看板 C_Chat作者 mayolane (沒有人啦)標題 [閒聊] 從什麼時候開始鳳凰跟不死鳥現象重疊的時間 Tue Oct 5 08:56:50 2021
中文把這兩種鳥搞混應該是郭沫若的問題
他寫的《鳳凰涅槃》把鳳凰套到不死鳥上
昨天我看到 新網球 王子的情報文
說日本隊的平等院鳳凰跟不死鳥一樣浴火重生
日本人把這兩種鳥搞混也是郭沫若的影響嗎
甚至鳳凰翻成英文也是Chinese Phoenix
不知道是英文還是中文先把這兩種鳥扯在一起的
--
https://i.imgur.com/mbkympg.jpg
https://i.imgur.com/lwOOGtI.jpg
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.126.111 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1XMwBTXo (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1633395421.A.872.html
推 Tenging: 鳳凰不就是在灰燼裡重生2F 10/05 09:01
鳳凰會浴火重生是郭沫若寫的
推 none049: 從字型來看,以前沒搞混的時候鳳凰應該是風屬性的不是火4F 10/05 09:02
推 BrowningZen: 除了外表之外的設定太像了。話說東西方的龍的翻譯也是沒有處理的很好5F 10/05 09:02
鳳凰除了外表之外根本沒什麼設定啊
就只是隻祥鳥
推 toulio81: 好像當初不死鳥就翻譯成鳳凰,所以可能是從一開始就搞錯了吧?7F 10/05 09:04
※ 編輯: mayolane (223.136.126.111 臺灣), 10/05/2021 09:04:51
→ none049: 不死鳥要用鳳凰當譯名的話應該強調火這一點,要叫火鳳凰三個字不能省,就像冰麒麟不能直接當麒麟一樣10F 10/05 09:05
推 Strasburg: 把phoenix翻成鳳凰的時候就有了吧 就像把dragon翻成龍後會把東西方兩種不同形象的神話動物混在一起14F 10/05 09:08
推 xxx60709: 鳳凰跟不死鳥完全沒關係,就不知道哪個智障混為一談17F 10/05 09:09
→ qqq3892005: 鳳凰就孔雀啊 毛長長漂亮的鳥王。朱雀就冒火野雞24F 10/05 09:13
→ BrowningZen: 維基這樣說,鳳則同風相通,也可理解為「風神」。
鳳亦被視為火神。《初學記》卷三十引緯書《孔演圖》說:「鳳,火精」。
《鶡冠子· 度萬第八》:「鳳凰者,鶉火之禽,陽之精也。」所以是同時有火跟風屬性25F 10/05 09:13
→ groundmon: 鬼怪神話在傳述過程中本來就會一直轉變、融合30F 10/05 09:13
→ HEYZZZ: 所以不死鳥之翼其實是鳳凰之翼嗎?32F 10/05 09:14
推 terry12369: 就郭沫若覺得不死鳥菲尼克斯很像鳳凰就翻譯成鳳凰啦33F 10/05 09:14
→ aulaulrul4: 基本上鳳凰顏色很多是五彩的,不死鳥好像是紫色?34F 10/05 09:14
→ groundmon: 這些傳說不像分類學有明確的定義 頂多去探究轉變歷程35F 10/05 09:14
推 bleach69: 爭什麼?參在一起做不死鳳凰啊38F 10/05 09:16
推 roger2623900: 所以鳳凰是比較屌的孔雀 朱雀是會用火的鳥 不死鳥是死掉會復活的鳥?39F 10/05 09:17
推 Strasburg: 我是覺得這個沒有dragon的翻譯嚴重啦 當年就不該翻成龍的 東方飛蛇插上翅膀能看嗎?更別說一個噴水一個噴火41F 10/05 09:17
--