回上層
Disp BBS
看板
C_Chat
作者
firewater899
(打尻機)
標題
[閒聊] 聽到講中文會覺得爽還是尬?
時間
Mon Jun 13 16:17:53 2022
看好萊塢電影聽英文
看日本動畫聽日文
沒毛病
但有時候會從中聽到一些中文
https://i.imgur.com/K6JAyjD.jpeg
https://i.imgur.com/RrJhiNz.jpg
https://i.imgur.com/hq4ydnW.jpg
聽到有角色講中文 其實有點爽
該說是一種親切感?
不過也有人覺得很尷尬
是因為情境不對嗎 還是冒出中文本身就很突兀
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.235.193.49 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1YflApJQ (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1655108275.A.4DA.html
→
Barrel
: 第二個比較尬
1F 06/13 16:18
→
jpnldvh
: 發音不標準就很尬
2F 06/13 16:19
→
ARCHER2234
: 都尷尬,聽原文就好
3F 06/13 16:19
→
ga839429
: 看標不標準
4F 06/13 16:20
推
syh7211
: 不順就很尬
5F 06/13 16:20
推
SALEENS7LM
: 看腔調,如果是含滷蛋或捲舌音會極為不適
6F 06/13 16:20
推
diabolica
: 坦克克不錯
7F 06/13 16:21
推
Unryu
: 文革,想家啦
8F 06/13 16:22
推
LoveMakeLove
: 親切感 都是國人
9F 06/13 16:22
→
kobe9527
: 太好聽了吧
10F 06/13 16:22
→
LoveMakeLove
: 再怎麼反也不能否認我們官方語言是中文漢語普通話
。
11F 06/13 16:22
推
idiotxi
: 發音不標準會覺得很好笑,講得好是沒差
13F 06/13 16:23
→
hyakkiyagyo
…
推
hyakkiyagyo
: 中文就真的 很尬
14F 06/13 16:23
→
LoveMakeLove
: 就算是台語其實也就閩南語加上日語。
15F 06/13 16:23
→
Annulene
: 這個要看情況
16F 06/13 16:24
→
OldYuanshen
: 這個情況原文就是中文吧
17F 06/13 16:24
推
Wtaa
: 很討厭那種開頭指烙個幾句 後面就跟大家一起用英日語 要嘛就
忽略帶過反正大家都懂
要麻就一致點
18F 06/13 16:25
推
well0103
: 要講得好才不尬,用字跟音調要像台灣人才會有親切感
21F 06/13 16:25
→
Annulene
: 混合倒是真的 有種不協調感
22F 06/13 16:26
→
dafeichai
: 你好 謝謝 小籠包 再見
23F 06/13 16:26
→
Annulene
: 尤其是口音偏掉
24F 06/13 16:27
推
yuisky
: 出現中文特地拿出來討論 這件事本身就很尷尬
25F 06/13 16:27
推
a05150707
: 講得標準蠻有趣的 不標準就ㄏ
26F 06/13 16:28
推
d512634
:
https://youtu.be/kn7dDPU6A8E
ㄨㄛˇㄗㄨㄣㄐㄧㄥˋㄋㄧ
ˇ
27F 06/13 16:29
推
sevtwosnake
: John Cena講就還好 滿標準的
29F 06/13 16:29
→
Strasburg
: 洋腔洋調硬講的台詞才尬 因為抽離感很強 不管什麼故事
都能讓你一秒回到現實 尚氣其實不會啊
30F 06/13 16:31
→
npc776
: 捲舌音聽了就倒陽 不如做成無皇刃譚那個口吃仔羅狼
因為是口吃仔講不標準講很慢都是人設 就不會有啥問題
32F 06/13 16:32
推
paul26277
: 沙丘也有 講的很順不尷尬
34F 06/13 16:33
推
tg9456
: 推夜魔俠的影片 完整講了4分鐘 發音不標準也不會讓人出戲
35F 06/13 16:35
推
mumi61337
: 太好聽了8 一起做學園偶像
36F 06/13 16:35
推
eastnoon
: 你反手無力,正手不精,腳步鬆散,反應遲鈍,沒一個動作
像樣的
37F 06/13 16:36
推
dark3822003A
: 講的標準就ok
39F 06/13 16:36
推
e2167471
: 台詞怪就很尬
40F 06/13 16:37
推
knight45683
: 唸的順就不尷尬 你看看乒乓
41F 06/13 16:37
推
Aurestor
: 捲舌音會想笑
42F 06/13 16:38
→
minoru04
: 我比較喜歡打槍
43F 06/13 16:38
→
Wingedlion
: 口音好像都...
