回上層
Disp BBS
看板
C_Chat
作者
bigbowl
( Gathering Storm。)
標題
[閒聊] 烘焙王的基德是不是中配比原配好的例子
時間
Fri Dec 11 16:52:59 2020
烘焙王的布萊德彼特...不是 是基德
原配
https://m.youtube.com/watch?v=Z42KnHukz6Q
中配
https://m.youtube.com/watch?v=F1WfUymkJGo
就覺得日語的並沒有 不要瞎掰好嗎
沒有中配傳神
烘焙王的基德是不是中配比原配好的例子?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.141.1 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VqpDjx9 (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1607676781.A.EC9.html
→
qqq3892005
: 並沒有 不要瞎掰好嗎
1F 12/11 16:54
推
rock30106
: 少數中配評價高過日配的
2F 12/11 16:55
→
max83111
: 並沒有
3F 12/11 16:55
推
ash9911911
: 不要瞎掰好嗎
4F 12/11 16:55
推
ilovptt
: 我對原配很專情的
5F 12/11 16:55
→
Ttei
: 日配基德就沒另外找人 跟亮都是同一個 子安嗎
6F 12/11 16:56
推
storewater
: 這顯然是廠商的疏失
7F 12/11 16:56
推
lyt5566
: 並沒有
8F 12/11 16:57
推
BlackTea1023
: 並沒有 台配只是尷尬的很好笑而已 根本沒多好
9F 12/11 16:57
→
shuten
: 日配基德是堀內賢雄,布萊德彼特日文吹替也是他
10F 12/11 16:58
推
BlueGiant
: 科南自賣味噌
11F 12/11 16:58
推
bightn66796
: 不要瞎掰好嗎
12F 12/11 16:58
推
Ttei
: 啊呀 我耳朵真爛 以後還是別亂賣弄了
13F 12/11 16:59
→
qss05
: 日文有諧音梗,這部很多梗翻成中文都看不懂,他又有畫面,
你沒辦法像辛普森一樣亂掰
14F 12/11 17:01
推
roea68roea68
: 不要瞎掰好嗎
16F 12/11 17:01
推
a123444556
: 這是因為台灣人懂中配的梗才好笑 多數人不懂日本人的
笑點也是同理
17F 12/11 17:02
推
st8911012
: 習慣的問題吧!我小時候就是聽中配的,好不好沒有太大
差異
19F 12/11 17:04
→
AndyMAX
: 亮 你好厲害
21F 12/11 17:05
→
FSHAY
: 崛內配過的外國人役還有棒球大聯盟的吾郎高中時期聖秀的總
教練
22F 12/11 17:06
推
s921619
: 我也覺得習慣有差 但中配基德配的真的很有趣很有印象
烘焙王 現在第一印象的台詞 就是基德的和你說什麼
24F 12/11 17:07
推
SeijyaKijin
: 並沒有
26F 12/11 17:08
推
jeffbear79
: 其實比起基德,覺得小丑的中配比較厲害
27F 12/11 17:08
推
a195732684
: 某些中配真的不錯啊 像阿兩也是
28F 12/11 17:10
推
REDF
: 中配真的比較有那個味道 而且還能連結到wow的祖爾金
29F 12/11 17:11
推
wayhowhown
: 中配讚
30F 12/11 17:16
推
yangjam
: 花田少年史的台配很有味道
31F 12/11 17:20
推
a1110236
: 小黑的日配是子安喔
32F 12/11 17:20
噓
Kazetachinu
: 台灣也是有人才ㄉ
33F 12/11 17:26
推
Fritter
: 小黑日配中字+中配基德
34F 12/11 17:26
推
Ayanami5566
: 並沒有
35F 12/11 17:31
--