看板 C_Chat作者 M4Tank (M4Tank)標題 [問題] 鯊鯊gura中文怎麼翻時間 Sun Dec 6 12:26:05 2020
如題 每次聽鯊鯊叫自己名字gura時
總是聽成古達
古達古達..我就想到黑魂3的古達老師
http://i.imgur.com/m8FMnd6.jpg
古達老師年齡非常老 曾經想傳火但失敗
最後只剩一個空殼 但還是能幫玩家上課
鯊鯊年齡非常老 老是出包搞事 剛開始直播時還幫觀眾上鯊魚小常識的課 上完後才開始遊戲直播
這是難道巧合嗎?
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z01RD.
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.97.16.236 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Vp5rWVM (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1607228768.A.7D6.html
※ 編輯: M4Tank (175.97.16.236 臺灣), 12/06/2020 12:26:44
推 YoruHentai: 當時是holo官方搞的沒錯啊 只是現在死了
啊不然要怎麼說= =12F 12/06 12:31
推 Lhmstu: B站下去好嗎20F 12/06 12:36
推 key000130: 寶可夢西台灣跟東台灣的也不一樣阿
對面認定跟我們的又不用一樣21F 12/06 12:37
→ tomsawyer: 問題是holo又不像寶可夢有經營東臺灣25F 12/06 12:39
推 Yoruakira: CN都畢業,holo都撤出中國,holo還會給B站什麼同意? 現在B站還敢說自己是holo官方授權? 不怕被燒?27F 12/06 12:40
→ YoruHentai: 啊東台灣是有其他官方翻譯喔==
靠北啊 當時又還沒退出= =29F 12/06 12:41
推 suki0917: B 站官方www 暴露自己國籍逆32F 12/06 12:43
推 soonne: 我把你趕出去了,不是我們家孩子了,但你出去還是要說是我們家的33F 12/06 12:44
推 YoruHentai: 就說是"當時"了 當時翻譯的名字被趕出去了又不會變36F 12/06 12:46
推 sos911go: 官方正版翻譯啊怎麼了 反正一堆人早就妥協什麼谷歌 世嘉這種名詞 沒問題吧38F 12/06 12:49
推 Orangekun: 有些人很敏感看到關鍵字就不管前後邏輯了XD反正先罵一波就對了42F 12/06 12:55
推 arubaru: 一堆開釣 小心被桶44F 12/06 12:57
推 miracle1215: 現在是只要遇到中國就可以不用邏輯就對了 逢中必反XD52F 12/06 13:06
推 RDcat: B站這餌真好用53F 12/06 13:07
推 teddy12114: 就像一般人不會把拋棄自己的爸媽取的名字繼續用一樣 Gura當然不需要繼續用B站以前幫她取的名字啊 管它當時是還是不是官方 很多人急著幫自己國說話露餡了喔58F 12/06 13:18
推 Gram: 看到b站關鍵字就降智的人真多XD62F 12/06 13:19
推 bergson: 唸英文或說鯊鯊就好,我反而覺得en組的中文翻譯都很奇怪63F 12/06 13:20
推 OldYuanshen: 不用翻 反正英文直接打很方便 日文我就不會打了哈哈65F 12/06 13:20
推 Nuey: 無所謂 看的懂就好 調皮點用谷蠟也行吧 語言是拿來方便溝通的66F 12/06 13:21
→ yomo2: 退一百步官方也是西台灣的官方 干我們什麼事 寶可夢也不一樣阿69F 12/06 13:24
→ sam535: 我在1998年認識一位朋友 聽說祂是最早的鯊粉 每隔幾句就喊賣line佛唉噁 /搞咕喇 吵死了71F 12/06 13:25
推 sunsptt: B站頂多就是個經銷商 叫他官方太抬舉了74F 12/06 13:29
噓 shirokase: 現在曾經出現在淪陷區的東西,就都是官方啊?舌頭上面碎玻璃很爽是吧?79F 12/06 13:32
→ shirokase: 等等幫原po推回,只是推文幾隻真的欠罵83F 12/06 13:33
→ dennisdecade: 我是記得鯊魚剛出的時候 台灣烤man在不知道b站譯名的狀態翻出來的名字跟b站只差一個字84F 12/06 13:34
--