Sep 28 11:32:08 2020
※ 引述 《Scathach》 之銘言:
: 標題: Re: [Holo]跪了
: 時間: Mon Sep 28 11:10:30 2020
:
:
: 是說剛去twitter用台O+holo當關鍵字搜
:
: 關注一下小粉紅燒到哪
:
: 結果一個推文映入眼簾
:
: http://i.imgur.com/mOCTBOo.jpg
:
: -----------------
稍微用我自己對牠們的理解改了一下:
https://i.imgur.com/YHO04LD.jpg
正體中文版翻譯:
有一說一,holo的行徑實在惡劣,單單就目前發現的事情道歉,卻不管以前了?骨子裡就是
個他媽
的瞎雞巴台獨走狗,底下這些是我在灣灣論壇挖到的訊息,你仔細看看,這還有得解釋嗎?
辱華的屑
給爺爬!!!
不知道這樣夠不夠像☺
幹我改成圖片了,我不想因為支語被桶啊啊啊
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.137.86.19 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VSLawcB (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1601263930.A.98B.html
→ dddc: 看不懂 這狗語真的沒研究不會知道在講啥耶4F 09/28 11:33
→ NCTU87: 看不懂 你贏了8F 09/28 11:33
→ aliown: 好吧,勉強有個畫面13F 09/28 11:33
推 amsmsk: 你覺得你像不像會被桶啊15F 09/28 11:34
推 kuramoto: 完了,有種「明明每個字都看得懂,連在一起卻不知道意19F 09/28 11:34
推 tym7482: 這年頭內鬼越來越難當20F 09/28 11:34
→ SSCSFE: 看起來很頭痛就有那個支味了 100分 給你蓋章 ☺☺☺22F 09/28 11:35
推 lu43458: 這不是中文嗎 我怎麼看不懂==23F 09/28 11:35
推 Tiyara: 支語補習班開班授課囉~25F 09/28 11:35
推 roywow: 謝謝我吐了27F 09/28 11:35
推 WiLLSTW: 90分 你要講陰間論壇33F 09/28 11:35
推 none049: 又一次確認了兩岸真的不同文不同種啊!34F 09/28 11:35
推 ken1990710: 反串很難帶風向的,直接點說你是台灣人,開群嘲說日本人骨子裏就沒把台灣算在你們中國了45F 09/28 11:36
推 kid725: 我記得支語還很喜歡講些耙耙什麼的47F 09/28 11:36
推 k12795: xjb在那邊有點太多了 其實可以省掉 然後單單也只要一個字比較好49F 09/28 11:36
→ ellis5566: 我竟然看得懂 看對岸網文學會了支那語52F 09/28 11:36
推 ntr203: 沒想到殘體文還能再更殘一點55F 09/28 11:37
推 Esirec: 推這樓 猛58F 09/28 11:37
→ schula: 有沒有支語覺青中和一下61F 09/28 11:38
推 kronioel: 你這個不行 一般会加的是xm 死媽走狗 這篇的m媽字太少63F 09/28 11:38
推 Wildsheep: 支語真的蠻可悲的,一堆禁用詞要代換64F 09/28 11:38
推 k12795: nt也可以加上去 最近蠻多的70F 09/28 11:38
推 WLR: 這外國語看不懂,感覺有機會80F 09/28 11:40
推 dennisdecade: ww急了 他急了 現在看到ww論壇裡面一堆被破防的蛙實在xswl81F 09/28 11:40
→ excia: 文字搞到人不人鬼不鬼 還是對黨忠心耿耿的韭菜真的可悲86F 09/28 11:40
推 vct886: 最後一句完全看不懂XD92F 09/28 11:41
推 js850604: 各種詭異密碼,味道都出來了95F 09/28 11:41
→ vct886: xswl = 笑死我了97F 09/28 11:41
推 dddc: 笑死我了98F 09/28 11:41
※ 編輯: alinalovers (101.137.86.19 臺灣), 09/28/2020 11:42:09
推 zsp9081a: xjb拉掉,不然感覺味道不夠104F 09/28 11:43
→ vct886: 因為他們用的是漢語拼音呀 就跟注音文差不多的感覺107F 09/28 11:43
推 mouscat: 支語言學家真牛的一匹120F 09/28 11:46
推 miracle1215: 好像是因為對岸學中文是用英文拼音??他們沒注音符號121F 09/28 11:46
→ s32244153: 破防就打中你的要害或踩到你的G點了125F 09/28 11:46
推 HMKRL: 翻譯好嗎 你的正體中文版還是看不懂阿129F 09/28 11:47
推 Ipluck: 你這nmsl語差不多有了8分神韻133F 09/28 11:49
推 asdwsd: yysy是什麼意思?135F 09/28 11:50
→ juin21: 深得加速主義精髓139F 09/28 11:51
推 LoveMakeLove: 我現在都用大陸網路用語不會造成公然侮辱被抓去警局泡茶
感謝內地網民。140F 09/28 11:51
→ s952013: yysy=有一說一143F 09/28 11:51
※ 編輯: alinalovers (101.137.86.19 臺灣), 09/28/2020 11:51:50
