回上層
Disp BBS
看板
C_Chat
作者
yamahabbs
(老ㄟ)
標題
[死神] 葛力姆喬是不是歸刃後變成詩人
時間
Wed Jun 2 11:23:46 2021
如題
死神漫畫卷頭詩聞名天下
不少角色都很擅長
像市丸是寫自介
http://i.imgur.com/2yyaQsh.jpg
一角則是詞藻大師
http://i.imgur.com/Nf33VHG.jpg
反觀破面虛葛力母喬
相較其他角色都秀了一波
他卻只寫一句
http://i.imgur.com/QtZfvBh.jpg
結果過了八卷
歸刃之後
葛力姆喬竟也變成詩人了
http://i.imgur.com/dehNDdH.jpg
這個轉變也太大了吧
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.239.226 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Wjld4uq (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1622604228.A.E34.html
推
a210510
: 酒保真的很會寫詩
1F 06/02 11:24
推
darren2586
: 然後你會發現兩篇寫的是同一件事
2F 06/02 11:26
→
Pegasus99
: 翻譯:我這樣很累
3F 06/02 11:27
→
none049
: 破面歸刃後才是真正的型態啊
4F 06/02 11:31
推
ice17
: 死神的翻譯真的不好當…
5F 06/02 11:33
推
melzard
: 下面那篇是第三人稱寫的不是自述吧
6F 06/02 11:34
設定上就是角色寫的或心聲吧
推
Gary9163
: 幹,一串下來突然一個全部都去死吧讓我笑出來
7F 06/02 11:35
推
mc3308321
: 這些詩脫離漫畫情境就會超級中二阿
8F 06/02 11:36
推
sarevork
: 講的好像漫畫不中二一樣(X
9F 06/02 11:37
※ 編輯: yamahabbs (42.73.239.226 臺灣), 06/02/2021 11:39:45
推
mc3308321
: 畢竟我們不能指著中二的具現化之物說它是中二
10F 06/02 11:39
→
yamahabbs
:
http://i.imgur.com/mP5p0CG.jpg
茶渡的曠世名言:中二?
11F 06/02 11:41
推
qwert61310
: 期待有解試文出現
13F 06/02 11:45
推
Reficuly
: 我達達的馬蹄聲是美麗的錯誤,我不是歸刃,我是過客
14F 06/02 11:51
推
bitcch
: 每個人都在練新詩
15F 06/02 11:55
推
Giornno
: 中二...!詩人的事情,能說是中二嗎?
16F 06/02 11:56
推
baychi999
: 翻譯有夠硬XD
17F 06/02 11:56
推
Giornno
: 接著便是些難懂的話,什麼“憧憬是距離理解最遠的距離”
,什麼“不要趴著求生,應該要站著而死”,引得眾人都濕
了起來,店內外充滿了潮濕的空氣
18F 06/02 11:59
推
feedcat
: 不得不說 握劍跟憧憬真的寫的很有意境
21F 06/02 12:24
→
kisaku
: 叫人去死也有詩啊..人而無禮,胡不遄死?始作俑者,其無後乎
22F 06/02 12:25
推
ks007
: 人氣太高 多花一點心思描述
23F 06/02 12:37
推
kuff220
: 笑死
24F 06/02 12:46
推
sealwow
: 以前在看死神就覺得翻譯薪水該拿高一點w
25F 06/02 12:54
推
joke610291
: 翻譯真的辛苦
26F 06/02 13:15
推
planethell
: 你們這些人,全都去死吧
27F 06/02 13:23
推
notsmall
: 歡迎加入死神作文班
28F 06/02 13:39
推
feedback
: 記得懸崖邊的花那首好像翻的很有問題,板上有人回覆過
29F 06/02 13:43
--