看板 C_Chat作者 iceyo4343 (Iceyo)標題 [閒聊] 台配叫自己全名的寶可夢時間 Thu Dec 24 10:27:57 2020
以前看寶可夢(以前叫做神奇寶貝)的時候電視幾乎都是播放台配
小時候可能不會太在意
但長大後看到閃電鳥傘店~傘店的叫覺得頗有趣~
不過還是有一些讓我覺得很詭異的叫聲
通常寶可夢都是叫自己名字但不會叫全名
像妙蛙種子就種子種子
傑尼龜就借你借你(不借XD)
但我不知道為何角金魚的叫聲卻是角~金~魚~
各位還有什麼印象台配怪異叫聲的寶可夢嗎XD
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.190.158 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Vu_oltS (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1608776879.A.DDC.html
推 tom11725: 其實小時候中文配音寶可夢的臺詞
在進入成都聯盟後中配都是學日版叫聲,進入XY之後才又變成叫成中文名字
現在好像又改回來的樣子3F 12/24 10:30
推 Whitelotus: 雖然我很久以前看的,角金魚的叫聲不是 角金金 嗎10F 12/24 10:31
推 floh: 樓上我印象中是叫角金魚11F 12/24 10:32
→ zyxwv0417: 角金魚真的是講角金魚啊 原PO沒記錯17F 12/24 10:34
→ tom11725: 聽不到啊,成都聯盟之後叫聲是學日配的21F 12/24 10:35
推 darren2586: 小時候的都比較類似動物叫聲,後來全部改喊名字超洩22F 12/24 10:35
→ hokori102: 球球海獅:球球~
不過木木梟倒是一般鳥叫聲24F 12/24 10:36
推 benomy: 大菊花:大~筑~葵~26F 12/24 10:37
推 ybz612: 雙 膽 挖斯~27F 12/24 10:37
→ iceyo4343: 好奇台配叫聲是不是全部外包給同一個配音員叫XD28F 12/24 10:37
→ shuten: 你的動物叫聲其實87%也是在叫自己日文名字29F 12/24 10:37
推 junior1006: 小時候那只是後面改成叫日文名字啊 後來改回中文而已31F 12/24 10:37
→ devilkool: 橘子聯盟中期,皮卡丘對喵喵那回換過一次中配,記得那時是寶可夢聲音都直接用日配原音了,到後面不知啥時變成中配配音員模仿日配的聲音,然後才又變回中配中文(?32F 12/24 10:38
→ yam276: 大奶罐怎麼叫37F 12/24 10:45
推 REDF: 大奶38F 12/24 10:48
推 sounan: 雙彈瓦斯…(哀怨45F 12/24 11:13
→ dog377436: 你是不是不懂日文 大部分寶可夢日文叫聲也是自己的名子46F 12/24 11:16
推 g30f68: 笑死 我以為要開始唱藍藍路了48F 12/24 11:29
→ HHiiragi: 中文相對魚其他語言已經算不怪的了 英文叫自己名字比較詭異50F 12/24 11:42
推 kikisnail: 因為我印象中也是叫角金金,剛特地找了一下,兩種都有講過52F 12/24 11:43
推 exrck: 可是遊戲原版是普通的動物叫聲R 會講自己名字超奇怪54F 12/24 11:56
→ HHiiragi: 所以有幾部劇場版的神獸和大型寶可夢是用現成或另外做的怪獸叫聲 不然太怪
就像上面的雷吉奇卡斯ry55F 12/24 11:59
推 ryoma1: 蓋歐卡:哎呦!61F 12/24 12:44
--