44F 06/13 16:38
推
tom11725
: 鑽石王牌那個有趣就很尬
45F 06/13 16:38
→
LoveMakeLove
: 楊舜臣那個沒辦法,日本聲優配音怎麼可能專門找台
灣聲優
46F 06/13 16:39
推
vivianqq30
: 尚氣劇裡的中文台詞有些就覺得怪怪的
48F 06/13 16:40
推
kaorusora
: 金霸王那個聽起來好痛苦XD
49F 06/13 16:40
→
LoveMakeLove
: 希望日後LL或偶大2.5次元企劃有台灣聲優雖然機率近
乎是零。
50F 06/13 16:40
→
EMANON231
: 看演出,乒乓裡的文革就很酷
52F 06/13 16:42
→
vivianqq30
: 想到還有人龍零的老鬼 完全不知道在供三小
53F 06/13 16:42
推
catatonic
: 不會怎麼樣 但如果是中配會完全不想看
54F 06/13 16:44
推
nigatsuki
: 發音不標準會很尬
55F 06/13 16:46
推
leo125160909
: 跟英文一樣,講的標準就不會尬
56F 06/13 16:47
推
LoveMakeLove
: 日本人不能捲舌講中文注定一股大佐腔調。
所以他們學英文用片假名拼音就這樣,把英語內化成
日語
57F 06/13 16:47
推
allanbrook
: 當然是看情境跟品質 文革帥的勒
60F 06/13 16:49
推
Jackdada
:
https://i.imgur.com/JytagSn.jpg
61F 06/13 16:50
→
allanbrook
: 如果劇情裡設定地方在亞洲 角色是中國人 結果講話有
歐美腔 那就超尬
62F 06/13 16:51
→
ttyycc
: 尬比較多,畢竟通常都說的不好
64F 06/13 16:53
推
WindHarbor
: 口音彆扭的會很怪,其他沒感覺
65F 06/13 16:54
推
Orangekun
: 會尬通常是不夠口語加上發音不夠標準 句子很像是其他語
言直翻回來的 而且日本動畫的中文口音都超重 尚氣這個
至少還是真的中國人來唸
66F 06/13 16:55
推
abd86731
: 捲舌沒差 但找根本不熟中文的人有怪腔怪調的那種不行
69F 06/13 16:59
推
adgbw8728
: 現在我有冰70
70F 06/13 16:59
推
Tcap
: 屍體在說話
71F 06/13 16:59
推
smwe
: 講的順沒差,尷尬的是硬講
72F 06/13 17:00
推
allanbrook
: 如果鏡頭意圖本來就是雞同鴨講嘗試交流 那講的爛我
也覺得沒關係
73F 06/13 17:01
推
howard6322
: 乒乓那種就不尬
75F 06/13 17:02
推
hitomi47
: 早上好中國現在我有冰雞凌
76F 06/13 17:03
→
kaj1983
: 求求菩薩保佑我...
77F 06/13 17:06
推
tw15
: 孔文革那種不錯 其他算惹
78F 06/13 17:08
推
discoveryray
: 孔文革的很好啊
79F 06/13 17:09
推
tchaikov1812
: 《異星入境》裡面聽到中國將軍講的那幾句中文最震
撼
80F 06/13 17:10
推
gsmfrsf
: 尬
82F 06/13 17:10
推
CKWexe
: 我愛拉麵
83F 06/13 17:13
推
carson1997
: 孔文革那段潮到出水
84F 06/13 17:15
推
chechi8126
: 低等語言 能沒有就沒有
85F 06/13 17:15
推
CowBaoGan
: 除非是搞笑情節 不然真的尬爆
86F 06/13 17:16
推
henry30101
: 文革的中文在乒乓是畫龍點睛
87F 06/13 17:18
推
alan0412
: Kobo 可愛就不尷尬
88F 06/13 17:20
推
spring719
: 文革潮爆
89F 06/13 17:23
推
Leaflock
: 我現在有冰淇淋
90F 06/13 17:24
推
gs8613789
: 尬到爆
91F 06/13 17:25
推
thetakerone
: 文革想家
92F 06/13 17:26
--