看板 C_Chat作者 lycs0908 (岳岳)標題 [問題] 烤肉是什麼意思?時間 Wed Oct 21 17:28:57 2020
最近開始看鯊鯊的直播
也會看別人的剪輯+翻譯
剪輯下面都會看到一些留言提到"烤肉"
是跟holo有關係嗎?
但發音也不完全一樣
還是這是鯊鯊頻道的內梗?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.44.234 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VZ_zT0w (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1603272541.A.03A.html
※ 同主題文章:
[問題] 烤肉是什麼意思?
10-21 17:28 lycs0908.
推 QBian: 烤鯊魚5F 10/21 17:29
推 SOSxSSS: 生肉=原文,熟肉=譯文,所以烤肉=翻譯動詞8F 10/21 17:29
推 jeff666: 生肉=原實況 烤肉=翻譯9F 10/21 17:29
推 Lex4193: 生肉,熟肉,烤肉,不能意會?烤是動詞,就是翻譯的人10F 10/21 17:29
→ ThreekRoger: 我完全不知道為什麼翻譯會變成烤肉,我還是習慣說翻可能潛意識被某國感染一定要用代稱吧12F 10/21 17:30
推 tonyxfg: 就是把肉放在火源上加熱,使之蛋白質變性的意思14F 10/21 17:30
推 Koyomiiii: 生肉變熟肉 所以是烤肉 雖然我覺得叫翻譯比較好17F 10/21 17:31
推 Luos: 老實說我一開始也覺得烤肉這個名詞莫名奇妙19F 10/21 17:31
→ poz93: 為了規避正盜版 的模糊地帶用語25F 10/21 17:31
→ gundam01: raw生肉=無翻譯的片 相對應有翻譯的就熟肉27F 10/21 17:32
→ mapulcatt: 生肉熟肉確實行之有年 但是烤肉這個講法應該沒多久29F 10/21 17:32
→ LOVEMS: 過端午慶中秋 唯有烤肉能解吾憂31F 10/21 17:32
推 noreg10116: 剛開始也覺得莫名,不過知道生熟肉想一下就懂了33F 10/21 17:32
推 MyuMyu: 所以到底為啥叫肉…34F 10/21 17:33
推 borhaur: 未加工過 也有生的意思36F 10/21 17:33
→ Koyomiiii: 就raw啊 戈登很愛rawwwww39F 10/21 17:33
→ alchemy123: vtuber後才看到一堆烤肉 以前都沒聽過40F 10/21 17:33
推 Y1999: 有阿,機翻的就是裝熟的肉42F 10/21 17:34
推 final9711: 生熟肉已經用很久了 烤肉倒是VTUBER後才出現的43F 10/21 17:34
挖 原來我觸犯板規了嗎
希望不會被判太久 我還想發新番文啊!
※ 編輯: lycs0908 (123.193.44.234 臺灣), 10/21/2020 17:38:13
→ arzon: 烤肉這詞也算有段時間了 但是烤肉MAN我是最近才看到46F 10/21 17:37
推 michaelido: 生肉熟肉10幾年前就很常聽到了,烤肉則是近幾年才出現的講法47F 10/21 17:37
推 kellyou: 生肉熟肉有在看漫畫的應該都知道 但烤肉的確是我在VT第一次看到這種說法49F 10/21 17:37
推 TWNight: 4-10有點牽強吧?
4-1真的要看了52F 10/21 17:39
推 afking: 確實烤肉最近才有人講,以前就漢化/反應54F 10/21 17:39
推 kaj1983: 不知道也是好事,10幾年前盜版影片正夯的時候RAW指的是原55F 10/21 17:39
噓 boboSana: 中國用語..好好的翻譯不說= =56F 10/21 17:40
→ afking: 現在幾乎都還是啊,版權物的話59F 10/21 17:40
推 dkfs789: 烤肉台灣用語啊嘻嘻60F 10/21 17:40
→ kaj1983: 所以才會有生肉(raw)的用法吧
現在都上雲端看串流了,不知道raw就代表你沒在抓影片吧61F 10/21 17:40
推 arzon: 另外可能是因為剪輯VT小短片是合法的 所以這詞才流行起來不然以前生肉 熟肉 某方面來說算是黑話63F 10/21 17:42
推 Daxin: 放心啦..因為有官方招安的字幕組,也算是有授權67F 10/21 17:47
→ bluejark: 以前字幕組不提供片源就沒事 都丟字幕檔68F 10/21 17:47
--