回上層
Disp BBS
看板
C_Chat
作者
fnm525
(達摩流浪者)
標題
[中國] 我愛你=謝謝你
時間
Sat Jun 20 21:38:28 2020
https://i.imgur.com/nVgIH6F.jpg
這...真的有點誇張
我愛你跟謝謝你也差太多了吧
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.52.47 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1UxX5MP_ (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1592660310.A.67F.html
噓
LeeJing
: 垃圾國家連表達愛意都能被扭曲
1F 06/20 21:39
→
killme323
: 你是個好人 謝謝你
2F 06/20 21:39
推
LastAttack
: 笑死 被動發好人卡 偉栽強國
3F 06/20 21:40
推
peter080808
: 應該要看前後文吧....
4F 06/20 21:40
推
Thatman1824
: 大概是因為不能早戀吧,保守派的完美國度
5F 06/20 21:40
→
scotttomlee
: 在中國 愛=謝謝
6F 06/20 21:40
推
elvis222
: 校園戀愛不允許啦 LUL
7F 06/20 21:41
推
a1234555
: 人民可以愛的只有黨而已
8F 06/20 21:41
→
peter080808
: 以中國漢化的實力 應該不太可能是亂翻譯
9F 06/20 21:41
→
f222051618
: XD
10F 06/20 21:41
推
j022015
: 「我們」的愛
11F 06/20 21:42
→
kougousei
: 中國官方態度是學生時期不准談戀愛
12F 06/20 21:43
推
jonestem
: 噁心的敵國
13F 06/20 21:43
推
peter080808
: 但在中國看天氣之子就很正常啊 13歲太小嗎?
14F 06/20 21:44
→
alwaysstrong
: 中國不意外啊
15F 06/20 21:44
→
dongyen
: 信不信不久將來連謝謝都不能講
16F 06/20 21:44
→
PunkGrass
: 看了真想哭
17F 06/20 21:45
推
yankeefat
: 幾年後就只能說"我黨你"
18F 06/20 21:45
推
hami831904
: 漢考克:
19F 06/20 21:46
→
pony147369
: 其實那句也不該翻成我愛你就是(?) 日文N87的見解
20F 06/20 21:46
推
greg7575
: 我佛你
21F 06/20 21:47
推
Deparic
: 意不意外?驚不驚喜?廠廠
22F 06/20 21:47
推
fragmentwing
: 原文是啥啊
23F 06/20 21:49
推
alinalovers
: 翻開陷阱卡:國家機器的好人卡!
24F 06/20 21:51
→
chocopie
: 我佛你
25F 06/20 21:54
推
JUNOCARE
: 應該翻成 我愛黨
26F 06/20 21:54
推
jaspergod
: 好想再說一次 謝謝黨
27F 06/20 21:55
→
paul31788
: 笑死
28F 06/20 21:56
推
PERFECTX
: 原文是好きだ,翻我愛你有點太重、但是謝謝你完全不對XD
29F 06/20 21:58
→
AdmiralAdudu
: 字幕上錯了吧 該謝的是黨吧
30F 06/20 21:58
→
Qoogod
: 你唯一一個能愛的只有黨
31F 06/20 21:59
推
senrenbanka
: 沒喊沒有共產黨就沒有新中國就很好了
32F 06/20 21:59
推
zxcasd328
: 還敢早戀啊
33F 06/20 22:01
推
ssarc
: 所以謝謝你,你是個好人會翻譯成「我愛你,你是個好人??」
34F 06/20 22:04
推
chister
: 可能是日翻英再英翻中
35F 06/20 22:06
--