看板 C_Chat作者 Poke5566 (戳戳5566)標題 [閒聊] 怎麼樣不用支語說「裝逼」?時間 Thu Feb 4 13:08:59 2021
裝逼來自於支語 泛指裝的自己很強的樣子
有分有料的裝逼 和沒有料的裝逼
比如SAO黑衣二刀流就常常有料的裝逼,還有某青學台柱
沒有料的裝逼則是那些戰鬥漫畫給人洗經驗的雜魚 裝的自己很強然後被幹爆
裝逼這個劇情表現已經有點泛用,那有沒有辦法有不是支語的來精確描寫這行為呢?
討論一下吧
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.89.116 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1W6u5jaQ (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1612415341.A.91A.html
不太一樣吧
部分情形可套用但不完全相等
這只是單純吹牛 沒辦法表現出其實他真的有點強的感覺
好像比較接近卻又不完全相同
耍屌有點太主動,裝逼有的時候可以被動
完全不一樣吧ㄚ
這只有單方面表現囂張
裝逼的話可以那種明明很強卻假低調 像是黑漆漆
欸你過來一下
這沒有辦法表現出低調裝逼
→ Segal: 搬戲16F 02/04 13:11
→ fr75: 耍帥 打腫臉充胖子17F 02/04 13:11
這太主動了+1
→ aram9527: 甩屌 英文叫Helicopter Dick19F 02/04 13:12
太長
※ 編輯: Poke5566 (101.12.89.116 臺灣), 02/04/2021 13:15:17
噓 owo0204: 其實就是裝逼最精確,其他都差點意思27F 02/04 13:14
推 xm30: ㄍㄟ熬感覺是本來沒就本事在裝33F 02/04 13:16
推 MELOEX: 我覺得這個台灣真的沒有比他更強的字詞34F 02/04 13:16
→ staco: 你要的意思本來就不是"裝逼"兩個字可以概括,是要討論啥?35F 02/04 13:16
推 asd1: 假會(台語)36F 02/04 13:17
推 shortoneal: 這個詞實在是蠻精準的,連那臭騷味都描述到了38F 02/04 13:17
→ owo0204: 逼格勉強可以用潮度替代,但還是不精確39F 02/04 13:17
→ MELOEX: 牛逼 裝逼 都是一針見血又夠粗俗的感覺40F 02/04 13:17
→ a3817001: 你覺得可以用在很多地方,啊你不會在不同場合套用不同詞語嗎?是怎樣輸入法只打得出這個詞?42F 02/04 13:18
推 MAXcafe: 裝逼這兩個字也看不出來哪裡跟這個形容有關?44F 02/04 13:18
--