回上層
Disp BBS
看板
C_Chat
作者
KotoriCute
(乙醯胺酚)
標題
[閒聊] 台版間諜家家酒line貼圖質感也太差了吧
時間
Fri Dec 16 01:38:55 2022
木棉花版
https://i.imgur.com/2ngI3jE.png
日文動畫版
https://i.imgur.com/T9agcZO.jpg
沒比較就沒傷害
設計感真的一個天一個地,懶覺比雞腿
直接把日文版的字翻成中文不好嗎QQ
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.135.152 (臺灣)
※ 作者:
KotoriCute
2022-12-16 01:38:55
※ 文章代碼(AID): #1ZcrknUf (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1671125937.A.7A9.html
※ 編輯: KotoriCute (114.42.135.152 臺灣), 12/16/2022 01:40:06
推
CavendishJr
: 看不出來有差異啊
1F 12/16 01:40
推
ZNDL
: 想問一下你覺得沒設計感是因為上面寫中文嗎
2F 12/16 01:40
不是
※ 編輯: KotoriCute (114.42.135.152 臺灣), 12/16/2022 01:41:18
推
s252231
: 重點應該是在圖都被切掉吧,字倒是還好
3F 12/16 01:42
→
hn9480412
: 我覺得他想說的是字體和顏色漸層吧
4F 12/16 01:42
推
s2751138
: 國外月亮比較圓
5F 12/16 01:42
→
HHiiragi
: 好像懂 木棉花那個有種隨便截圖動畫然後去背的感覺
6F 12/16 01:43
推
supersd
: 可能是好幾張圖都直接切到人物了,日本版這點處理的比較
好
7F 12/16 01:44
推
shinobunodok
: 人物沒被切確實比較好看一點
9F 12/16 01:45
→
yuherngshi
: 可能原檔本來就有字 難p的直接給你裁掉..
10F 12/16 01:47
推
pinmaple
: 背景? 木棉花的像是直接去背就拿來用了,比較單調?
11F 12/16 01:47
推
jimmyisgay
: 切到人了 字體也比較醜 背景也比較少 整體感覺比較廉
價
12F 12/16 01:49
→
RamenOwl
: 字很用心了 要知道日文在字型上比起中文有先天優勢
中文能用的字型相較之下真的不多 他們挑得也不差
14F 12/16 01:50
→
loverxa
: 台式美學
16F 12/16 01:51
→
RamenOwl
: 圖的方面就...嗯
17F 12/16 01:52
推
penchiman
: 我還是看不出來欸 天啊我好幸福哦QQ
18F 12/16 01:53
→
pyrolith
: 喔喔喔 我大概懂你的意思了
你是指台版的角色有被切到 不完整
19F 12/16 01:53
推
calvin1236
: 台版色調也沒有統一,真的就是直接截圖拿來用的
同一張圖跟日版比較就看得出來了
21F 12/16 01:55
噓
longhairboy
: 差很多吧...木棉花的人物頭都被切到了
23F 12/16 01:56
推
a20351
: 差很多吧 說差不多是?? 一堆頭被切到的
木棉花版根本截個圖就放上去
24F 12/16 01:58
噓
rickie1141
: 我怎麼感覺沒什麼差別,是不是你自己已經有偏見,只要
有出現中文字就覺得很差?
26F 12/16 02:00
推
sshwann
: 台版的選圖比較多表情包 而且幾乎都切頭是為什麼?
28F 12/16 02:01
推
benson60913
: 哇 色調不統一也太躁了
29F 12/16 02:03
推
LIONDOGs
: 頭都被切了還差不多?
30F 12/16 02:04
推
nobady98
:
https://i.imgur.com/nHgSFqM.jpg
黃昏長青春痘嗎
31F 12/16 02:05
推
loverxa
: 除了頭像完整度 色調 周邊特效 字體漸層顏色以外 的確差
不多
32F 12/16 02:06
推
bidaq
: 日版有抽掉濾鏡,色調和線條粗細都是統一的,台版就是直接
拿動畫去背圖來用了
34F 12/16 02:08
→
HHiiragi
: 那樣就叫差很多
36F 12/16 02:10
推
GGinin5566
: 確實差很多
37F 12/16 02:10
推
mitsurino
: 版權問題吧 就像拿出來做周邊的永遠是那些圖 搞不好木
棉花被告知不能使用完整圖像
38F 12/16 02:11
→
nobady98
: 是不願意買吧,收支會不成正比☺
40F 12/16 02:18
推
johnny3
: 台版感覺是動畫截圖 很不搭
41F 12/16 02:21
噓
Sugimoto5566
: 差在哪裡???