噓 lookatme921: 以我閱支語多年的經驗,xjb放在那裡很怪,也沒有那些白痴的emoji,應該會被識破。146F 09/28 11:51
推 qwer880506: 圖片畫質太高了 要一直轉發然後糊掉才有支味
然後還要加上浮水印149F 09/28 11:52
推 Nravir: 我不常用支語但幫高調看看,希望支警支語人可以一起合作:D153F 09/28 11:52
推 khsa3200: 爺跟爬都要用emoji
xjb不是這樣用,應該是沒??d狗158F 09/28 11:53
推 bollseven: 有內味了 欸不是 原po直接被抄走了耶160F 09/28 11:54
噓 better83214: 你品,你細品大概是三年前的梗了,現在論壇幾乎沒在用163F 09/28 11:54
推 joyca: 支語看了頭真的很痛,滿滿的沒水準,每次看到都想起“沒家教”這句話,但他們的父母也不曾有素養過170F 09/28 11:55
→ Nravir: 對後,圖片一定要糊掉174F 09/28 11:55
→ s32244153: 你細品現在是用來諷刺不好好說話的裝深沉的謎語人175F 09/28 11:56
推 lyt5566: 老鐵你有夠牛逼啊182F 09/28 12:03
哇,更有那個味道了哈哈
推 isaka: 支語用法都正確,但有些語氣不像,粉紅的土氣還是很難憑空模仿的好186F 09/28 12:05
對,所以才說只是我對他們的理解,覺得哪裡不像就直接講沒關係,我才不像nmslese這麼玻璃心☺
推 TingTT: 支語教授191F 09/28 12:09
推 Since1997: 一個字一個字看的懂,組成句子完全看不懂193F 09/28 12:10
→ twic: y1s1196F 09/28 12:11
※ 編輯: alinalovers (101.137.86.19 臺灣), 09/28/2020 12:11:51
推 a989876: 支語畜生到底講啥小啦197F 09/28 12:12
推 ruby080808: 以自己在貼吧和nga的經驗,yysy、xjb不太會這樣用,可以去掉,挖到的信息可以改成挖到的乾貨或者挖到的料,rh那段直接"td狗給爺爪巴"就好204F 09/28 12:18
推 lucas: 你是支語翻譯官吧213F 09/28 12:20
推 catlazy42120: 加速就對了,等偉大的黨讓中國人通通不能看,順便讓yagoo 跪的徹底點214F 09/28 12:20
→ ice2240580: 4v=vvvv=ww=灣灣
支語我覺得還蠻難的 一堆怪詞==220F 09/28 12:25
推 CCNK: 支語n1224F 09/28 12:29
推 GGDAININN: 你品你細品 這個刪掉比較好 用在這邊很奇怪225F 09/28 12:30
推 antinua: 中文博大精深,其中又以支語的難度深度最為驚人。226F 09/28 12:32
推 ZBeta: 笑死232F 09/28 12:42
推 leon1309: 這堆字擺在一起怎麼就這麼難懂…238F 09/28 12:52
推 tnsogs02: LZ這帖有點內味兒了 屬實牛啤(手動滑稽239F 09/28 12:52
推 gm3252: 支語教授XD240F 09/28 12:53
推 Arad: 他馬的可憐 想罵還一堆不能寫的字XD243F 09/28 12:54
推 jim99952: 支那的支那用語還真是跟他們素質一樣低等244F 09/28 12:56
→ SCLPAL: 還會用走狗喔w(?)245F 09/28 12:56
推 yeyun: 推文那張圖一口道地的支語 牛啤!!247F 09/28 13:06
推 zxcasd328: 建議把語助詞盡量減少比如 嗎、了,還有需要即興創作一下譬如td可以用胎毒代替,yysy不太適合用在開噴的語氣通常是裝中立用的248F 09/28 13:07
推 lan4ni: 支語教師252F 09/28 13:17
推 girafa: 謝謝翻譯255F 09/28 13:25
推 usokami: 支語檢定幾級了 老鐵好牛啊256F 09/28 13:26
推 Xecver: 好可憐的國度 這啥語言259F 09/28 13:29
推 ilaya: 太浮誇了,跟對岸那篇等級差不多,一眼就被識破XDDD
不過這樣讓對岸看出來是反串以致於燒不起來也好…260F 09/28 13:33
推 zedong: 我居然看得懂 怎麼可以少nmsl264F 09/28 13:40
推 Uncontinue: 4v是因為有些時候他們打灣灣之類的詞會被屏蔽266F 09/28 13:56
推 jaeomes: 真的太低能了…活在那邊卻又覺得封鎖沒什麼267F 09/28 13:58
→ Uncontinue: 很多時候那些簡寫是因為原本的詞他們打出來會直接變*那是他們在言論審查的環境下活下來的解法268F 09/28 13:58
→ Uncontinue: 至於他們為什麼會覺得這種環境有自由 那就要問腦子了271F 09/28 13:59
推 shintz: 中國人都不會覺得打個字搞的跟密碼表一樣很累嗎lol272F 09/28 14:02
推 louiss72: 紅明顯 你還少了懂得都懂275F 09/28 14:48
→ ronale: 屑是什麼意思276F 09/28 15:01
推 ilove640: u1s1是台灣人不會亂模仿的吧 至少我只看過yysy啦278F 09/28 15:09
推 Urakaze: 你說你支語學了多久279F 09/28 15:19
噓 eoerexnten: 紅明顯,標點符號不對,繁中的逗號才在中間280F 09/28 15:45
推 Arkzeon: 君支語本当上手。283F 09/28 17:46
推 kinomon: 有一說一比較常看到u1s1286F 09/28 18:51
--