42F 12/16 02:22
→
johnny3
: 日版有配文字 這樣貼圖才有意義阿 沒字是要人猜心情喔
還有背景特效 加上去比較像完整貼圖
43F 12/16 02:22
→
OvO0124
: 單從 呵 來看就很明顯了
45F 12/16 02:26
推
wacoal
: 超爛,一比就就知道,中文版的根本就像電腦課隨便去背就
了事交差
46F 12/16 02:26
→
SpursTony09
: 安妮亞的頭都被切掉了
48F 12/16 02:27
推
b99202071
: 明顯有差
49F 12/16 02:28
→
yyh121
: 台版像截圖 日版就是貼圖 差多了
50F 12/16 02:28
推
jouhouya
: 中文那邊有文字的裡面我覺得就右下老師那個不錯
51F 12/16 02:28
推
bbcumback2me
: 哪裡沒差?人物輪廓都不完整了……
52F 12/16 02:29
→
jouhouya
: 其他文字的就很隨便
53F 12/16 02:29
推
leon19790602
: 文字比較少還好,頭被切比較影響觀感,像間諜的悠遊
54F 12/16 02:29
→
jouhouya
: 再來就是其他人說的看起來幾乎都很像動畫切下來就上傳
55F 12/16 02:29
→
leon19790602
: 卡安妮亞的頭也是都被切到,其實圖稍微縮小點就好了
56F 12/16 02:29
推
moon1000
: 圖幹嘛頭切掉一堆
57F 12/16 02:30
→
bbcumback2me
: 「讓我看看」那張更是讓人感覺頭被字卡掉,真的做得
有夠隨便 XD
58F 12/16 02:30
→
CavendishJr
: 輪廓不完整,啊是有臉切掉一半喔還不完整
60F 12/16 02:31
→
leon19790602
:
https://i.imgur.com/iNAZ8SM.jpg
61F 12/16 02:31
→
jouhouya
: 說沒差的要不要再看一下第四第五排的圖
那些貼圖背景都是動畫沒有的
喔我是說日文版的
62F 12/16 02:31
→
leon19790602
: 兩張安妮亞大頭都切到了,少了呆毛有種不完整感
65F 12/16 02:32
推
winter2683
: 台灣人的文化就是不拘小節 啊不然不要買
66F 12/16 02:32
→
jouhouya
: 不知道說沒差的是認真還是反串
67F 12/16 02:32
推
bbcumback2me
: 自己去看日版相同的圖吧ㄏ
68F 12/16 02:32
→
CavendishJr
: 哪裡動畫沒有....你自己沒認真看吧
69F 12/16 02:32
→
jouhouya
: 我他媽還真的就不買
我是說那些後製捏
70F 12/16 02:33
→
johnny3
: 切頭大概是動畫要特寫臉部表情才會用 所以會很有截圖感
72F 12/16 02:33
→
jouhouya
: 你真的知道我在講哪邊嗎==
73F 12/16 02:33
→
CavendishJr
: 你講後製台版不也有XD
74F 12/16 02:34
→
shawncarter
: 還好我買日本的 看不出差在哪的人真好命
75F 12/16 02:34
→
CavendishJr
: 光p上字就算後製了好嗎
76F 12/16 02:34
→
jouhouya
: 喔你是說那個應付到爆的大愛心嗎
那的確有,我錯怪木棉花了對不起
77F 12/16 02:35
推
bbcumback2me
: 還好買不到台版
79F 12/16 02:35
→
jouhouya
: 字的誠意也不同,算了隨便 我懶得跟你爭...
80F 12/16 02:35
→
CavendishJr
: 你說那叫應付,不就代表自己有成見了嗎XDD
81F 12/16 02:36
推
johnny3
: 是不是應付大家都看得出來
82F 12/16 02:36
推
xxx60709
: 字體搭配、圖案裁切、用途情境,全都輸日版哪裡沒差?
83F 12/16 02:36
→
CavendishJr
: 可以來教教日版貼圖怎麼用XD
日版安妮亞小夫嘴比台版還小,是不是不用心啊
講錯,還大
84F 12/16 02:38
推
TESong
: 頭都切掉了
87F 12/16 02:44
推
xxx60709
: OK阿,這表示你也承認台版頭型一半不完整的不用心被日版
屌打囉?
88F 12/16 02:45
推
m54k600ive80
: 有差很多嗎
90F 12/16 02:49
→
DazaiOsamu
: 中配很崩的翻版?
91F 12/16 02:51
→
ttyycc
: 我覺得台版撇除切頭挑的圖不錯,對我來說蠻實用的
92F 12/16 02:55
推
Zac881230
: 一堆頭頂直接一刀 笑死
93F 12/16 02:57
→
s210125
: 要怎樣才會覺得差不多 有任何一點分辨能力的話就會覺得差
很多吧
光那個呵 的圖 頭切成那樣我還以為是中國那邊的盜版表情
包咧 樓上還在那邊跳針的 看了真可憐
94F 12/16 02:59
→
rinppi
: 這就是有PSD跟沒有PSD的差別
但台版的字的確沒做甚麼字體樣式
沒有做漸層跟邊框 看起來就會有差
98F 12/16 03:04
推
leon19790602
: 不過聯名商品的圖就都弄得很好,可能美工不同人吧
https://i.imgur.com/zvEJprE.jpg
101F 12/16 03:05
推
BBQman
: 差那麼多看不出來也太誇張了,台版一堆就是動畫去背而已
,頂多幾個有加文字,日本的去背完還有加入適合的背景,
不會整張圖空空的不知道想表達什麼
台版就是去背,日版去背完還有設計背景樣式來配合主題
103F 12/16 03:07
→
s210125
: 光那個切一堆頭就越看越躁
107F 12/16 03:08
推
bidaq
: 當然日版也是因為手握資源才能做出人物沒被切過,又沒加色
調濾鏡的貼圖啦,而且看線條粗度也知道是重新畫過的,台版
要做到一樣首先就得再花一筆錢買完整圖的版權才行
108F 12/16 03:09
→
rinppi
: 日本那個不叫去背了 那個是原畫檔了
但台版沒有很用心 或者設計不夠力也是事實 當然原因也有
可能是主管要求多快生出來
111F 12/16 03:11
推
renna038766
: 阿直接買日版不就好了
114F 12/16 03:12
→
s210125
: 台灣line要買日版比較麻煩吧
115F 12/16 03:13
推
PigBlood
: 太爛了吧
116F 12/16 03:16
推
leon19790602
: 其實真的有可能被要求越快弄出來,記得這個日版剛出
就有人馬上去問木棉花了,也的確兩週就生出來了
117F 12/16 03:17
→
s210125
: 反正熱度到了一樣賣很好 弄成這樣消費者照樣買單
119F 12/16 03:20
→
glen246
: 記得當初我是買集英社這版
https://i.imgur.com/IeP88uf.png
120F 12/16 03:25
推
jackshadow
: 差不多啊
122F 12/16 03:25
推
leon19790602
: 賣很好是真的,看了一下排行昨天依舊是銷售排名第一
123F 12/16 03:25
→
s210125
: 光那個呵 跟wakuwaku 這兩張貼圖 用你的兩隻眼睛在看一
次 然後還說得出:差不多啊這種話的人 你喝冰水跟熱水應
該也會覺得 差不多啊 都是水
124F 12/16 03:27
推
egg781
: 看的出來日版花的工多一些
127F 12/16 03:35
→
jackshadow
: 好我道歉 放大看發現人物有被切到 那這是真的不能忍
台版好可憐
128F 12/16 03:41
→
s210125
: 可以理解台版可能會有什麼趕鴨子上架 資源比較少的情況
但兩邊產品有差距就真的是事實 不過反正賣得好就祈禱能
把賺的錢拿去讓以後的產品更好
希望不是看這樣也能賺大錢以後就只推出這個品質
130F 12/16 03:48
推
alberbay
: 本來很興奮木棉花出這個圖,但要看完精緻度不夠馬上消火
….真得很可惜,希望出第二版貼圖會改善
134F 12/16 03:53
推
find64324
: 真的就是拿動畫截圖的 台版整體色調很不統一 很怪
136F 12/16 04:03
噓
iampig951753
: 那張想要很好用啊,是你不懂
137F 12/16 04:10
推
w790818
: 差別這麼明顯還沒感覺 不然是要多扯才有感覺
138F 12/16 04:12
→
AbukumaKai
: 其實台版質感不佳我覺得是小事
更可怕的是有一堆人覺得跟日版差不多==
139F 12/16 04:12
噓
http
: 可不可以不要再拿外國月亮救援了,台版根本動畫去背再貼上幾
個字,電腦課就做得出來的東西怎麼還有辦法護航,上面說沒差
的可以自己去檢查視力不用在那邊刷存在感誒
141F 12/16 04:14
推
as3366700
: 人物被切到還要放大看 快配眼鏡吧==
144F 12/16 04:18
推
mainsa
: 我看出來了 一個寫中文 一個寫就假名 質感差的部分在中文
吧XD
145F 12/16 04:20
推
wtfconk
: 把人像都硬切掉是蠻怪的,又不是在看出版品還要出血…
木棉花應該是沒弄清楚這是看貼圖不是看漫畫
147F 12/16 04:26
推
BonJovi5566
: 可怕的是很多人覺得跟日版差不多+1
149F 12/16 04:29
→
s210125
: 還在那邊中文日文 根本沒搞清楚狀況
150F 12/16 04:31
推
kent24245
: 說沒差的,一定都沒學過攝影XD
151F 12/16 04:41
推
kiminoegao
: 台版大小不一真的蠻靠北的
不過就優勢在打中文字
實用性還是比較高
不過已買漫畫版的 最便宜XD
152F 12/16 04:48
推
lumperger
: 連我這個審美狗屎的人都看得出差異了,阿不就單純的去
背沒加裝飾,人物的裁切和圖片的格式都沒有一致性,拼
湊的劣質感一目了然
156F 12/16 04:51
推
DL815
: 我秒買台版後才看到有日版很哭QQ質感真的有差
159F 12/16 05:11
推
Sinreigensou
: 如果你出去幫人拍照切頭頂一定被罵
160F 12/16 05:53
→
tim910282
: 台版大部分根本看不出來要表達什麼...
161F 12/16 06:12
推
wolver
: 約兒那幾張....
162F 12/16 06:17
→
b99202071
: 有些中文字的反而相對還好好嗎 沒字的跟日本的比整個就
品質差很多
163F 12/16 06:22
推
bye2007
: 台版的圖比例太大,都切到了
165F 12/16 06:31
→
machiner
: 又一個祖國文字好棒 你怎麼不游過去
166F 12/16 06:33
推
angelday3
: 是不到很糟啦 就不夠用心的感覺
167F 12/16 06:41
推
guolong
: 畫質很糟糕,跟盜版的沒兩樣
168F 12/16 06:43
推
sck3612575
: 日文真的好看 但台灣用字有用心
覺得沒差別還酸人的 可憐哪
169F 12/16 06:56
推
GPX2020
: 中文字沒有特別設計過本來設計感就是輸日文 這種小貼圖中
文化更是不可能去買那種設計字體授權
171F 12/16 07:03
推
XXXaBg
: Waku Waku那張也太暗 自己截可能還比較好看
173F 12/16 07:03
噓
naokoikite
: 被木棉花氣死
174F 12/16 07:04
→
GPX2020
: 這算是LINE貼圖長期以來都有的問題吧 不只這次家家酒 你
買中文版設計感就差 但買日文版好看歸好看 但這貼圖就只
能跟懂日文的朋友傳了
175F 12/16 07:05
推
xiang1124
: 日文版使用者,雖然大多數都跟日本人在用啦,不過有些
意思其實不懂日文的台灣人也懂
所以建議買日文版的,但Line 得換成日本版,有日本手機
的可以嘗試
178F 12/16 07:09
→
Iamtheking
: 台式美學 不爽不要買
182F 12/16 07:16
推
k47100014
: 第一張的剪裁很怪啊
拿1-1跟2-8比,那個漸層(淡出?)就很意義不明
183F 12/16 07:23
推
ralfeistein
: 安妮亞變圓頂禿了 哭哇哭哇
185F 12/16 07:25
噓
k47100014
: 說看不出差別的你看一下黃昏點點點的那張,設計差很多
186F 12/16 07:28
推
YYZZKK
: 就是英文版的翻譯成中文啊…….
187F 12/16 07:28
推
mosuta23179
: 都一樣醜 有差嗎
188F 12/16 07:34
推
dorodoro
: 字體跟畫面背景吧
189F 12/16 07:42
推
ImaiLisa
: 差這麼多有人看不出來喔
190F 12/16 07:44
推
tin123210
: 點點點那張真的是不錯的判斷標準
191F 12/16 07:48
推
iwinlottery
: 等有聲版吧
192F 12/16 07:54
推
za755029
: 挖苦挖苦就有差了
193F 12/16 07:54
推
mumi61337
: 日版是特別畫來做貼圖的 台版就是截圖加工的感覺
194F 12/16 07:56
推
mc3308321
: 放一起看,切到人物變超明顯
195F 12/16 08:00
推
allanbrook
: 沒圖層沒字體是能做三小 媽的還要監修東監修西 努力
弄出來被嫌的好像上班都在混 <碰日版授權物的日常
196F 12/16 08:11
推
zere
: 單看台版或許還可以,跟日版比較頭都被切掉了
198F 12/16 08:13
推
charles716
: 日版還有背景 台灣的直接空白 也很明顯
199F 12/16 08:17
推
jenny416413
: 不能直接用日本的翻譯成中文嗎?版權問題?
200F 12/16 08:18
→
allanbrook
: 要有適合的字體啊
201F 12/16 08:20
→
starsheep013
: 切出來高度都不一樣還切到頭頂,背景特效也差這麼多
,還沒差?
202F 12/16 08:20
噓
peter813270
: 感謝那些覺得差不多的人 謝謝你們維持了華國美學
204F 12/16 08:21
→
allanbrook
: 日文有片假名 畫面的鬆緊度比較好控制 全部變中文就
可能擠成一團
把字縮小又會看不清楚
205F 12/16 08:21
推
fenix220
: 日文比較潮了啦 加了中文字就像長輩圖一樣
208F 12/16 08:23
推
MrJB
: 感謝那些覺得差不多的人 謝謝你們維持了華國美學XD推文
209F 12/16 08:25
→
starsheep013
: 第一排第三張第四張高度統一成右邊的,第三張的頭就
不用被切了,這關文字什麼事
210F 12/16 08:26
推
jenny416413
: 我比較喜歡漫畫版的 希望之後有授權
212F 12/16 08:27
→
BOARAY
: 頭被切掉真的很鳥 字無所謂 反正日文我又看不懂
213F 12/16 08:27
推
ChenYenChou
: 日本的比較醜
214F 12/16 08:27
推
daniellin435
: 老實說我都有 但我都用台版的呵呵
215F 12/16 08:30
推
ImCPM
: 我也有買 沒比較沒傷害 哭啊
216F 12/16 08:34
推
liusean
: 好幾張安尼亞的頭被切到
217F 12/16 08:35
噓
howdo1793
: 看不出差異的人真幸福
218F 12/16 08:39
推
whathefuc
: 切到確實不好看
219F 12/16 08:41
推
JSLee914
: 顏色沒調、單純去背,我是覺得可以再認真一點啦
220F 12/16 08:42
推
mc3308321
: 想起烏龍派出所阿兩編輯,哈哈哈
221F 12/16 08:43
推
sin211
: 120F,集英社版的也太讚了吧
222F 12/16 08:45
推
kimicino
: 台版幹嘛一直切人家頭
223F 12/16 08:47
推
Playonenight
: 希望他們賺到之後良心發現
224F 12/16 08:48
推
chen31502
: 這麼多人覺得沒差比較可怕
225F 12/16 08:59
推
k23
: 原來有那麼多差不多先生
226F 12/16 09:11
噓
denny41606
: 哇 明明就用的有夠醜還有人護航的下去 是這輩子都沒
看過有設計感的東西還是木棉花設計師自己跑來安慰自己
啊
227F 12/16 09:12
推
kim1998
: 有些人吃茹絲葵跟吃孫東寶也說沒差
230F 12/16 09:14
推
killuaz
: 切頭在構圖上比較醜一點 其他還好
231F 12/16 09:14
推
kingo2327
: 台版還比較貴
232F 12/16 09:18
推
a43164910
: 看推文這麼多人覺得沒差突然了解貼圖品質這麼爛的原因
反正他們會買幹麻做好
233F 12/16 09:19
推
BenShiuan
: 為什麼要切頭= =
235F 12/16 09:20
推
segunta
: 真的有差不過最在意的是頭被切,買悠遊卡那張呵也被切QQ
236F 12/16 09:21
推
abd86731
: 不要說什麼樣的客戶養出什麼老闆 事實上就是同一群人
客戶覺得不錯 老闆也覺得這樣很好 兩邊標準是一樣的
237F 12/16 09:22
推
r98192
: 台版一看就知道是動畫圖 是真的滿粗糙的
239F 12/16 09:23
推
Sasamumu
: 真的有人覺得沒差XDD
240F 12/16 09:23
推
BenShiuan
: 還有背景全白很空虛
241F 12/16 09:24
推
tolowali
: 台版的去背了
242F 12/16 09:27
推
GyroZeppeli
: 木眠花那個真的感覺就是縮小的動畫截圖
243F 12/16 09:34
噓
k47100014
: @ZNDL 那你說說看日版的了解和任務完了有比較差嗎?
244F 12/16 09:35
推
bloodartanis
: 日版的好一點
245F 12/16 09:35
→
GyroZeppeli
: 啊對 木眠花版背景都白的 真的給人感覺很陽春
246F 12/16 09:36
→
k47100014
: 看看他們怎麼設計字體好嗎?就有這種自以為國外月亮圓
247F 12/16 09:36
推
mc3308321
: 怪客戶,就跟以前一堆談話綜藝節目被說爛,就推說觀眾
愛看,工作人員也要開工吃飯一樣。完全不覺得自己製作
爛節目搞爛自己業界是自己的責任
248F 12/16 09:41
推
kivenbeach
: 世界怎麼跟的上台灣啦
251F 12/16 09:48
推
zinkaku
: 看推文你就知道台灣的美感為何都追不上日本了吧…
252F 12/16 10:01
推
jay14110
: 台版的好爛,製作差就算了,意義不明不知道可以用在什
麼時候的也很多
253F 12/16 10:02
推
qwe1487738
: 廉價
255F 12/16 10:06
→
rofellosx
: 台版圖都出自動畫
很多台版動漫都這樣搞
256F 12/16 10:06
噓
love1129
: 原來有人看不出來喔
258F 12/16 10:10
推
WindowsSucks
: 木棉花的字體設計跟貼圖就配合得很差啊,日版一看
就是有設計過配色跟構圖的,木棉花版很多根本就是
把字放在旁邊而已,只是字體選比較好的長輩圖
然後有張黃昏…的明明就可以直接抄日版,我也不知
道為什麼可以抄成左右的…不一樣高
259F 12/16 10:13
→
jeffc815731
: 台版第一排第三張Anya黑的很怪
264F 12/16 10:14
推
edinhon
: 台版就是截圖的阿...
265F 12/16 10:26
推
xiaohua
: 所以要體諒台版,體諒木棉花,體諒設計師,體諒趕工精神
,體諒他們想要賺快錢的心,這樣嗎?
266F 12/16 10:28
推
linja
: 台版整個都糊的,顏色也不飽和,也太慘
268F 12/16 10:34
推
Danny727
: 每一張都被切是怎樣
269F 12/16 10:38
推
d0922030
: 怎麼不弄個特效==就一個人物頭像有夠空 是沒在用貼圖膩
270F 12/16 10:40
推
h75311418
: 不重要喜歡哪版就買哪個就好,日本的搞不好還有原畫檔
怎麼比
271F 12/16 10:41
→
s28113206
: 台版的看起來就是盡量放到最大塞滿整格
273F 12/16 10:44
推
ppllkkhh
: 截圖還是爽賺
274F 12/16 10:48
噓
wotaku
: 皇民真難取悅
275F 12/16 10:49
推
HydraGG
: 但是台版有日版沒有的qq
276F 12/16 10:49
推
HinaGikuYanG
: 不就截圖跟貼圖的差別,沒差的要不要掛眼科
277F 12/16 10:50
推
Primk
: 說個事實 中文字 很醜~ 因為都四四方方的 排版會不好看!
278F 12/16 10:50
→
maggie65
: 日版比較好沒錯
279F 12/16 10:50
推
YeaPa
: 看一下呵那張就有差了
280F 12/16 10:52
推
bidaq
: 台版沒有放大啊,是動畫播出畫面本來就切到頭了,然後台版
直接去背拿來做貼圖,說真的買貼圖也是一種收藏週邊精品的
概念,要買這種誰都會做的東西的話大家不如私下截圖來玩
281F 12/16 10:56
推
WindowsSucks
: 截圖也不是問題,問題是你截完圖去完背之後要設計
好再拿出來賣,啊不過對啦,消費者這麼不挑,是我
我也不想花大錢請好設計師
284F 12/16 10:59
推
h75311418
: 可以去反應不過會不會改又是另一回事
287F 12/16 11:03
噓
e3633577
: 差多了,連背景都沒有
這樣都覺得沒差的話只能說臺灣人就是適合劣質品
288F 12/16 11:14
→
zeches2001
: 台版的感覺還蠻粗糙的,看了直接滅火
290F 12/16 11:22
推
h75311418
: 喜歡哪版就買哪個沒這麽多問題
291F 12/16 11:27
推
ucha
: 台版就不像是賣錢的商品質
292F 12/16 11:31
推
dk394alal
: 比較喜歡台版選的表情但色調跟裁切看了有夠躁rrr
293F 12/16 11:33
推
yangway
:
https://i.imgur.com/gvgZyiO.jpg
我的摔到後少了呆毛
也很奇怪
294F 12/16 11:45
推
tinghsi
: 中文版的字體選超醜
296F 12/16 12:13
→
heinzblack
: 館長有說日本審圖審很久對他們有利的會自己保留
297F 12/16 12:14
推
andy3580
: 差在哪 可以分析一下嗎
298F 12/16 12:23
推
ronan113021
: 圖有些被切掉 好燥
299F 12/16 12:23
→
mattys410306
: 差超多的啊 怎麼會看不出來
300F 12/16 12:29
推
qqq60710
: 說沒差的是不是工讀生…傻眼
301F 12/16 12:32
推
kaj1983
: 就沒設計,鄉民自己擷圖上字都比官方好
看得出來沒在用心做
隨便P圖一下交差了事
302F 12/16 12:32
推
sun10814
: 明顯日版整體精緻很多
305F 12/16 12:50
推
e04ptte04
: 文字排版差很多啊,木棉花版的根本中華民國美學
306F 12/16 12:54
推
JER2725
: 我只要 呵
307F 12/16 13:15
推
fred7698
: 某些人是看到中文請先高潮了是不是
308F 12/16 13:53
推
harryzx0
: 剛好省錢
309F 12/16 14:30
推
clou
: 這樣都看不出來,難怪台灣美學是現在這樣…
310F 12/16 14:35
推
jimmyVanClef
: 光是每張色調都不統一就很煩躁了好嗎
311F 12/16 14:50
→
hyuchi0202
: 受到中華民國美學荼毒的當然看不出差別
312F 12/16 15:21
推
hollen9
: 台灣的有切到像是瑕疵品 日本的沒切到才是完整的
313F 12/16 16:52
推
NiKuKuO
: 說看不出來太誇張了吧 台版超慘的買不下手..
台版有幾張圖真的超像影片截圖去背的= =
314F 12/16 16:58
推
larose0123
: 日版比較可愛 台版的都把頭卡掉不忍直視= =
316F 12/16 17:14
推
PERFAKE
: 台版真的不會想買 不是中文字的問題
317F 12/16 17:18
推
h75311418
:
https://bit.ly/3BFCEbs
恭喜又貢獻了一篇新聞XD
318F 12/16 18:08
只有去背?人物被切?《間諜家家酒》官方中文Line貼圖質感差惹議 網對比:日版好超多
知名動漫作品《間諜家家酒》推出了官方中文Line貼圖,不過有網友發現圖片質感太差,人物頭像出現明顯的馬賽克感,讓人感覺是直接拿動畫截圖去背就拿出來販賣,不僅如此《間諜家家酒》官方中文貼圖字體也被人詬病毫無美感,遭人戲稱為「台式美學」。有人就拿來官方日文Line貼圖來對比,確實出現了明顯差別。 ...
推
sakungen
: 推139樓
台版的很像沒授權的盜版貼圖
320F 12/16 19:59
推
deepocean
: 台版就是做一半啊 各種動畫截圖 尺寸不一
說看不出來的真的不知道在想啥
322F 12/16 20:13
噓
keroroman
: 貝琪貼圖的字體真的醜死
324F 12/17 00:51
噓
henry0628
: 哇你看得出來有差欸好優越喔
325F 12/17 20:04
推
Mollies
: 差很多+1
326F 12/18 14:58
推
iwinlottery
: 醜死
327F 12/22 11:35
--
→
zscf4877
台灣 12-16 07:01
看似批評,實則打廣告